Mode d'emploi YAMAHA PS-30

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA PS-30. Nous espérons que le manuel YAMAHA PS-30 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA PS-30, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA PS-30, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA PS-30
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA PS-30

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] This product may also use "household" type batteries. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. [. . . ] Vous risqueriez de corrompre les données de l'un des périphériques, voire des deux. e Connexions w Borne USB TO DEVICE Cette borne permet la connexion aux périphériques de stockage USB. Reportez-vous à la section « Connexion à un périphérique de stockage USB » de la page 80. IConnexion à un périphérique de stockage USB · · · · · · · · · · · · · · ATTENTION · Certains périphériques de mémoire USB nécessitent une alimentation plus importante que celle qui est assurée par l'instrument, ce qui provoque l'activation de la fonction de protection de surintensité, qui empêche l'utilisation du périphérique. Lorsque ceci se produit, la mention « OverCurrent » (Surintensité) apparaît dans la partie supérieure de l'écran MAIN. Pour restaurer le mode de fonctionnement habituel de l'instrument, retirez le périphérique USB du connecteur USB TO DEVICE et mettez l'instrument hors tension puis sous tension à nouveau. 270 80 PS-30 Mode d'emploi Connexions Sauvegarde des données de l'instrument sur ordinateur Une fois les données sauvegardées sur une mémoire flash USB, vous pouvez les copier sur le disque dur de votre ordinateur, puis archiver et organiser les fichiers à votre guise. Il vous suffit de reconnecter le périphérique comme indiqué ci-dessous. Sauvegarde les données internes sur une mémoire flash USB. Borne USB TO DEVICE Instrument Copie des fichiers depuis le disque dur d'un ordinateur sur une mémoire flash USB puis reproduction des morceaux sur l'instrument Vous pouvez transférer les fichiers présents sur le disque dur d'un ordinateur vers l'instrument en les copiant d'abord sur le périphérique de mémoire flash USB, puis en connectant/insérant le support dans l'instrument. Il est possible de copier les fichiers utilisateur, les fichiers de style et les morceaux MIDI depuis le disque dur de l'ordinateur sur le périphérique de mémoire flash USB. Une fois les données copiées, branchez le périphérique à la borne USB TO DEVICE de l'instrument et reproduisez les morceaux MIDI ou chargez le fichier utilisateur ou le fichier de style sur l'instrument. Mémoire flash USB Débranchez le périphérique de mémoire flash USB de l'ordinateur et raccordez-le à l'instrument. Copie de fichiers depuis le disque dur d'un ordinateur sur un périphérique de stockage USB Borne USB Ordinateur Sauvegarde de données sur un ordinateur et organisation des fichiers/dossiers Borne USB Ordinateur Mémoire flash USB Débranchez le périphérique de stockage USB de l'ordinateur et raccordez-le à l'instrument. Mémoire flash USB Lecture des fichiers du périphérique de stockage USB à partir de l'instrument Borne USB TO DEVICE Instrument Mémoire flash USB 271 PS-30 Mode d'emploi 81 Connexions Connexion d'un ordinateur Les fonctions suivantes deviennent disponibles dès lors que l'instrument est relié à un ordinateur. G Les données de performance peuvent être transférées entre l'instrument et l'ordinateur (page 83). G Les fichiers sont également transférables entre l'instrument et l'ordinateur (page 85). La connexion se fait selon la procédure suivante : 1 Installez le pilote USB-MIDI sur l'ordinateur. Le pilote USB­MIDI est inclus dans le CDROM. Avant de commencer à enregistrer les données de performance sur un séquenceur s'exécutant sur votre ordinateur, il serait utile d'envoyer et d'enregistrer les données du panneau de configuration avant les données de performance. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 3 Appuyez sur [+/YES] pour effectuer l'envoi ou sur [-/NO] pour l'annuler. r 2 Utilisez les touches CATEGORY [ ] et [ ] pour sélectionner l'élément « Initial Send » (Envoi initial). f r 274 84 PS-30 Mode d'emploi Connexions Transfert de données entre l'ordinateur et l'instrument Les morceaux MIDI et les fichiers de style stockés sur ordinateur peuvent être transférés sur l'instrument. Il est également possible de transférer les fichiers de sauvegarde, dans les deux sens, entre l'instrument et l'ordinateur. Pour transférer des morceaux entre l'ordinateur et l'instrument, vous devez préalablement installer sur l'ordinateur l'application Musicsoft Downloader et le pilote USB-MIDI inclus dans le CD-ROM Accessory. Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous au Manuel d'installation du CDROM Accessory à la page 88. G Données tranférables depuis un ordinateur IUtilisation de Musicsoft Downloader pour transférer des morceauG G G G G G G G G G G G G G G G G G G G NOTE · Si un morceau ou un style est en cours de reproduction, interrompez celle-ci avant de poursuivre. 1 Installez Musicsoft Downloader et le pilote USB MIDI sur votre ordinateur, puis reliez ce dernier à l'instrument (page 90). votre choix, double-cliquez sur l'icône de raccourci de Musicsoft Downloader créée sur le bureau. L'application Musicsoft Downloader est lancée et la fenêtre principale s'ouvre. NOTE · L'instrument ne peut pas être utilisé pendant que le logiciel Musicsoft Downloader est en cours d'exécution. 2 Après avoir sélectionné la langue de · Capacité de morceaux (max. ) : total de 512 morceaux · Capacité de données : mémoire interne de 811 Ko · Format de données : SMF au format 0, 1 ; fichier de style (extension : . sty) ; fichier de sauvegarde NOTE · Même lorsque le nombre de morceaux transférés est inférieur à 512, si le volume des données excède 811 Ko, les données de morceau ne pourront pas être transférées vers l'instrument. 3 Cliquez sur « Add File » (Ajouter fichier) pour ouvrir la fenêtre Add File. 4 Cliquez sur le bouton situé à droite de IRôle de Musicsoft DownloaderG G GTransférez des morceaux MIDI, que vous avez téléchargés sur Internet ou créés sur ordinateur, depuis l'ordinateur vers la mémoire flash de l'instrument. Reportez-vous à la procédure décrite ci-dessous. GIl est également possible de transférer les fichiers de sauvegarde entre l'instrument et l'ordinateur, dans les deux sens. Reportez-vous à la procédure décrite à la page 87. Utilisez l'application Musicsoft Downloader avec Internet Explorer 5. 5 ou une version supérieure. « Look in » (Rechercher dans) et sélectionnez le dossier dans le menu déroulant qui apparaît. Double-cliquez sur le dossier « SongData » dans la fenêtre. Sélectionnez le fichier à transférer vers l'instrument puis cliquez sur « Open » (Ouvrir). q Cliquez sur un fichier de morceau w Cliquez sur « Open ». 275 PS-30 Mode d'emploi 85 Connexions 5 Une copie du fichier de morceau MIDI sélectionné apparaît sous « List of files stored temporarily » (Liste des fichiers stockés temporairement), en haut de la fenêtre. [. . . ] 11/F. , Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 ITALY Yamaha Musica Italia S. P. A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA PS-30

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA PS-30 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag