Mode d'emploi YAMAHA MOTIFES 1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA MOTIFES. Nous espérons que le manuel YAMAHA MOTIFES vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA MOTIFES, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA MOTIFES, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA MOTIFES 1: Télécharger le mode d'emploi au format PDF (8089 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA MOTIFES 2 (769 ko)
   YAMAHA MOTIFES 3 (1106 ko)
   YAMAHA MOTIFES (7674 ko)
   YAMAHA MOTIFES 2 (769 ko)
   YAMAHA MOTIFES 3 (1106 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA MOTIFES1

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] MODE D'EMPOLI Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. [. . . ] De ce fait, ils ne sont pas stockés sous forme de voix individuelle en mode Voice Store (page 208). AS1 (ASSIGN 1), AS2 (ASSIGN 2) Indique les fonctions attribuées aux boutons respectifs (représentés par « ASSIGN 1 » et « ASSIGN 2 ») lorsque les voyants des touches [PAN/SEND] et [TONE] sont allumés. Les fonctions sont attribuées en réglant les paramètres communs de Voice Edit à l'aide de l'opération suivante : [VOICE] [EDIT] [COMMON] [F4] CTL SET. Vous pouvez attribuer les types d'arpèges de votre choix à ces touches et les rappeler à tout moment pendant votre performance au clavier. Reportez-vous à la page 66 du Guide rapide. [SF1] ARP1 (Arpeggio 1) - [SF5] ARP5 (Arpeggio 5) [F2] BANK Cet écran n'est disponible que lorsqu'une carte plug-in est installée et qu'une voix de cette carte est sélectionnée. Cet écran vous permet de sélectionner une banque spécifique sur la carte plug-in et de déterminer si vous allez utiliser une voix plug-in ou une voix enregistrée sur carte. Les voix enregistrées sur carte sont des voix non traitées et non altérées de la carte plug-in : elles constituent en quelque sorte la « matière première » des voix plug-in. Les voix plug-in sont des voix sur carte éditées, c'est-à-dire qui ont été spécialement programmées et traitées pour une utilisation optimale sur ce synthétiseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 74. Réglages : Les sélections suivantes sont disponibles, par exemple, lorsqu'une voix plug-in utilisant la carte plug-in installée dans le logement 1 est sélectionnée : PLG1USR (Voix plug-in utilisateur), PLGPRE1 (Voix plug-in présélectionnée), 032/000 . . . Ces valeurs varient selon la carte plug-in installée. ) [F3] EFFECT En appuyant sur la touche [F3] EFFECT en mode Voice Play, vous appelez le même écran EFFECT que dans le mode Voice Edit ([VOICE] [EDIT] [COMMON] [F6] EFFECT). Cet écran vous permet de définir des paramètres d'effet pour la voix actuellement sélectionnée. Voir page 194. [F4] PORT (Portamento) Cet écran vous permet de sélectionner une reproduction monophonique ou polyphonique et de définir les paramètres Portamento. La fonction Portamento sert à créer une transition de hauteur en douceur entre la première note jouée au clavier et la suivante. Mono/Poly Détermine si la reproduction de la voix est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la fois). Réglages : mono, poly n Lorsque vous appuyez sur la deuxième note tout en maintenant la première enfoncée et que les paramètres PortaSw et Mono/ Poly sont activés, le son de la deuxième note débute à la suite de la transition de la première note ou ne démarre pas du point de départ de l'EG (AEG/PEG/FEG), mais du point de l'EG (AEG/PEG/FEG) atteint par la première note. Vous pouvez définir le degré de legato à l'aide de l'opération suivante : [VOICE] [EDIT] [COMMON] [F1] GENERAL [SF4] PORTA LegatoSlope (page 190). PortaSw (Portamento Switch) Détermine si un effet de portamento est appliqué ou non à la voix actuellement sélectionnée. Réglages : off, on 188 Mode d'emploi Mode Voice Edit Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Common Edit (Edition commune) PortaTime (Portamento Time) PortaMode (Portamento Mode) Définit la durée de transition de la hauteur. Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long. Réglages : 0 ~ 127 Définit le mode Portamento. Le comportement du mode Portamento varie selon que le paramètre Mono/Poly est réglé sur « mono » ou « poly ». Réglages : fingered (à plusieurs doigts), fulltime (total) fingered. . . . . . . . . . . . Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (en jouant la note suivante avant de relâcher la précédente). fulltime. . . . . . . . . . . . . . Le portamento est toujours activé. [F5] EG (Envelope Generator) Cet écran contient les réglages EG de base, à savoir le volume et le filtre, pour la voix, ainsi que les réglages de fréquence de coupure de filtre et de résonance de filtre. Les réglages effectués ici s'appliquent sous forme de décalages aux réglages AEG et FEG en mode Voice Edit. Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran. ATK AEG FEG Attack time DCY Decay time SUS Sustain level --REL Release time DEPTH --Depth CUTOFF --Cutoff frequency RESO --Resonance Réglages : -64 ~ 0 ~ +63 (sauf --- ci-dessus) [F6] ARP (Arpeggio) Cet écran contient les réglages de base de la reproduction des arpèges, y compris les réglages Type et Tempo. Pour ce qui est des touches [SF1] - [SF5], reportez-vous aux explications de l'écran [F1] PLAY. Bank, Ctgr (Category), Type Tempo Ces trois paramètres déterminent le type d'arpèges. Le préfixe à trois chiffres précédant le nom de type indique le numéro au sein de la catégorie sélectionnée. Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part. Permet de définir le tempo des arpèges. [. . . ] The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. · This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U. K. ) Ltd. (3 wires) For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032 ASIA HONG KONG Tom Lee Music Co. , Ltd. 11/F. , Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 U. S. A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA MOTIFES

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA MOTIFES débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag