Mode d'emploi YAMAHA MP-1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA MP-1. Nous espérons que le manuel YAMAHA MP-1 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA MP-1, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA MP-1, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA MP-1
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA MP-1 annexe 1 (1393 ko)
   YAMAHA MP-1 (4343 ko)
   YAMAHA MP-1 annexe 1 (1393 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA MP-1

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel. Weitere Informationen über die Montage des Keyboard-Ständers erhalten Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs. WICHTIG --Überprüfung der Stromversorgung-- Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Regionen ist auf der Rückseite des Instruments in der Nähe des Netzkabels ein Spannungswähler angebracht. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. [. . . ] Pour un son de réverbération très spacieux, utilisez le réglage HALL 2. Cet effet simule la réverbération naturelle d'une grande salle de concert. Cet effet simule la réverbération d'une scène. Lorsque aucun effet de réverbération n'est sélectionné, aucun voyant REVERB n'est allumé. A6 HALL1 A#6 HALL 2 B6 C7 STAGE OFF Réglage du paramètre Reverb Depth Appuyez sur les touches A2-F#4 tout en maintenant la touche [METRONOME] enfoncée (reportez-vous au Guide de fonctionnement rapide). Le réglage Reverb Depth actuellement sélectionné apparaît à l'écran lorsque les deux commandes sont maintenues enfoncées. profondeur 0 : aucun effet profondeur 20 : profondeur de réverbération maximale ASTUCE Les réglages de profondeur par défaut varient d'une voix à l'autre. F11/F01 Mode d'emploi 35 FRANCAIS Même si l'effet REVERB est désactivé, un effet de « réverbération de la table d'harmonie » sera appliqué au son lorsque vous sélectionnez les voix G. PIANO 1 ou 2. ASTUCE Sélection et reproduction de voix Transposition ­ [TRANSPOSE] La fonction Transpose de l'instrument facilite la mise en correspondance de la tonalité du clavier en intervalles de demitons avec la plage d'un chanteur ou d'autres instruments. Ainsi, si vous réglez la transposition sur « 5 » et que vous jouez un C (do), vous obtiendrez le ton F (fa). Vous pouvez donc jouer un morceau comme s'il était en C majeur et le F11/F01 le transpose automatiquement en clé de F. Fonctionnement Appuyez sur les touches F#5-F#6 tout en maintenant la touche [BGM] enfoncée (reportez-vous au Guide de fonctionnement rapide). Le réglage de transposition actuellement appliqué apparaît sur l'écran lorsque les deux commandes sont maintenues enfoncées. TERMINOLOGIE Transposition : Modification de la tonalité d'un morceau. Sur le F11/F01, la transposition modifie la hauteur de ton du clavier tout entier. Transposition Pour transposer la hauteur de ton vers le bas (en pas de demi-tons) Appuyez sur l'une des touches F#5-B5 tout en maintenant la touche [BGM] enfoncée. Pour transposer la heuteur de ton vers le haut (en pas de demi-tons) Appuyez sur l'une des touches C#6-F#6 tout en maintenant la touche [BGM] enfoncée. Effectuez également tous les autres réglages (tempo, réverbération, etc. ) de votre choix et réglez le volume. Vous pouvez également ajuster le volume de reproduction à l'aide de la commande [VOLUME]. 3 Activez la touche [REC]. Appuyez sur la touche [REC]. L'enregistrement ne démarre pas encore. Le voyant de la touche [REC] clignote en rouge. Le voyant de la touche [PLAY/STOP] clignote selon le rythme du réglage actuel du tempo de métronome. ATTENTION NOTE Il est impossible d'enregistrer la performance directement sur la mémoire flash USB. Les morceaux enregistrés sont automatiquement sauvegardés sur l'instrument. Si vous souhaitez sauvegarder des données sur une mémoire flash USB, vous exécuterez l'opération Save (page 41) après avoir arrêté l'enregistrement. Vous pouvez désactiver le mode Record (Enregistrement) avant l'enregistrement, en appuyant une deuxième fois sur la touche [REC]. ATTENTION Gardez à l'esprit que dès que l'enregistrement débute, les données précédemment enregistrées sont effacées. Veillez donc à ne pas effacer vos données importantes. 38 F11/F01 Mode d'emploi Enregistrement de votre performance 4 Lancez l'enregistrement. L'enregistrement débute automatiquement dès que vous jouez une note sur le clavier ou que vous appuyez sur la touche [PLAY/STOP]. Le numéro de la mesure actuellement sélectionnée apparaît à l'écran durant l'enregistrement et le point situé à l'extrême droite de l'écran DEL clignote au rythme du réglage de tempo de métronome actuellement sélectionné. ASTUCE Si le métronome était activé au moment où vous avez commencé à enregistrer, vous pourrez rester sur le même tempo que le métronome pendant l'enregistrement. Le son du métronome ne sera toutefois pas enregistré. clignotement clignotement clignotement NOTE Sur le F01, les voyants des touches [PLAY/STOP] et [REC] commencent à clignoter dès que la mémoire de l'enregistreur est presque pleine. [. . . ] Tel: 714-522-9011 FRANCE Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 HONG KONG Tom Lee Music Co. , Ltd. 11/F. , Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 ITALY Yamaha Musica Italia S. P. A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA MP-1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA MP-1 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag