Mode d'emploi YAMAHA FZ6-NHG-2008

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA FZ6-NHG-2008. Nous espérons que le manuel YAMAHA FZ6-NHG-2008 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA FZ6-NHG-2008, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA FZ6-NHG-2008, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA FZ6-NHG-2008
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA FZ6-NHG-2008 (3147 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA FZ6-NHG-2008

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FZ6-NHG FZ6-NAHG 5S5-28199-F1 FAU26944 YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japon DECLARATION of CONFORMITY We Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. 1 Version up the norm of EN60950 to EN60950-1 2 To change company name 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, la Société: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. [. . . ] 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) CON40000 km TRÔLE ANNUEL (24000 mi) Roulements de di14 * rection Tous les 20000 km (12000 mi) 15 * Attaches du cadre 16 17 18 Axe de pivot de levier de frein Axe de pivot de pédale de frein Axe de pivot de levier d'embrayage Axe de pivot de sélecteur au pied Béquille latérale Contacteur de béquille latérale 6 19 20 21 * 22 * Fourche avant 23 * Combiné ressortamortisseur Injection de carburant 24 * 6-4 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER · Changer. · Contrôler le niveau d'huile et s'assurer de l'absence de fuites d'huile. · Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et s'assurer de l'absence de fuites de liquide. Contacteur de feu 28 * stop sur frein avant et arrière 29 Pièces mobiles et câbles · Contrôler le fonctionnement. 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) CON40000 km TRÔLE ANNUEL (24000 mi) 25 Huile moteur 26 Cartouche du filtre à huile moteur Système de refroi27 * dissement Tous les 3 ans 6 · Lubrifier. · Contrôler le fonctionnement et le jeu. · Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire. · Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des gaz. · S'assurer du bon état du clapet de coupure d'air, du clapet flexible et de la durite. · Si nécessaire, remplacer le système d'admission d'air dans son intégralité. · Contrôler le serrage du collier à vis. 6-5 30 * Boîtier de poignée et câble des gaz 31 * Système d'admission d'air 32 * Tube et pot d'échappement ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER · Contrôler le fonctionnement. · Régler le faisceau de phare. 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) CON40000 km TRÔLE ANNUEL (24000 mi) FAU18680 33 * Éclairage, signalisation et contacteurs N. B. : G Filtre à air 6 · L'élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l'air comprimé sous peine de l'endommager. · Il convient de remplacer plus fréquemment l'élément si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides. G Entretien des freins hydrauliques · Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l'appoint de liquide. · Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans. · Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu'elles sont craquelées ou endommagées. 6-6 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18751 FAU19642 Dépose et repose du cache Afin de pouvoir effectuer certains entretiens décrits dans ce chapitre, il est nécessaire de déposer le cache illustré. Se référer à cette section à chaque fois qu'il faut déposer ou reposer ce cache. Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du moteur et elles doivent être contrôlées régulièrement, de préférence par un concessionnaire Yamaha. Les bougies doivent être démontées et contrôlées aux fréquences indiquées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques, car la chaleur et les dépôts finissent par les user. L'état des bougies peut en outre révéler l'état du moteur. [. . . ] 3-17 F Feu arrière/stop, remplacement d'une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34 Feu stop sur frein arrière, contacteur . . . . 6-21 Feux de détresse, contacteur. . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Filtre à air, remplacement de l'élément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Fourche, contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28 Frein, levier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Frein, pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Freins ABS (pour modèle à ABS) . . . . . . . . . 3-14 Fusibles, remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31 R Régime de ralenti du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Remisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Réservoir de carburant, bouchon . . . . . . . . . 3-15 Réservoir de carburant, ventilation . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA FZ6-NHG-2008

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA FZ6-NHG-2008 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag