Mode d'emploi YAMAHA FJR1300A-2007

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA FJR1300A-2007. Nous espérons que le manuel YAMAHA FJR1300A-2007 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA FJR1300A-2007, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA FJR1300A-2007, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA FJR1300A-2007
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA FJR1300A-2007 annexe 1 (5800 ko)
   YAMAHA FJR1300A-2007 (5779 ko)
   YAMAHA FJR1300A-2007 annexe 1 (5785 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA FJR1300A-2007

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FJR1300AP 5P5-28199-F1 FAU26943 DECLARATION of CONFORMITY We Company: MORIC CO. , LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. 1 Version up the norm of EN60950 to EN60950-1 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, la Société : MORIC CO. , LTD. [. . . ] Contrôler la pression de gonflage. PAGES Embrayage 6-19, 6-20 Poignée des gaz 6-15, 6-22 4 Câbles de commande 6-22 Roues et pneus 6-16, 6-18 Pédale de frein et sélecteur Levier de frein et d'embrayage Béquille centrale, béquille latérale Attaches du cadre Instruments, éclairage, signalisation et contacteurs Contacteur de béquille latérale · S'assurer du fonctionnement en douceur. · Si nécessaire, lubrifier les points pivots. · S'assurer du fonctionnement en douceur. · Si nécessaire, lubrifier les points pivots. · S'assurer du fonctionnement en douceur. · Lubrifier les pivots si nécessaire. · S'assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés. · Contrôler le fonctionnement. · Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d'allumage. · Si défectueux, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha. 6-22 6-23 6-23 -- -- 3-29 4-3 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU15950 FAU39890 Mise en marche du moteur FWA10270 AVERTISSEMENT G Il importe, avant d'utiliser le véhi- cule, de bien se familiariser avec toutes ses commandes et leurs fonctions. Au moindre doute concernant le fonctionnement de certaines commandes, consulter un concessionnaire Yamaha. G Ne jamais mettre le moteur en marche ou utiliser le véhicule dans un local fermé, même pour une courte durée. Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent entraîner la perte de connaissance et même la mort en peu de temps. Toujours veiller à ce que l'endroit soit bien ventilé. G Avant de démarrer, toujours s'assurer de relever la béquille latérale. Une béquille latérale déployée risque de toucher le sol et de distraire le pilote, qui pourrait perdre le contrôle du véhicule. Afin que le coupe-circuit d'allumage n'entre pas en action, il faut qu'une des conditions suivantes soit remplie : G La boîte de vitesses doit être au point mort. G Une vitesse doit être engagée, le levier d'embrayage actionné et la béquille latérale relevée. FWA10290 Si un témoin ne s'éteint pas, se reporter à la page 3-4 et effectuer le contrôle du circuit approprié. Mettre la boîte de vitesses au point mort. N. B. : Quand la boîte de vitesses est mise au point mort, le témoin de point mort devrait s'allumer. Si ce n'est pas le cas, il faut faire contrôler le circuit électrique par un concessionnaire Yamaha. Appuyer sur le contacteur du démarreur pour mettre le moteur en marche. AVERTISSEMENT G Avant de mettre le moteur en mar- che, contrôler le fonctionnement du système de coupe-circuit d'allumage en suivant le procédé décrit à la page 3-29. G Ne jamais rouler avec la béquille latérale déployée. [. . . ] 4-2 Pot catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 R Ralenti du moteur, contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Réservoir de carburant, bouchon . . . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA FJR1300A-2007

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA FJR1300A-2007 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag