UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA PSR-110. Nous espérons que le manuel YAMAHA PSR-110 vous sera utile.
Vous possédez un YAMAHA PSR-110, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA PSR-110, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. [. . . ] Si vous avez modifié la valeur de tempo, vous pouvez rappeler la valeur par défaut d'origine en appuyant simultanément sur les touches OVERALL + / - (à condition bien entendu d'avoir choisi au préalable la fonction Tempo dans le menu Overall).
Par ailleurs, le tempo d'un morceau ou d'un style est ramené sur sa valeur d'origine par défaut lorsqu'un morceau ou un style différent est choisi. (Cependant, le tempo introduit est maintenu malgré des changements de style commandés pendant l'exécution du morceau sauf lorsque la fonction OTS est activée. ) Lorsque le PortaTone est mis sous tension, la valeur de tempo est automatiquement réglée sur 116 b/ mn.
À propos de l'indication des temps dans l'afficheur
TEMPO
116
Indique le premier temps de la mesure (Temps frappé)
Indique un temps fort
Cette section de l'afficheur procure un moyen pratique et facile à interpréter sur l'indication du rythme pendant la reproduction d'un morceau et d'un style. Lorsque les icônes des "mains qui applaudissent" clignotent pour indiquer les temps frappés et les temps faibles de la mesure de la façon suivante :
Indique un temps frappé (autre que le premier temps)
22
CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX LE MODE SONG
RÉGLAGE DU VOLUME D'UN MORCEAU
Le niveau de sortie de reproduction d'un morceau peut être réglé. Ce réglage de volume n'agit que sur le volume du morceau reproduit. Les limites de réglage de volume se situent entre 000 et 127.
Choisissez la fonction réglage de volume de morceau Song Volume dans le menu Overall.
Appuyez continuellement et successivement sur l'une des touches OVERALL s/t jusqu'à ce que "SongVol" apparaisse dans l'afficheur.
Valeur courante de volume du morceau choisi
110
SONG VOL
OVERALL
SongVol
MEASURE
001
Modifiez la valeur de réglage de volume.
Utilisez les touches OVERALL + / - pour progresser ou régresser dans les valeurs de réglage de volume de la fonction Song Volume. Le fait d'appuyer et d'immobiliser l'une ou l'autre touche en position basse permet d'augmenter ou de diminuer la valeur en continu.
Rétablissement de la valeur par défaut du réglage de Song volume Vous pouvez rappeler la valeur par défaut du réglage de volume de Song Volume (110) en appuyant simultanément sur les touches OVERALL + / - (à condition bien entendu d'avoir choisi au préalable la fonction de réglage de volume Song Volume dans le menu Overall).
OVERALL
Diminue la valeur de réglage du volume de Song Volume
Augmente la valeur de réglage du volume de Song Volume
NOTE: Aucune modification de la valeur de Song Volume n'est possible tant que le mode Song n'est pas activé.
23
CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX LE MODE SONG
COMMANDES RELATIVES AU MODE SONG
Lorsque le mode Song est activé, les touches de la console qui sont placées sous l'afficheur servent de moyen de réglage des morceaux de musique.
Le fait d'appuyer sur cette touche commande alternativement la reproduction et l'arrêt d'un morceau de musique. Cette touche sert de touche de commande de retour rapide et permet un retour progressif dans les numéros de mesure. Elle peut être utilisée pendant la reproduction d'un morceau de musique ou lorsqu'une pause ou l'arrêt de la reproduction est commandé.
Aucune fonction n'est attribuée à cette touche pendant le mode Song.
Ceci commande l'activation ou la désactivation de la fonction Voice Change. (Reportezvous à la page 27. )
SONG
a
b
VOICE MELODY CHANGE GUIDE
WAITING
MINUS ONE
OFF
Le fait d'appuyer sur cette touche commande alternativement la pause ou rétablit la reproduction d'un morceau de musique.
Cette touche agit sur la fonction A/B Repeat. (Voir cidessous)
Cette touche sert de touche de commande d'avance rapide et permet une avance progressive dans les numéros de mesure. Elle peut être utilisée pendant la reproduction d'un morceau de musique (avec le son) ou lorsqu'une pause ou l'arrêt de la reproduction est commandé.
Cette touche agit sur la fonction Mélody Guide. (Reportez-vous à la page 26. )
RÉPÉTITION A/B
Cette fonction s'avère idéale pour la répétition et l'étude d'oeuvres. Vous avez également le loisir d'apporter des modifications au paramètre de Mélody Guide en cours de reproduction du morceau de musique en appuyant tout simplement sur la touche MELODY GUIDE. Appuyez sur la touche START/STOP (>/s) pour interrompre la reproduction du morceau de musique.
CHANGEMENT DE VOIX
La fonction de changement de voix Voice Change vous permet de décider si la voix du clavier changera automatiquement avec la ligne mélodique du morceau joué. Si vous choisissez de désactiver la fonction, vous disposez d'un choix de 100 voix de votre PortaTone pour pouvoir jouer la ligne mélodique à partir du clavier.
Choisissez un morceau de musique ou une oeuvre.
Alors que le mode Song est activé, sélectionnez le morceau de musique de votre choix. (Reportez-vous à la page 20. )
Modifiez le paramètre de réglage de la fonction Voice Change.
Appuyez sur la touche VOICE CHANGE de manière à activer ou désactiver la fonction Voice Change.
VOICE MELODY CHANGE GUIDE
WAITING
MINUS ONE
OFF
VC On
MEASURE
001
Changez directement de voix.
À partir de la position d'activation de VC, vous pouvez aussi faire directement vos proprs choix de voix avec les touches + / - ou à partir du pavé numérique. Ceci aura pour effet de changer à la fois le morceau de musique et la voix de clavier du nouveau choix effectué. Réglages :
VC On (Activation de VC) Lorsque la fonction Voice Change est activée, la voix jouée à partir du clavier change automatiquement avec la voix mélodique du morceau de musique joué. Chaque morceau de musique est programmé à l'avance avec une voix initiale et de nombreux morceaux possèdent des changements de voix à l'intérieur même du morceau. La commande d'activation de la fonction permet à la voix reproduite à partir du clavier de rester identique à la voix (ou aux voix) programmée de ce morceau de musique. VC Off (Désactivation de VC)
choisir personnellement une voix (ou des voix) différente des sélections qui ont été programmées à l'avance pour ce morceau de musique.
NOTE: Les morceaux de musique ou les oeuvres dont dispose le PortaTone font souvent appel à des voix spéciales qui ne peuvent pas être choisies à partir des commandes de la console. Ces voix sont identifiées à l'aide de l'abréviation "SG" dans l'afficheur.
SG
Clarinet
MEASURE
Ceci a pour effet de désactiver la fonction Voice Change. Utilisez cette option lorsque vous voulez
001
27
CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES LE MODE STYLE
Le mode Style procure de façon idéale des sonorités rythmiques et d'accompagnement dynamiques ainsi que des paramètres de réglage de voix appropriés à chaque motif et convenant à de nombreux styles de musique contemporaine.
Au total, 100 styles différents sont disponibles, répartis en plusieurs catégories. [. . . ] 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
PORTUGAL
Valentim de Carvalho CI SA Estrada de Porto Salvo, Paço de Arcos 2780 Oeiras, Portugal Tel: 01-443-3398/4030/1823
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S. A. De C. V. , Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No. 1149, Col. Tel: 686-00-33
KOREA
Cosmos Corporation #131-31, Neung-Dong, Sungdong-Ku, Seoul Korea Tel: 02-466-0021~5
GREECE
Philippe Nakas S. A. Navarinou Street 13, P. Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA PSR-110
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA PSR-110 débutera alors.