Mode d'emploi YAMAHA FZ6-S-2006

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA FZ6-S-2006. Nous espérons que le manuel YAMAHA FZ6-S-2006 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA FZ6-S-2006, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA FZ6-S-2006, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA FZ6-S-2006
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA FZ6-S-2006 annexe 1 (4707 ko)
   YAMAHA FZ6-S-2006 (4626 ko)
   YAMAHA FZ6-S-2006 annexe 1 (4692 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA FZ6-S-2006

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FZ6-S FZ6-SS 5VX-28199-F3 FAU26942 DECLARATION of CONFORMITY We Company: MORIC CO. , LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950(2000) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, la Société : MORIC CO. , LTD. [. . . ] · S'assurer du bon état du clapet de coupure d'air, du clapet flexible et de la durite. · Si nécessaire, remplacer le système d'admission d'air dans son intégralité. · Contrôler le serrage du collier à vis. · Contrôler le fonctionnement. · Régler le faisceau de phare. 6-4 26 * 27 * Système d'admission d'air Tube et pot d'échappement Éclairage, signalisation et contacteurs 28 * 29 * ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18670 N. B. : G Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou hu- mides. G Entretien des freins hydrauliques · Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l'appoint de liquide. · Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans. · Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu'elles sont craquelées ou endommagées. 6 6-5 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18771 FAU32863 Dépose et repose des caches Afin de pouvoir effectuer certains entretiens décrits dans ce chapitre, il est nécessaire de déposer les caches illustrés. Se référer à cette section à chaque fois qu'il faut déposer ou reposer un cache. Caches A et B Dépose d'un cache Retirer les vis et la vis à serrage rapide, puis retirer le cache en procédant comme illustré. Repose du cache Remettre le cache en place, puis reposer la vis à serrage rapide ainsi que les vis. FAU33020 Cache C Dépose du cache 1. Retirer la vis, puis retirer le cache comme illustré. 6 1. Remettre le cache en place, puis reposer la vis. 1. Cache C 6-6 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU19651 Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du moteur et elles doivent être contrôlées régulièrement, de préférence par un concessionnaire Yamaha. Les bougies doivent être démontées et contrôlées aux fréquences indiquées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques, car la chaleur et les dépôts finissent par les user. L'état des bougies peut en outre révéler l'état du moteur. La porcelaine autour de l'électrode centrale de chaque bougie doit être de couleur café au lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale pour un véhicule utilisé dans des conditions normales. Si la couleur d'une bougie est nettement différente, le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-même de tels problèmes. Il est préférable de confier le véhicule à un concessionnaire Yamaha. Si l'usure des électrodes est excessive ou les dépôts de calamine ou autres sont trop importants, il convient de remplacer la bougie concernée. Bougie spécifiée : NGK/CR9EK Avant de monter une bougie, il faut mesurer l'écartement de ses électrodes à l'aide d'un jeu de cales d'épaisseur et le régler si nécessaire. 2. Écartement des électrodes Écartement des électrodes : 0. 6­0. 7 mm (0. 024­0. 028 in) Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses plans de joint, puis nettoyer soigneusement les filets de bougie. Couple de serrage : Bougie : 17. 5 Nm (1. 75 m·kgf, 12. 7 ft·lbf) 6 N. B. : Si une clé dynamométrique n'est pas disponible lors du montage d'une bougie, une bonne approximation consiste à serrer de 6-7 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le serrage à la main. [. . . ] 3-9 F Feu arrière/stop, remplacement d'une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30 Feu stop, réglage du contacteur . . . . . . . . . . . 6-19 Feux de détresse, contacteur. . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Filtre à air, remplacement de l'élément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Fourche, contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 Frein, levier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Frein, pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Fusibles, remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28 R Régime de ralenti du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Remisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Réservoir de carburant, bouchon . . . . . . . . . 3-11 Réservoir de carburant, ventilation . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA FZ6-S-2006

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA FZ6-S-2006 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag