Mode d'emploi YAMAHA DTX-900

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA DTX-900. Nous espérons que le manuel YAMAHA DTX-900 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA DTX-900, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA DTX-900, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA DTX-900
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA DTX-900 (3390 ko)
   YAMAHA DTX-900 DATA LIST (453 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA DTX-900

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Mode d'emploi FR 2 DTX900 Mode d'emploi Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [. . . ] Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez régler les paramètres du pad actuellement sélectionné (relié à la prise d'entrée de déclenchement) tout en frappant sur d'autres pads. Depuis cet écran, vous réglez les paramètres qui déterminent le mode de réponse du DTX900 au signal de déclenchement pour chaque source d'entrée de déclenchement. Cet écran est composé de deux pages. 1 4 23 F TrigAltGroup (Trigger Alternate Group) (Groupe alternatif de déclenchement) Détermine le groupe alternatif auquel la source d'entrée de déclenchement est affectée. Si plusieurs sources d'entrée de déclenchement sont regroupées sous un même numéro d'affectation, une seule entrée du groupe sera activée à la fois. Lorsqu'une source d'entrée de déclenchement est activée à partir d'un groupe alternatif de déclenchement, d'autres sources d'entrée de déclenchement appartenant au même groupe génèrent un événement de désactivation de note MIDI pour le numéro de note MIDI correspondant. Le paramètre RcvKeyOff de la voix de batterie (canal 10) doit être réglé sur « on » dans l'écran appelé via [DRUM KIT] [F2] VOICE [SF4] OTHER. Il est possible de définir jusqu'à 32 groupes alternatifs. Vous avez également la possibilité de sélectionner « off » afin d'autoriser la reproduction simultanée de sons. Réglages off, 1 ­ 32 5 76 98 G TrigMono/Poly (Trigger Mono/Poly) 1 SOURCE (Source d'entrée de déclenchement) Détermine la source d'entrée de déclenchement à éditer. Vous pouvez changer la source d'entrée de déclenchement en frappant sur le pad correspondant lorsque la fonction Input Lock est désactivée. Réglages Reportez-vous à la Liste des sources d'entrée de déclenchement en page 61. (Déclenchement mono/poly) Détermine si la source d'entrée de déclenchement actuellement sélectionnée est reproduite en mode monophonique ou polyphonique. Lorsque la valeur « Mono » est sélectionnée, le déclenchement de la même voix de manière répétée arrête le son généré précédemment et démarre le même son de voix. Il faut remarquer que le son précédent est arrêté par un message de désactivation de note, contrairement au paramètre Mono/Poly dans l'écran appelé via [DRUM KIT] [F2] VOICE [SF4] OTHER. En conséquence, le paramètre RcvKeyOff de la voix (source d'entrée de déclenchement actuellement sélectionnée) doit être réglé sur « on » dans l'écran appelé via [DRUM KIT] [F2] VOICE [SF4] OTHER. Si la valeur « Poly » est sélectionnée, il n'y aura pas de telle contrainte. Réglages mono, poly B TrigLink (Trigger Link) (Liaison de déclenchement) Lorsqu'une valeur autre que « off » est sélectionnée ici, différentes sources d'entrée de déclenchement (sur un même pad) peuvent générer simultanément des signaux de déclenchement en réponse à une simple frappe sur une source d'entrée de déclenchement donnée. Gardez à l'esprit que les valeurs disponibles (pour les sources d'entrée de déclenchement) varient selon la source d'entrée de déclenchement spécifiée en 1. Réglages off, head, rim1, rim2, rim1&2, bow, pad11 H Mask Time (Temps masqué) Détermine le délai de refus, par le DTX900, du signal de déclenchement provenant de la source d'entrée de déclenchement une fois que vous ayez frappé sur le pad correspondant. Lorsque ce paramètre est réglé sur « 2. 0s », par exemple, le DTX900 ignore le signal de déclenchement pendant deux secondes après la frappe sur le pad correspondant. Réglages off, 20ms, 40ms ­ 10. 00s (by 20ms), 20. 00s, 30. 00s NOTE · Lorsque le réglage SOURCE est spécifié sur « hhFtCl », « hhSplsh » ou « pad11 », le paramètre Trigger Link est indisponible. C TrigVelocity (Trigger Velocity) (Vélocité de déclenchement) Détermine la valeur de vélocité générée par les frappes sur le pad correspondant au réglage SOURCE spécifié en 1. Lorsque la valeur « variable » est sélectionnée, la valeur de vélocité est déterminée par votre force de frappe. Lorsqu'une valeur comprise entre « 1 » ­ « 127 » est sélectionnée, la valeur correspondante est utilisée pour la vélocité indépendamment de votre force de frappe. Réglages variable, 1 ­ 127 I Hold Mode (Mode maintien) Ce paramètre est normalement réglé sur « off », de sorte que le fait de frapper sur le même pad (source d'entrée de déclenchement actuellement sélectionnée) ne déclenche que le son de la voix correspondante. D'autre part, lorsque le réglage est spécifié sur « on », le fait de frapper le même pad de manière alternée déclenche et arrête à la fois le son de la voix correspondante. Les messages de désactivation de note étant utilisés pour arrêter le son de la voix, il est impératif de régler le paramètre sur « on » dans l'écran appelé via [DRUM KIT] [F2] VOICE [SF4] OTHER. Réglages off, on D PAGE > Ceci apparaît lorsqu'une autre page que la page actuellement sélectionnée est appelée. Servez-vous des touches de curseur [M] ou [N] pour appeler une autre page. 94 DTX900 Mode d'emploi Référence Mode Drum Kit [DRUM KIT] Autres réglages Réglages communs à l'ensemble du kit de batterie [SF1] COMMON (Commun) [F6] OTHER [SF2] HH CTRL (Contrôleur de cymbale charleston) 21 43 1 3 2 1 Volume Détermine le volume d'ensemble du kit de batterie. Plage 0 ­ 127 1 Function (Fonction) Détermine la fonction affecté au contrôleur de cymbale charleston. Lorsque le réglage « Hi-Hat » est spécifié, vous avez la possibilité d'utiliser le contrôleur de cymbale charleston de manière normale pour jouer sur la cymbale charleston. Lorsque le réglage « MIDI » est sélectionné, vous pouvez générer des messages MIDI en appuyant sur le contrôleur de cymbale charleston selon les réglages des paramètres MIDI Ch et MIDI Type décrits ci-dessous. Réglages HiHat, MIDI Mode Click B Tempo Détermine la valeur de tempo appelée lorsque vous sélectionnez le kit de batterie en cours. Lorsque la valeur « off » est spécifiée ; la valeur de tempo est conservée pour le choix du kit de batterie actuel. Plage off, 30 ­ 300 C RevSend (Reverb Send) (Envoi de réverbération) Détermine la profondeur de réverbération appliquée au kit de batterie. [. . . ] Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 INDIA Yamaha Music India Pvt. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S. A. 09300, México, D. F. , México Tel: 55-5804-0600 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Música Ibérica, S. A. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 INDONESIA PT. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA DTX-900

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA DTX-900 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag