Mode d'emploi YAMAHA PSS7

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA PSS7. Nous espérons que le manuel YAMAHA PSS7 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA PSS7, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA PSS7, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA PSS7
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA PSS7 (686 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA PSS7

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] 2/3 A l'attention des parents Veuillez expliquer ce mode d'emploi à vos enfants. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans dû à la taille réduite de certains composants. A Le sélecteur STAND BY ­ ON (Veille - marche) Quand vous ferez glisser le sélecteur STAND BY ­ ON sur la position "ON", votre enfant entendra le son d'une fanfare et pourra commencer à jouer sur le PSS-7. Pour éteindre le PSS-7, faites glisser le sélecteur sur "STAND BY". · Si vous laissez le sélecteur sur "ON". . . Une fois que votre enfant cesse de jouer, si vous laissez le sélecteur sur "ON", le PSS-7 émet une alarme sonore. [. . . ] Si crees que es demasiado rápido, presiona el botón . Oirás un "PON" y se aminorará un poco la velocidad del tempo. Si crees que es demasiado lento, presiona el botón . Oirás un "PON" y se acelerará un poco la velocidad del tempo. qEspecificaciones Teclado Voces (instrumento) Canciones Banda Contr oles Número de teclas: 32, Tamaño de las teclas: Mini, Registros: F2~C5 100 voces AWM 10 (KARAOKE) 30 Interruptor de la alimentación (STAND BY -- ON), botón de instrumentos ~ , botón de variación (VARIATION) , botón (INSTRUMENTS) de canciones (SONGS) botón de bandas (BANDS) ~ , botón , botón del tempo (TEMPO) , botón de pulsadores de parada , botón del volumen (VOLUME) 0, 5 W (cuando se emplean pilas) 6, 6 cm x 1, 8 6V : 4 pilas tamaño "AA"/R6P/SUM-3 (1, 5V) 10-12V : Adaptador de CA PA-3B 332 x 193 x 49 mm 0, 5 kg La puissance des piles est faible. Remplacez les quatre piles par un jeu de piles neuves. Queda poca potencia en las pilas. Cambia todas las cuatro pilas por otras nuevas. Votre enfant joue trois touches au moins à la fois. Il ne doit en jouer que deux à la fois. Si votre enfant maintient une touche enfoncée au moment où il appuie sur le bouton, le bouton ne fonctionne pas correctement. Estás tocando tres o más teclas al mismo tiempo. Sólo podrás tocar al mismo tiempo dos teclas como máximo. Si se tiene presionada una tecla del teclado al mismo tiempo que se presiona un botón, el botón no funcionará correctamente. Amplificadores Alta voz Tensión nominal Dimensiones Peso PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING * Please keep these precautions in a safe place for future reference. VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: · Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The instrument contains no user-serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel. · Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into any openings. · If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a sudden loss of sound during use of the instrument, or if any unusual smells or smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch, disconnect the adaptor plug from the outlet, and have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel. · Use the specified adaptor (PA-3B or an equivalent recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or overheating. · Before cleaning the instrument, always remove the electric plug from the outlet. Never insert or remove an electric plug with wet hands. · Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: · Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. [. . . ] 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R. O. C. Tel: 02-717-3812 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U. K. ) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 THAILAND Siam Music Yamaha Co. , Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD. , Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P. O. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA PSS7

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA PSS7 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag