Mode d'emploi YAMAHA RX-497

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA RX-497. Nous espérons que le manuel YAMAHA RX-497 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA RX-497, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA RX-497, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA RX-497
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA RX-497 (869 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA RX-497

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] G RX-497 Stereo Receiver Récepteur stéréo OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. 1 Pour utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre ­ à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l'humidité et du froid. Ménagez un espace libre d'au moins 30 cm au-dessus, 20 cm sur la gauche et la droite et 20 cm à l'arrière de l'appareil pour qu'il soit bien ventilé. [. . . ] Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent d'abîmer les haut-parleurs. Vérifiez que votre lecteur de CD peut lire les CD codés en DTS. Avant d'écouter un disque codé en DTS, vérifiez également le volume sonore de votre lecteur de CD. Lecture d'une source 2 Appuyez sur SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande pour sélectionner les enceintes A et/ou B. SPEAKERS A B ZONE 2 ON/OFF FM/AM l TUNING h PURE DIRECT MD/TAPE MONITOR SPEAKERS A ZONE CONTROL EDIT MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L 16 MASTER A/B/C/D/E 1 2 3 4 5 6 7 8 VOLUME 20 12 ou 8 4 26 ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES SPEAKERS A B 3 4 ­5 2 1 BASS 0 1 2 3 4 5+ 3 4 2 TREBLE 1 0 1 2 3 4 ­5 5+ 3 4 2 BALANCE 1 0 1 2 3 4 L5 5R 3 4 2 LOUDNESS 1 FLAT ­30dB 10 9 8 5 6 7 40 B ON/OFF 60 2 0 -dB Face avant Boîtier de télécommande OPÉRATIONS DE BASE 5 1 2 POWER POWER AV STANDBY 4 POWER TV Remarques · Les deux paires SPEAKERS A et B peuvent être sélectionnées. · Assurez-vous que le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR est correctement réglé (voir page 11). 5 1 CD MD/TAPE TUNER DVD DTV/CBL VCR PHONO REC CODE SET SPEAKERS A DISC SKIP B FREQ/TEXT EON SLEEP 2 4 3 4 Écoutez la source. Tournez VOLUME sur la face avant (ou appuyez sur VOLUME +/­ sur le boîtier de télécommande) pour régler le niveau sonore. 16 20 VOLUME MODE PTY SEEK START TV VOL TV CH VOLUME 1 Tournez le sélecteur INPUT sur la face avant (ou appuyez sur une des touches de sélection d'entrée sur le boîtier de télécommande) pour sélectionner la source que vous voulez écouter. INPUT 12 26 8 40 4 ou VOLUME 60 2 0 -dB POWER POWER AV STANDBY POWER ou TV Face avant Boîtier de télécommande CD MD/TAPE TUNER DVD DTV/CBL VCR PHONO Face avant Boîtier de télécommande 5 Appuyez une nouvelle fois sur MAIN ZONE ON/OFF sur la face avant (ou sur STANDBY sur le boîtier de télécommande) pour arrêter l'appareil et le mettre en veille. MAIN ZONE STANDBY ON/OFF ou Face avant Boîtier de télécommande Français 15 LECTURE ET ENREGISTREMENT Réglage de la qualité du son Réglage de la commande BALANCE Équilibre le son fourni par les enceintes gauche et droite pour compenser le déséquilibre dû à la disposition des enceintes ou à la configuration de la pièce. BALANCE 1 2 3 4 L5 5R 4 0 1 2 3 Réglage de la commande LOUDNESS Retient toute la gamme des sons à bas volume pour compenser la perte de sensibilité de l'oreille humaine au niveau des hautes et basses fréquences lorsque le volume est réduit. AVERTISSEMENT Si le commutateur PURE DIRECT est activé quand la commande LOUDNESS est réglée à un certain niveau, les signaux entrants contournent la commande LOUDNESS, ce qui entraîne une augmentation soudaine du niveau sonore. Pour éviter les lésions de l'oreille ou les dommages de haut-parleurs, appuyez sur le commutateur PURE DIRECT aprés avoir réduit le niveau sonore ou aprés avoir vérifié si la commande LOUDNESS était réglée correctement. Utilisation du commutateur PURE DIRECT Achemine les signaux entrants des sources audio de manière à ce qu'ils contournent les commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, et puissent être transmis sans altération afin de créer le son le plus pur possible. PURE DIRECT 1 Tournez la commande LOUDNESS sur le panneau avant sur la position FLAT. LOUDNESS 1 2 3 4 5 6 7 8 FLAT ­30dB 10 9 Réglage des commandes BASS et TREBLE Régle la réponse dans les hautes et les basses fréquences. BASS Augmente ou diminue la réponse dans les basses fréquences. TREBLE Augmente ou diminue la réponse dans les hautes fréquences. BASS 1 2 3 4 ­5 5+ 4 0 1 2 3 2 3 4 ­5 5+ 4 2 Tournez VOLUME sur la face avant (ou appuyez sur VOLUME +/­ sur le boîtier de télécommande) pour régler le niveau sonore au niveau le plus faible possible, mais de manière à ce qu'il soit encore audible. 16 20 VOLUME 12 26 8 40 4 ou VOLUME 60 2 TREBLE 1 0 1 2 3 0 -dB Face avant Boîtier de télécommande 3 Tournez la commande LOUDNESS jusqu'à ce que vous obteniez le volume souhaité. LOUDNESS 1 2 3 4 5 6 7 8 FLAT ­30dB 10 9 16 LECTURE ET ENREGISTREMENT Enregistrement d'une source Remarques · Les commandes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS et les commutateurs PURE DIRECT n'agissent pas sur la source en cours d'enregistrement. · Prenez connaissance des lois sur les droits d'auteur en vigueur dans votre pays avant de copier un microsillon ou un CD, ou d'enregistrer une émission de radio, etc. La copie d'une oeuvre protégée par des droits d'auteur peut être interdite par la loi. 3 Tournez VOLUME sur la face avant (ou appuyez sur VOLUME +/­ sur le boîtier de télécommande) pour régler le niveau sonore de la source que vous voulez enregistrer. 16 20 VOLUME 12 26 8 40 4 ou VOLUME 60 2 0 -dB ZONE 2 ON/OFF FM/AM l TUNING h PURE DIRECT MD/TAPE MON Face avant 16 VOLUME Boîtier de télécommande ZONE CONTROL EDIT MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MASTER A/B/C/D/E 1 2 3 4 5 6 7 8 20 12 26 ON OFF 8 INPUT MAIN ZONE PHONES SPEAKERS A B 3 4 ­5 2 1 BASS 0 1 2 3 4 5+ 3 4 2 TREBLE 1 0 1 2 3 4 ­5 5+ 3 4 2 BALANCE 1 0 1 2 3 4 L5 5R 3 4 2 LOUDNESS 1 FLAT ­30dB 10 9 8 5 6 7 40 4 4 ON/OFF 60 2 0 -dB Commencez l'enregistrement sur l'enregistreur MD, le lecteur de cassette ou le magnétoscope à l'unité. 2 1 2 3 y Si la platine à cassette à 3 têtes est utilisée pour l'enregistrement, vous pouvez contrôler le son de l'enregistrement en appuyant sur MD/TAPE MONITOR sur la face avant. OPÉRATIONS DE BASE Ecoutez ou regardez la source que vous voulez enregistrer. Tournez le sélecteur INPUT sur la face avant (ou appuyez sur une des touches de sélection d'entrée sur le boîtier de télécommande) pour sélectionner la source que vous voulez enregistrer. INPUT POWER POWER AV STANDBY POWER ou TV CD MD/TAPE TUNER DVD DTV/CBL VCR PHONO Face avant Boîtier de télécommande Remarque Vous ne pouvez sélectionner aucune source d'entrée tant que le témoin MD/TAPE MON est allumé sur la face avant. Français 17 LECTURE ET ENREGISTREMENT Utilisation de la minuterie de mise hors service Utilisez cette minuterie pour placer l'appareil en veille à l'expiration d'une certaine période. Cette minuterie est commode si vous désirez vous coucher alors que l'appareil fournit un signal ou enregistre celui provenant d'une source. La minuterie met également hors service tous les appareils reliés à la prise AC OUTLET(S). POWER TV POWER AV STANDBY 4 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de façon que SLEEP OFF apparaisse sur l'afficheur de la face avant. SLEEP Quelques secondes plus tard, SLEEP OFF disparaît et le témoin SLEEP s'éteint. y La minuterie peut également être annulée en appuyant sur STANDBY du boîtier de télécommande (ou sur MAIN ZONE ON/OFF ou MASTER ON/OFF de la face avant), de manière à placer l'appareil en veille. POWER CD MD/TAPE TUNER 1 DVD DTV/CBL VCR PHONO REC CODE SET SPEAKERS A DISC SKIP B FREQ/TEXT EON SLEEP MODE PTY SEEK START 3 TV VOL TV CH VOLUME Remarques · La minuterie de mise hors service ne se règle qu'à partir de la télécommande. · La minuterie met automatiquement Zone 2 hors service. Cependant, l'alimentation des éléments Zone 2 n'est pas coupée. 1 Appuyez sur un des sélecteurs d'entrée de la télécommande pour sélectionner une source d'entrée. POWER TV POWER AV STANDBY POWER CD MD/TAPE TUNER DVD DTV/CBL VCR PHONO 2 3 Commencez la lecture de la source d'entrée sélectionnée. Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour régler l'intervalle de temps jusqu'au passage en mode de veille. À chaque pression sur SLEEP, les indications de l'afficheur de la face avant changent, comme indiqué ci-dessous. SLEEP SLEEP 120 min SLEEP OFF SLEEP 90 min SLEEP 60 min SLEEP 30 min Le témoin SLEEP clignote tandis que vous précisez le réglage de la minuterie. SLEEP 18 LECTURE ET ENREGISTREMENT Cette touche coupe les sons 1 Appuyez sur MUTE du boîtier de télécommande pour couper le son. Le témoin MUTE clignote sur l'afficheur de la face avant. MUTE MUTE Au bout de quelques secondes MUTE ON disparaît de la fenêtre du panneau avant. 2 Appuyez à nouveau sur MUTE du boîtier de télécommande pour remettre le son. Le témoin MUTE de la fenêtre du panneau avant disparaît de l'affichage. MUTE OPÉRATIONS DE BASE Français 19 SYNTONISATION FM/AM SYNTONISATION FM/AM Il existe 2 méthodes de syntonisation; automatique et manuelle. Choisissez la méthode que vous préférez et et la puissance de réception de la station. Syntonisation automatique La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux captés sont puissants et qu'il n'existe aucun brouillage. 4 243 ZONE 2 ON/OFF FM/AM l TUNING h PURE DIRECT ZONE CONTROL EDIT MEMORY TUNING MODE MD/TAPE MONITOR MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L Appuyez une fois sur TUNING l / h pour commander la syntonisation automatique. [. . . ] NTSC [Autres modèles] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAL · Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB ou plus · Réponse en fréquence (MONITOR OUT) Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz à 10 MHz, ­3 dB SECTION FM · Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]. . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA RX-497

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA RX-497 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag