Mode d'emploi YAMAHA PW2000M

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA PW2000M. Nous espérons que le manuel YAMAHA PW2000M vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA PW2000M, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA PW2000M, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA PW2000M
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA PW2000M (201 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA PW2000M

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. EC Declaration of Conformity conforming to Directive 98/ 37/EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Conformément à la Directive 98/37/CE We, YAMAHA MOTOR CO. , LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility, that the product PW50 ( JYA3PT00000416070 (Make, model) Nous, la YAMAHA MOTOR CO. , LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit PW50 ( JYA3PT00000416070 (Marque, modèle) ) ) to which this declaration applies, conforms to the essential health and safety requirements of Directive 98/ 37/EC, (If applicable) faisant l'objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de santé et de sécurité stipulées dans la Directive 98/37/CE, (le cas échéant) ainsi qu'aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine : and to the other relevant Directives of EEC 89/ 336/ EEC or 2004/ 108 / EC (Title and /or number and date of issue of the other Directives of EEC) (If applicable) To effect correct application of the essential health and safety requirements stated in the Directives of EEC, the following standards and / or technical specifications were consulted: (Title and /or number and date of issue of standards and/or specifications ) 89/336/CEE ou 2004/108/CE (Titre et/ou numéro et date de promulgation d'autres directives CEE) (le cas échéant) Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de sécurité et de santéstipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes : (Titre et/ou numéro et date d'établissement de normes et/ou de caractéristiques) Authorized Representative YAMAHA MOTOR EUROPE N. V. Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol Rijk, The Netherlands Délégué autorisé YAMAHA MOTOR EUROPE N. V. [. . . ] G Effectuer un entretien en laissant 6-1 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU41741 Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d'échappement N. B. G À partir de 18 mois, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 6 mois. G L'entretien des éléments précédés d'un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l'outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. 2 INITIAL N° ÉLÉMENTS Canalisation de carburant Bougie Élément du filtre à air CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER 1 mois 1 * S'assurer que les durites d'alimentation ne sont ni craquelées ni autrement endommagées. Régler l'écartement et nettoyer. Contrôler le régime de ralenti du moteur et le fonctionnement du starter. S'assurer qu'il n'y a pas de fuites. Décalaminer si nécessaire. 3 mois 6 mois 6 mois 12 mois PUIS TOUS LES 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 * Carburateur 5 6 * * Culasse et système d'échappement Pare-étincelles 6-2 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU41753 Entretiens périodiques et fréquences de graissage INITIAL N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER 1 mois 1 * Frein avant Contrôler le fonctionnement. Régler la garde du levier de frein. Régler la garde du levier de frein. Contrôler le voile et l'état. Contrôler la profondeur de sculpture et l'état des pneus. S'assurer que la couleur de la porcelaine autour de l'électrode est d'une couleur café au lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale pour un véhicule utilisé dans des conditions normales. Mise en place de la bougie 1. Mesurer l'écartement des électrodes à l'aide d'un jeu de cales d'épaisseur et, si nécessaire, le corriger conformément aux spécifications. N. B. 1 8 1. Déposer la bougie comme illustré, en se servant de la clé à bougie fournie dans la trousse de réparation. Si la couleur de la bougie est nettement différente, le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-même de tels problèmes. Il est préférable de confier le véhicule à un concessionnaire Yamaha. Contrôler l'usure des électrodes et la présence de dépôts de calamine ou autres. Si l'usure est excessive ou les dépôts trop importants, il convient de 6-5 1 1. Écartement des électrodes Écartement des électrodes : 0. 6­0. 7 mm (0. 024­0. 028 in) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES 2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses plans de joint, puis nettoyer soigneusement les filets de bougie. Mettre la bougie en place à l'aide de la clé à bougie, puis la serrer au couple spécifié. Couple de serrage : Bougie : 20 Nm (2. 0 m·kgf, 14. 5 ft·lbf) FAU41102 Dépose du réducteur de puissance La dépose du réducteur de puissance est nécessaire afin d'obtenir la puissance maximale du moteur. [. . . ] 6-18 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Soin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA PW2000M

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA PW2000M débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag