Mode d'emploi YAMAHA IF2108

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA IF2108. Nous espérons que le manuel YAMAHA IF2108 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA IF2108, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA IF2108, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA IF2108
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA IF2108 (355 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA IF2108

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] - Vérifiez les spécifications techniques du support et assurez-vous qu'il est suffisamment solide pour supporter le poids du haut-parleur. - Ne montez qu'un seul haut-parleur sur chaque support. - Utilisez les vis fournies, si elles sont incluses. - Déployez totalement les pieds des supports pour haut-parleurs avant d'utiliser ces derniers. [. . . ] Les événements suivants sont susceptibles d'endommager les haut-parleurs : - le feedback provoqué par l'utilisation d'un microphone, - le niveau sonore élevé produit par les instruments électroniques, - la production continue de signaux distordus de puissance élevée, - les craquements produits lors de la mise sous tension de l'équipement ou de la connexion/déconnexion de composants du système tandis que l'amplificateur est allumé. · Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'amplificateur EN DERNIER afin d'éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la même raison. · N'utilisez pas cet appareil à un niveau sonore élevé ou inconfortable, susceptible de provoquer une surdité permanente. Si vous constatez une perte d'audition ou que vous entendez des sifflements, consultez sans tarder un spécialiste de l'audition. Français Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur. * Les illustrations fournies dans ce mode d'emploi ont un rôle explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle rencontrée pendant l'utilisation. * Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Pour plus d'informations sur la configuration du système de signaux lors de l'utilisation des enceintes avec plusieurs amplificateurs de puissance, veuillez vous référer au site mentionné ci-dessous. Site Web mondial Yamaha Pro Audio : http://www. yamahaproaudio. com/ (6)-1 Câblage de fiches Neutrik Speakon NL4 Brancher les fiches comme illustré ci-dessous. I Résistance des boulons à oeil Ne pas oublier que la résistance du boulon à oeil varie en fonction de l'angle de suspension de l'enceinte. S'assurer que la charge affectée à chaque boulon à oeil est inférieure à 740 kg à un angle de suspension de 0 degré et inférieure à 185 kg à un angle de 45 degrés. ATTENTION Veiller à utiliser le câble d'enceinte adéquat (pas d'instrument blindé ni de câble de ligne) pour tous les raccordements d'enceintes. ATTENTION Lorsque des boulons à oeil sont utilisés, s'assurer que l'angle de suspension est compris entre 0 et 45 degrés, comme illustré cidessous. 0º (740kg) 45º (185kg) 90º (148kg) 1- 1+ ATTENTION 2+ 2Ne pas suspendre les boulons à oeil comme illustré sur le schéma cidessous. Fiche NEUTRIK 1+ 1­ 2+ 2­ NOTE Passive + ­ Pavillon acoustique rotatif 1. 2. Retirer toutes les vis de fixation de la grille, puis retirer la grille de l'enceinte. Retirer toutes les vis installées sur le pavillon acoustique, extraire celui-ci de l'enceinte, le faire pivoter de 90 degrés, puis le réinstaller dans l'enceinte. La prise Speakon et les barrettes de connexion sont connectées en parallèle. Installation suspendue ATTENTION résistance des points de suspension sur l'enceinte est de 60 kg par point (maximum). G Avant de procéder à une quelconque installation ou construction, s'adresser à un installateur spécialisé. G Choisir des câbles de suspension, un emplacement d'installation et du matériel de fixation suffisamment résistants pour supporter le poids de l'enceinte. G A long terme, certains éléments de fixation peuvent se dégrader en raison de l'usure et/ou de la corrosion. Pour un maximum de sécurité, l'installation doit être vérifiée intégralement à intervalles réguliers. Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures résultant d'un manque de solidité de la structure de fixation ou d'une installation incorrecte. G La ATTENTION Rotation à 90 degrés Vertical Horizontal I Utilisation de boulons à oeil pour la suspension Pour un maximum de sécurité, respecter scrupuleusement les précautions ci-dessous. ATTENTION G Utiliser G Utiliser uniquement les boulons à oeil fournis avec le produit. au moins trois boulons à oeil pour les installations suspen- Vertical dues. G Utiliser le cadre en option si une enceinte doit être suspendue à partir d'une autre enceinte suspendue. G Installer les boulons à oeil sur plusieurs faces de l'enceinte. Horizontal IF2108/2208 ­ Mode d'emploi Français 7 Lors de la rotation du pavillon acoustique, veiller à ne pas couper accidentellement les fils de connexion reliés au moteur du pavillon acoustique. Specifications System Type Model Specifications/Drive Mode Frequency Range (-10dB) (4)*1 Frequency Range (±3dB) (4)*1 Nominal Coverage (H x V, -6dB) Power Rating Nominal Impedance Sensitivity (1W@1m) Calculated Peak SPL Calculated Continuous SPL 55 Hz ­ 19k Hz 75 Hz ­ 18k Hz 90º x 60º, can be rotated to 60º x 90º 200 W*2 8 ohms 95dB SPL 124dB SPL 118dB SPL 2-way full-range speaker IF2208(W) Passive 55 Hz ­ 19k Hz 75 Hz ­ 18k Hz 2-way full-range speaker IF2108(W) Passive 90º x 60º, can be rotated to 60º x 90º 100 W*2 8 ohms 95dB SPL 121dB SPL 115dB SPL Components LF HF 2 x 8" (20cm) Woofer, 2" (50mm) Voice Coil Rotatable Constant Directivity Horn, 1" (25mm) exit, 1. 7" (44mm) Voice Coil Compression Driver 8" (20cm) Woofer, 2" (50mm) Voice Coil Rotatable Constant Directivity Horn, 1" (25mm) exit, 1. 7" (44mm) Voice Coil Compression Driver Enclosure Dimensions (H x W x D) Weight Shape Material Finish Grill Connectors Flying Hardware Pole Mounts Handle 673 x 283 x 250 mm (26. 5 x 11. 1 x 9. 8 in) 19 kg (42 lbs) Multi-angle wedge 5/8 inch (16mm), 11-ply Finnish Birch Textured Black (Textured White) 16 gauge powder coated perforated steel grilles, backed with acoustically transparent reticulated foam 2x Neutrik NL4 and barrier strip, wired in parallel 11x M10 for shoulder eyebolts and U-bracket 6x M8 for 3rd party speaker mount hardware One One 448 x 283 x 250 mm (17. 6 x 11. 1 x 9. 8 in) 14 kg (31 lbs) Multi-angle wedge 5/8 inch (16mm), 11-ply Finnish Birch Textured Black (Textured White) 16 gauge powder coated perforated steel grilles, backed with acoustically transparent reticulated foam 2x Neutrik NL4 and barrier strip, wired in parallel 11x M10 for shoulder eyebolts and U-bracket 6x M8 for 3rd party speaker mount hardware One One Optional Accessory U-bracket Array Frame UB2208(W) n/a UB2108(W) n/a 3rd party accessory Omnimount (US) Multimount (US, Allen products) Powermount (UK) Ohashi (Japan) * 1: With recommended YAMAHA DSP configuration. IEC noise. 60. 0 series 020, 022 series 100 series SPH-140, SPA-140, BCH-140 series 60. 0 series 020, 022 series 100 series SPH-140, SPA-140, BCH-140 series * Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. [. . . ] Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S. A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte. , Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S. A. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA IF2108

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA IF2108 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag