Mode d'emploi YAMAHA MU100 1

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA MU100. Nous espérons que le manuel YAMAHA MU100 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA MU100, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA MU100, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA MU100 1: Télécharger le mode d'emploi au format PDF (4003 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA MU100 (3993 ko)
   YAMAHA MU100 2 (1314 ko)
   YAMAHA MU100 SOUND LIST (1310 ko)
   YAMAHA MU100 (4326 ko)
   YAMAHA MU100 2 (1504 ko)
   YAMAHA MU100 SOUND LIST (1499 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA MU1001

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] TONE GENERATOR OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI FCC INFORMATION (U. S. A) 1. This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. [. . . ] En mode de performance, les fonctions de coupure et d'isolement constituent des outils très pratiques qui vous aideront lors de l'édition de partie en vous permettant de vous faire une idée de l'impact de vos éditions sur les voix spécifiques ainsi que sur le son global de la performance. Utilisation de la fonction de coupure/d'isolement Marche à suivre 1 Sélectionnez la partie souhaitée. Assurez-vous que le mode de partie unique est activé (reportez-vous à la page 96), puis sélectionnez la partie à l'aide des touches PART -/ +. Numéro de partie sélectionné 2 Appuyez sur la touche MUTE/SOLO tout en jouant le clavier (ou durant la reproduction d'un morceau depuis un séquenceur). Chaque pression de cette touche vous permet de passer à la fonction suivante (trois fonctions) : coupure, isolement et fonctionnement normal. La partie sélectionnée est coupée, tandis que toutes les autres parties sont reproduites normalement. Initiation 85 Coupure/Isolement La partie sélectionnée est isolée, tandis que toutes les autres parties sont coupées. Toutes les parties sont reproduites normalement. 86 Initiation Entrée A/N Entrée A/N Le MU comporte une fonction spéciale d'entrée A/N (analogique-numérique) qui vous permet de connecter une source stéréo externe (microphone, guitare électrique, lecteur CD, etc. ) aux voix du MU100. Grâce à cette fonction, vous pouvez chanter ou jouer de la guitare sur des pistes d'accompagnement reproduites depuis un séquenceur MIDI. Cette section vous montrera comment : Régler le MU100 pour pouvoir employer l'entrée A/N. Activer les programmes d'entrée A/N. Utilisation de l'entrée A/N Marche à suivre 1 Tournez la commande de volume d'entrée analogique/numérique A/D INPUT VOLUME du panneau avant jusqu'au minimum. ATTENTION!Avant de connecter une source externe, placez toujours la commande VOLUME au minimum. 2 Branchez le microphone ou l'instrument dans la borne d'entrée A/D (analogique/numérique). (Selon l'équipement utilisé, vous pouvez avoir besoin d'adaptateurs spécifiques ; la borne d'entrée A/D INPUT est prévue pour une fiche 1/4 de pouce) Initiation 87 Entrée A/N 3 Sélectionnez la partie correspondante à l'aide des touches PART -/ +. Vu que vous avez connecté la source à la borne d'entrée A/D INPUT 1 ci-dessus, sélectionnez à présent la partie A1. 4 Sélectionnez la banque de programmes appropriée. Pour ce faire, suivez les étapes habituelles de sélection : mettez en évidence le paramètre de numéro de banque à l'aide des touches SELECT </>, puis sélectionnez le numéro de banque souhaité à l'aide des touches VALUE -/+. La banque sélectionnée détermine le type de source d'entrée et définit le niveau approprié de gain. Chaque banque/type est indiqué par un symbole graphique à l'écran : Banque 000 Pour connecter un microphone au MU100 (ou d'autres instruments de niveau d'entrée semblable) 88 Initiation Entrée A/N Banque 001 Pour connecter une guitare électrique ou électroacoustique (ou d'autres instruments de niveau ligne) Banque 002 Pour connecter un clavier (ou d'autres instruments de niveau d'entrée de ligne, tels que des générateurs de son, boîtes à rythmes, etc. ) Banque 003 Pour connecter des appareils audio (tels que des lecteurs CD, platines à cassette, etc. ) Banque 018 Pour connecter un clavier stéréo (ou d'autres sources stéréo, tels que des instruments de niveau d'entrée de ligne comme des générateurs de son, boîtes à rythmes, etc. ) Initiation 89 Entrée A/N Banque 019 Pour connecter des appareils audio stéréo (tels que des lecteurs CD, platines à cassette, etc. ). ATTENTION!N'attribuez pas les banques de niveau de microphone à des sources de niveau d'entrée de ligne (tels que des claviers, etc. ). Un niveau d'entrée trop élevé risquerait d'endommager le MU100. 5 Sélectionnez le programme souhaité. Pour ce faire, suivez les étapes habituelles de sélection (comme pour la sélection de voix) : mettez en évidence le paramètre de numéro de programme à l'aide des touches SELECT </>, puis sélectionnez le numéro de programme souhaité à l'aide des touches VALUE -/+. Les programmes ont été spécialement conçus en fonction du type de source d'entrée de la banque. Ainsi, par exemple, les programmes d'entrée de microphone comprennent "Karaoke" et "Vocal"; les programmes d'entrée de guitare comprennent "Tube", "Stack" et "Phaser". Connectez un microphone ainsi que divers instruments et explorez les différents programmes. (Pour la liste de tous les programmes d'entrée A/N, reportez-vous à la brochure "Sound List & MIDI Data". ) 6 Augmentez le niveau. Si la source connectée dispose d'une commande de volume, placez d'abord celle-ci sur un niveau approprié, puis augmentez doucement le niveau d'entrée via la commande A/D INPUT VOLUME du MU100 tout en jouant l'instrument connecté (ou en chantant dans le microphone connecté), jusqu'à ce que le niveau soit approprié. 90 Initiation Schéma de transfert de données Schéma de transfert de données Si le sélecteur HOST SELECT est positionné sur MIDI (31. 250 bps) : TO HOST IN-B IN-A OUT THRU Module de son A1~16 canaux Module de son B1~16 canaux Si le sélecteur HOST SELECT est positionné surPC-1/Mac (31. 250 bps) ou PC-2 (38. 400 bps) : TO HOST IN-B IN-A OUT THRU Module de son A1~16 canaux Module de son B1~16 canaux Initiation 91 Câbles de connexion MIDI/pour ordinateur Câbles de connexion MIDI/pour ordinateur MIDI Câble MIDI standard. Longueur maximale : 15 mètres. Fiche DIN à 5 broches 4 2 5 4 Fiche DIN à 2 (GND) 5 broches 5 Mac Câble périphérique Apple Macintosh (M0197). Longueur maximale : 2 mètres. Fiche mini DIN à 8 broches 1 2 3 4 5 6 7 8 2 (HSK i) 1 (HSK o) 5 (RxD ­) 4 (GND) 3 (TxD ­) 8 (RxD +) 7 (GP i) 6 (TxD +) Fiche mini DIN à 8 broches PC-1 Câble disposant d'une fiche MINI DIN à 8 broches d'un côté et d'une fiche D-SUB à 25 broches de l'autre. Si l'ordinateur de type PC1 utilisé dispose d'un port de série à 9 broches, utiliser le câble de type PC-2. Longueur maximale : 1, 8 mètres. Fiche mini DIN à 8 broches 1 2 3 4 8 5 5 (CTS) 4 (RTS) 3 (RxD) 7 (GND) 2 (TxD) Fiche D-SUB à 25 broches PC-2 Câble disposant d'une fiche MINI DIN à 8 broches d'un côté et d'une fiche D-SUB à 9 broches de l'autre. [. . . ] Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 ITALY Yamaha Musica Italia S. P. A. , Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 ASIA HONG KONG Tom Lee Music Co. , Ltd. 11/F. , Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 SPAIN Yamaha-Hazen Electronica Musical, S. A. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA MU100

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA MU100 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag