Mode d'emploi YAMAHA MG24-14FX

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA MG24-14FX. Nous espérons que le manuel YAMAHA MG24-14FX vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA MG24-14FX, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA MG24-14FX, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA MG24-14FX
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA MG24 14FX (7984 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA MG24-14FX

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] MIXING CONSOLE Mode d'emploi MG32/14 FX MG24/14 FX F Important Notice ­ connecting a lamp ­ Please read carefully before connecting a lamp to the LAMP Jack. (page 18) · Do not use a lamp that grounds Pin 2 or Pin 3 to the shell (body). Use of the wrong lamp type may result in damage to the mixer. Recommended lamps: Littlite's X-HI series of gooseneck lamps. [. . . ] S'il est désactivé ( ), la console envoie le signal post-fader (après potentiomètre). REMARQUE Il n'existe pas de commutateur PRE pour AUX5 et AUX6. Seul le signal post-fader (après potentiomètre) est disponible pour ces bus. A Commutateur PFL (Pre-Fader Listen ­ écoute pré-fader) Ce commutateur permet d'envoyer le signal pré-fader (avant potentiomètre) du canal vers le bus PFL, de sorte à pouvoir contrôler le signal provenant de la prise jack PHONES. Pour activer l'écoute pré-fader, appuyez sur le commutateur ( ) de sorte qu'il s'allume. REMARQUE · Si vous activez l'envoi vers les bus PFL et AFL, la console n'envoie que le signal PFL. · Si vous activez le commutateur PFL pour plusieurs canaux, la console envoie le signal mixé des canaux vers le bus PFL. 7 Commandes EFFECT Ces boutons permettent de régler les niveaux des signaux des canaux des bus EFFECT 1 et 2. Le signal vers les bus EFFECT étant post-fader (après potentiomètre), le niveau est toujours déterminé par l'association de la commande EFFECT et du potentiomètre de canal. Pour les canaux stéréo, les signaux d'entrée L (gauche/impair) et R (droite/pair) sont mixés avant d'être envoyés vers le bus EFFECT. REMARQUE Ces boutons ne fonctionnent comme les commandes EFFECT que si le commutateur AUX5/AUX6 est désactivé ( ). Si le commutateur est activé, ces boutons permettent de régler la sortie vers les bus AUX5 et AUX6. (Voir 8 ci-dessous. ) B Indicateur de crête PEAK S'allume lorsque le niveau du signal post-égaliseur du canal est de 3 dB inférieur au niveau d'écrêtage. C Indicateur SIGNAL S'allume lorsqu'un signal entre dans le canal. D Commutateurs GROUP Ces commutateurs permettent d'envoyer le signal du canal vers les bus GROUP 1-2 et/ou GROUP 3-4. L'activation du commutateur ( ) a pour effet d'envoyer le signal vers les bus GROUP correspondants. REMARQUE Ces commutateurs vous permettent d'attribuer indépendamment le signal aux groupes, quel que soit le réglage du commutateur ST (E). 8 Commutateur AUX5, AUX6 Indique si le signal du canal est envoyé vers les bus AUX5 et 6 ou vers les bus EFFECT l et 2. Si le commutateur est activé ( ), le signal est envoyé vers les bus AUX5 et 6 ; s'il est désactivé ( ), le signal est envoyé vers les bus EFFECT. Le signal envoyé vers ces bus est toujours post-fader (après potentiomètre). E Commutateur ST (stéréo) Activez ce commutateur ( vers le bus ST. ) pour envoyer le signal du canal F Potentiomètre de canal Permet de régler le niveau de sortie du signal du canal. Utilisez ces potentiomètres pour régler la balance du volume entre les différents canaux. REMARQUE Pour réduire le bruit, positionnez les curseurs de potentiomètre des canaux inutilisés en position basse. 9 Commande PAN (canaux mono) Commande BAL (canaux stéréo) La commande PAN permet de régler le positionnement panoramique du signal sur les paires de bus Group 1-2 et 3-4 ainsi que sur les lignes L et R du bus Stereo. Le bouton de commande BAL permet de déterminer la balance entre le canal gauche et droit. Les signaux de l'entrée L (canal impair) alimentent les bus Group 1 et Group 3 ainsi que la ligne L du bus Stereo. Les signaux de l'entrée R (canal pair) alimentent les bus Group 2 et Group 4 ainsi que la ligne R du bus Stereo. REMARQUE Si vous utilisez uniquement la prise jack L (MONO) comme entrée vers un canal stéréo, le bouton BAL fonctionne comme un bouton PAN. MG32/14FX, MG24/14FX 11 Panneaux avant et arrière G Commutateur PHANTOM +48 V Permet d'activer/désactiver l'alimentation fantôme pour un ensemble de huit canaux adjacents. La console MG32/14FX possède trois commutateurs : pour les canaux 1 à 8, 9 à 16 et 17 à 24. La console MG24/14FX en possèdent deux : pour les canaux 1 à 8 et 9 à 16. Si vous utilisez des microphones à condensateur, activez le commutateur ( ) pour tous les canaux auxquels sont connectés ces microphones. REMARQUE Si ce commutateur est activé ( ), la console alimente en courant continu +48 V les broches 2 et 3 de toutes les prises jack de type XLR des canaux correspondants. · Veillez à désactiver ces commutateurs ( ) si vous n'utilisez pas l'alimentation fantôme. Si vous connectez un appareil asymétrique ou un transformateur non relié à la terre lorsque ce commutateur est activé ( ), des bourdonnements, voire des dommages, risquent de se produire. Mais si vous connectez des microphones dynamiques symétriques, ce commutateur peut rester activé sans problème. [. . . ] Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032 ASIA THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. 25/F. , United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 U. S. A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA MG24-14FX

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA MG24-14FX débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag