Mode d'emploi YAMAHA MAJESTY 400

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA MAJESTY 400. Nous espérons que le manuel YAMAHA MAJESTY 400 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA MAJESTY 400, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA MAJESTY 400, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA MAJESTY 400
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA MAJESTY 400 (2041 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA MAJESTY 400

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE YP400 34B-28199-F0 FAU26945 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japon DECLARATION of CONFORMITY We Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. [. . . ] G Effectuer un entretien en laissant tourner le moteur peut entraîner traumatismes oculaires, brûlures, incendies et intoxications par monoxyde de carbone pouvant provoquer la mort. Se reporter à la page 1-1 pour plus d'informations concernant le monoxyde de carbone. FWA10330 2 1 1. Trousse de réparation AVERTISSEMENT Ce scooter est conçu pour l'utilisation sur route revêtue uniquement. Si le scooter est utilisé dans des conditions anormales, dans la poussière, dans la boue ou par temps humide, nettoyer ou remplacer l'élément du filtre à air plus fréquemment. Consulter un concessionnaire Yamaha au sujet des fréquences adéquates d'entretien périodique. AVERTISSEMENT 8 9 L'omission d'entretiens ou l'utilisation de techniques d'entretien incorrectes peut accroître les risques de blessures, voire de mort, pendant un entretien ou l'utilisation du véhicule. Si l'on ne maîtrise pas les techniques d'entretien du véhicule, ce travail doit être confié à un concessionnaire Yamaha. La trousse de réparation se trouve dans le compartiment de rangement arrière. (Voir page 3-17. ) Soulever le tapis du compartiment de rangement, puis retirer la trousse de réparation. Les informations données dans ce manuel et les outils de la trousse de réparation sont destinés à fournir au propriétaire les moyens nécessaires pour effectuer l'entretien préventif et les petites réparations. Cependant d'autres outils, comme une clé dynamométrique, peuvent être nécessaires pour effectuer correctement certains entretiens. 6-1 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES N. B. Si l'on ne dispose pas des outils ou de l'expérience nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le confier à un concessionnaire Yamaha. 2 3 4 5 6 7 8 9 6-2 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU46861 N. B. G Il n'est pas nécessaire d'effectuer le contrôle annuel lorsqu'on a effectué un contrôle périodique dans l'année (les distances 1 2 3 sont exprimées en milles pour le R. -U. ). G À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi). G L'entretien des éléments repérés d'un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l'outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha. FAU46910 Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d'échappement 4 N° ÉLÉMENTS DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER G 5 6 7 8 3* Soupapes Injection de carburant Système d'admission d'air 1* Canalisation de carburant 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) CONTRÔL E ANNUEL G 2 Bougie G G G G G 9 4* G 5* G S'assurer que les durites d'alimentation ne sont ni craquelées ni autrement endommagées. Nettoyer et corriger l'écartement des électrodes. Contrôler le régime de ralenti du moteur. S'assurer du bon état du clapet de coupure d'air, du clapet flexible et de la durite. Remplacer toute pièce endommagée. Tous les 40000 km (24000 mi) 6-3 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU1770C Entretiens périodiques et fréquences de graissage DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS Éléments de filtre à air Élément du filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER G 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) CONTRÔL E ANNUEL 1 Remplacer. Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et s'assurer de l'absence de fuite. Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et s'assurer de l'absence de fuite. S'assurer de l'absence de craquelures ou autre endommagement. Contrôler le voile et l'état. Contrôler la profondeur de sculpture et l'état des pneus. Contrôler la pression de gonflage. Corriger si nécessaire. G 3* Frein avant G 4 5 Quand la limite est atteinte. G 4* Frein arrière G 6 Quand la limite est atteinte. [. . . ] 3-11 Frein arrière, levier de blocage. . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Frein arrière, réglage du câble de levier de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 Frein avant, levier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Freins avant et arrière, garde des leviers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA MAJESTY 400

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA MAJESTY 400 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag