Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 Yamaha Music (Russia) Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
HONG KONG
ITALY
Tom Lee Music Co. , Ltd. 11/F. , Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 Yamaha Music India Pvt. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551 PT. [. . . ] Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990 Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp. z o. o. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-500-2925 Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
RUSSIA
THAILAND
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
GERMANY
OTHER ASIAN COUNTRIES
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Music Works LTD P. O. BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099 Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
AUSTRIA
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P. O. Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND
OTHER COUNTRIES
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Digital Musical Instruments Division
SY55 Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2432
Français
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Veuillez commencer par lire ce manuel d'assemblage afin d'utiliser ce produit de manière correcte et sans danger.
* Rangez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Le fait d'ignorer ce symbole et d'utiliser l'équipement de manière incorrecte risque d'exposer les personnes à des blessures mortelles ou d'entraîner de graves dommages.
· Ne laissez pas de jeunes enfants assembler ou configurer ce produit sans aucune surveillance car ils pourraient se blesser. Ce produit doit être assemblé sous le contrôle d'un adulte. · Prenez garde aux bords des supports de cymbale et de tom. Leur tranchant risque de provoquer des blessures. · Si ce produit est utilisé avec un système de rack ou un support de cymbale, vérifiez que tous les boulons sont bien serrés. Lorsque vous réglez la hauteur ou l'angle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Des boulons desserrés peuvent provoquer le renversement du rack ou la chute des pièces, causant des blessures. · Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le disposez sur une surface inclinée ou instable ou sur des marches, cela pourrait le déstabiliser et provoquer sa chute à terre. Cela pourrait l'endommager, le détériorer ou provoquer des blessures. · Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risque de se renverser ou de s'endommager, en provoquant des blessures.
ATTENTION
Si ce symbole est ignoré et l'équipement utilisé de manière incorrecte, cela pourra exposer les personnes manipulant l'équipement à des blessures ou entraîner des dommages matériels.
· Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez les pinces. Vous risquez de vous pincer ou de vous blesser. · Faites attention en manipulant les tuyaux, notamment leurs extrémités et leur partie interne, ainsi que les extrémités des vis. Les copeaux notamment métalliques peuvent vous blesser les doigts. · Ne fixez pas de batterie acoustique au rack de la batterie électronique. Les pinces risquent de s'endommager et les batteries de tomber par terre, provoquant des blessures.
AVIS
· Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas des objets lourds dessus. · N'utilisez pas et ne conservez pas le produit dans des lieux à température très élevée (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture fermée, etc. ) ou à forte humidité (salle de bain, à l'extérieur par une journée pluvieuse, etc. ). Cela pourrait entraîner sa déformation et sa décoloration, et l'endommager ou le détériorer. [. . . ] Desserrez les boulons des supports de tom puis faites tourner les trois supports pour tom de sorte à les positionner
selon qu'il est illustré dans la Figure 3. Resserrez ensuite les boulons
Support de cymbale
Support de tom Support de cymbale
5
Pince du module déclencheur Boulons r de batterie
8
8
8
8
6
Boulons
Boulons t
9
Boulons e
7
Tige à pince de la caisse claire Support pour tom Colonne de droite
8
Boulons y
Tuyau q
Colonne de gauche Pied gauche
Pied droit
[Figure 3 : Exemple d'assemblage standard] ATTENTION
· Veillez à manipuler soigneusement les supports pour tom de manière à éviter de vous blesser avec leurs rebords tranchants.
9. Resserrez les boulons que vous avez desserrés aux étapes 2 et 3 ci-dessus.
4
RS500/RS700 Mode d'emploi
5. Desserrez les boulons des supports pour tom puis faites tourner les trois supports pour tom de sorte à les positionner
selon qu'il est illustré dans la Figure 3. [. . . ]