Mode d'emploi YAMAHA MT-01

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA MT-01. Nous espérons que le manuel YAMAHA MT-01 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA MT-01, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA MT-01, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA MT-01
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA MT-01 (3139 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA MT-01

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MT01S 5YU-28199-F5 FAU26945 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japon DECLARATION of CONFORMITY We Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. [. . . ] [FCA10302] 1000­1600 km (600­1000 mi) Éviter de faire tourner le moteur à plus de 3300 tr/mn de façon prolongée. 5-3 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU17213 Stationnement Pour stationner le véhicule, couper le moteur, puis retirer la clé de contact. FWA10311 AVERTISSEMENT G Comme le moteur et le système 5 d'échappement peuvent devenir brûlants, il convient de se garer de façon à ce que les piétons ou les enfants ne puissent toucher facilement ces éléments et s'y brûler. G Ne pas garer le véhicule dans une descente ou sur un sol meuble, car il pourrait facilement se renverser, ce qui augmenterait les risques de fuite de carburant et d'incendie. G Ne pas se garer à proximité d'herbe ou d'autres matériaux inflammables, car ils présentent un risque d'incendie. 5-4 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU17241 FWA15121 FAU39691 AVERTISSEMENT La réalisation des contrôles et entretiens, réglages et lubrifications périodiques permet de garantir le meilleur rendement possible et contribue hautement à la sécurité de conduite. La sécurité du véhicule incombe à son propriétaire et à son utilisateur. Les points de contrôle, réglage et lubrification principaux du véhicule sont expliqués aux pages suivantes. Les fréquences données dans le tableau des entretiens et graissages périodiques s'entendent pour la conduite dans des conditions normales. Le propriétaire devra donc adapter les fréquences préconisées et éventuellement les raccourcir en fonction du climat, du terrain, de la situation géographique et de l'usage qu'il fait de son véhicule. FWA10321 Trousse de réparation Couper le moteur avant d'effectuer tout entretien, sauf si autrement spécifié. G Les pièces mobiles d'un moteur en marche risquent de happer un membre ou un vêtement et les éléments électriques de provoquer décharges et incendies. G Effectuer un entretien en laissant tourner le moteur peut entraîner traumatismes oculaires, brûlures, incendies et intoxications par monoxyde de carbone pouvant provoquer la mort. Se reporter à la page 1-1 pour plus d'informations concernant le monoxyde de carbone. 1. Trousse de réparation AVERTISSEMENT L'omission d'entretiens ou l'utilisation de techniques d'entretien incorrectes peut accroître les risques de blessures, voire de mort, pendant un entretien ou l'utilisation du véhicule. Si l'on ne maîtrise pas les techniques d'entretien du véhicule, ce travail doit être confié à un concessionnaire Yamaha. La trousse de réparation se trouve au dos de la selle. (Voir page 3-15. ) Les informations données dans ce manuel et les outils de la trousse de réparation sont destinés à fournir au propriétaire les moyens nécessaires pour effectuer l'entretien préventif et les petites réparations. Cependant d'autres outils, comme une clé dynamométrique, peuvent être nécessaires pour effectuer correctement certains entretiens. 6 N. B. Si l'on ne dispose pas des outils ou de l'expérience nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le confier à un concessionnaire Yamaha. 6-1 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU46861 N. B. G Il n'est pas nécessaire d'effectuer le contrôle annuel lorsqu'on a effectué un contrôle périodique dans l'année (les distances sont exprimées en milles pour le R. -U. ). G À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi). G L'entretien des éléments repérés d'un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l'outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha. FAU46910 Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d'échappement DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER · S'assurer que les durites d'alimentation ne sont ni craquelées ni autrement endommagées. · Contrôler l'état. · Nettoyer et corriger l'écartement des électrodes. 3 * Soupapes 4* 5* Système d'injection de carburant Tube et du pot d'échappement · Contrôler le jeu aux soupapes. · Régler la synchronisation. · Contrôler le serrage du ou des colliers à vis. 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) CON40000 km TRÔLE ANNUEL (24000 mi) 6 1* Canalisation de carburant 2 * Bougies 6-2 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU1770C Entretiens périodiques et fréquences de graissage DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) CON40000 km TRÔLE ANNUEL (24000 mi) 1* Élément du filtre à air · Remplacer. · Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et s'assurer de l'absence de fuite. [. . . ] 6-17 Feux de détresse, contacteur . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Filtre à air, élément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Fourche, contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 Fourche, réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA MT-01

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA MT-01 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag