Mode d'emploi YAMAHA PSR-510

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA PSR-510. Nous espérons que le manuel YAMAHA PSR-510 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA PSR-510, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA PSR-510, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA PSR-510
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA PSR-510 (1383 ko)
   YAMAHA PSR-510 (2586 ko)
   YAMAHA PSR-510 (2581 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA PSR-510

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland. Bescheinigung des Importeurs Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das CANADA THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE "CLASS B" LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS. LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N'EMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA "CLASSE B" PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA. · This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. · Ceci ne s'applique qu'aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd. Musikinstrument Typ: PSR-510 (Gerät, Typ, Bezeichnung) in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der VERFÜGUNG 1046/84 (Amtsblattverfügung) funk-entstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt. Yamaha Europa GmbH Name des Importeurs · This applies only to products distributed by Yamaha Europa GmbH. [. . . ] Lorsqu'un nouveau numéro de mémoire de page est sélectionné le témoin ARE YOU SURE?se met à clignoter et l'instrument vous demande "Are you sure?". Appuyez sur la touche [YES] pour sélectionner le numéro de page spécifié ou sur la touche [NO] pour l'annuler (reportezvous page 190 pour plus de détails). REMARQUE YES NO MIDI BULK DUMP/ PAGE COPY ARE YOU SURE ? · Après avoir demandé "Are you sure?", le PortaTone attend que vous sollicitiez la touche [YES] ou [NO]. XSélectionnez ACCOMP 1 2 la piste à reproduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MELODY 3 4 5 TRACK Un nombre quelconque de pistes de MELODY et/ou la piste ACCOMP peuvent être reproduites en même temps. Appuyez sur les touches TRACK de la section SONG MEMORY correspondant aux pistes que vous voulez reproduire. Le témoin des pistes sélectionnées s'allume. REMARQUE CLancez STEP BWD · Toutes les pistes du séquenceur musical contenant des données enregistrées sont automatiquement activées lorsque vous sélectionnez un numéro de mémoire de page. la reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAY /STOP STEP FWD RESET La reproduction commence dès que vous appuyez sur la touche SONG [PLAY/STOP]. Vous pouvez activer ou désactiver les pistes de MELODY et la piste ACCOMP pendant la reproduction en appuyant sur les touches TRACK appropriées. Pendant la reproduction le numéro de mesure apparaît sur l'affichage MULTI DISPLAY. REMARQUES · Vous pouvez utiliser la touche [RESET] pour revenir à tout moment à la première mesure du morceau (reportez-vous à la page 178). · Vous pouvez également lancer la reproduction à partir de n'importe quelle mesure en utilisant la touche [MEASURE #] (reportez-vous à la page 178). VJouez en même temps si vous voulez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous pouvez jouez en même temps sur le clavier. Vous pouvez également changer le tempo pendant la reproduction. REMARQUE BArrêtez STEP BWD · La polyphonie maximale est de 28 notes. Si vous jouez plus de 28 notes simultanément, certaines notes peuvent être tronquées. la reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAY /STOP STEP FWD RESET La reproduction de la mélodie et de l'accompagnement s'arrête automatiquement lorsque toutes les données enregistrées ont été reproduites. Vous pouvez également arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche SONG [PLAY/STOP]. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 177 Fonctions d'enregistrement (RECORDING) s La touche [RESET] RESET STEP BWD PLAY / STOP STEP FWD Appuyez sur la touche SONG [RESET] pour aller directement à la première mesure du morceau et activer toutes les pistes contenant des données. Le numéro de mesure "001" apparaît sur l'affichage MULTI DISPLAY. La touche [RESET] fonctionne également pendant la reproduction et l'enregistrement en temps réel. s Enregistrement ou reproduction à partir d'une mesure spécifiée Vous pouvez lancer l'enregistrement ou la reproduction avec le séquenceur musical à partir de n'importe quelle mesure spécifiée, à condition que la mesure spécifiée fasse partie des mesures déjà enregistrées: ZSi nécessaire, appuyez sur la touche [MEASURE #] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEASURE # Si le numéro de mesure n'est pas indiqué sur l'affichage MULTI DISPLAY, appuyez sur la touche [MEASURE #]. Si le numéro de mesure est déjà affiché, passez directement à l'étape X. XIntroduisez RESET le numéro de mesure que vous voulez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisez les touches [+] et [­], les touches numériques, le cadran de données, ou la touche [MEASURE #] pour introduire le numéro de la mesure que vous souhaitez. ­ + 0 1 2 CLancez la reproduction ou l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lancez la reproduction ou l'enregistrement. Vous pouvez maintenant lancer la reproduction ou l'enregistrement à partir de la mesure spécifiée. REMARQUE · Cette fonction vous permet de réaliser des opérations de correction interne à partir de n'importe quelle mesure et de réenregistrer une partie d'une piste précédemment enregistré. · Les changements des paramètres voix, volume, panoramique, variaA B Avant correction interne tion de ton, tempo, harmonie ON/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF, profondeur du générateur Début de l'enregistrement v v Arrêt de l'enregistrement d'effets, effet ON/OFF, mode dual (Début correction) (Fin correction) ON/OFF, données REVOICE effectués pendant un VOIX VOIX VOIX enregistrement de correction C B Après correction interne A restent valables, même après le 1 2 3 4 5 6 7 8 9 point de fin de correction, jusqu'à Anciennes données Anciennes données Nouvelles données ce qu'un nouveau changement de (les mêmes qu'avant (les mêmes qu'avant correction) correction) paramètre soit rencontré dans les anciennes données. VOIX VOIX Exemple: REMARQUE · L'enregistrement est effectué par unité de 1 mesure, de sorte que si vous spécifiez le point de fin de correction au milieu d'une mesure, des silences seront enregistrés pendant le reste de la mesure. 178 ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Les multi pads (MULTI PADS) Les MULTI PADS du PSR-510 peuvent être utilisés pour enregistrer de courtes séquences mélodiques ou rythmiques, des variations rythmiques de percussion ou une seule sonorité de percussion que vous pouvez reproduire n'importe quand en appuyant simplement sur le pad approprié. Les pads [1] et [2] reproduisent exactement ce que vous avez enregistré, alors que les pads CHORD MA TCH [3] et [4] sont automatiquement transposés sur les accords que vous jouez en utilisant la fonction d'accompagnement automatique du PSR-510. Chaque numéro de mémoire de page peut contenir un ensemble différent de données MULTI PADS que vous pouvez sélectionner et reproduire en sélectionnant tout simplement le numéro de mémoire de page approprié. Les MULTI PADS permettent l'enregistrement des opérations et des données suivantes: · Activation/désactivation de touche (c'est-à-dire les notes que vous jouez sur le clavier) · Dynamique du clavier · Numéro de voix(Numéro de kit de percussion) · Volume · Panoramique · Profondeur du générateur d'effets · Octave REMARQUE · Activation/désactivation de l'harmonie et type d'harmonie · Avant d'enregistrer, chaque numéro de mémoire de page contient un ensemble programmé de données MULTI · Activation/désactivation de PADS, 16 phrases au total, qui seront effacées à l'effet et type d'effet l'enregistrement de nouvelles données MULTI PADS. Les · Activation/désactivation du données programmées d'origine peuvent être rétablies en maintien utilisant la fonction de "Remise à l'état initial des mémoires · Variation de ton de page" décrite à la page 201. RECORDING CUSTOM ACCOMP SONG MEMORY MULTI PADS GATE TIME STEP SIZE REC REWRITE CLEAR SETTING 1 RESET STEP BWD PLAY/STOP STEP FWD STOP STEP REC QUANTIZE 2 3 4 SONG MULTI PADS CHORD MATCH s Enregistrement en temps réel ZSélectionnez PAGE MEMORY PAGE # un numéro de mémoire de page (PAGE MEMORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] The General MIDI protocol was developed to minimize confusion and the need for re-programming when playing software created by one MIDI device on another. This has been achieved by defining a standard voice allocation in which the same or similar voices are accessed by the same program change numbers or MIDI channels. The current standard recognized by the International MIDI Association is known as "GM System Level 1. " The PSR-510 voice allocation complies with the GM System Level 1 standard. Le protocole MIDI existant permet le transfert des données d'exécution et autres entre plusieurs instruments, même s'ils ne sont pas de la même marque. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA PSR-510

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA PSR-510 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag