UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA RX-497. Nous espérons que le manuel YAMAHA RX-497 vous sera utile.
Vous possédez un YAMAHA RX-497, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA RX-497, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
YAMAHA RX-497 (869 ko)
Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA RX-497
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] G
RX-497
Stereo Receiver Récepteur stéréo
OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
1 Pour utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l'humidité et du froid. Ménagez un espace libre d'au moins 30 cm au-dessus, 20 cm sur la gauche et la droite et 20 cm à l'arrière de l'appareil pour qu'il soit bien ventilé. [. . . ] Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent d'abîmer les haut-parleurs. Vérifiez que votre lecteur de CD peut lire les CD codés en DTS. Avant d'écouter un disque codé en DTS, vérifiez également le volume sonore de votre lecteur de CD.
Lecture d'une source
2
Appuyez sur SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande pour sélectionner les enceintes A et/ou B.
SPEAKERS
A B
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l TUNING h PURE DIRECT MD/TAPE MONITOR
SPEAKERS A
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
16
MASTER A/B/C/D/E 1 2 3 4 5 6 7 8 VOLUME
20
12
ou
8 4
26
ON OFF
INPUT MAIN ZONE PHONES SPEAKERS
A B 3 4 5 2 1
BASS
0 1 2 3 4 5+ 3 4 2
TREBLE
1 0 1 2 3 4 5 5+ 3 4 2
BALANCE
1 0 1 2 3 4 L5 5R 3 4 2
LOUDNESS
1 FLAT 30dB 10 9 8 5 6 7
40
B
ON/OFF
60
2
0 -dB
Face avant
Boîtier de télécommande
OPÉRATIONS DE BASE
5
1
2
POWER POWER AV STANDBY
4
POWER
TV
Remarques
· Les deux paires SPEAKERS A et B peuvent être sélectionnées. · Assurez-vous que le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR est correctement réglé (voir page 11).
5 1
CD
MD/TAPE
TUNER
DVD
DTV/CBL
VCR
PHONO
REC
CODE SET
SPEAKERS A
DISC SKIP B FREQ/TEXT EON SLEEP
2 4
3 4
Écoutez la source. Tournez VOLUME sur la face avant (ou appuyez sur VOLUME +/ sur le boîtier de télécommande) pour régler le niveau sonore.
16 20
VOLUME
MODE
PTY SEEK
START
TV VOL
TV CH
VOLUME
1
Tournez le sélecteur INPUT sur la face avant (ou appuyez sur une des touches de sélection d'entrée sur le boîtier de télécommande) pour sélectionner la source que vous voulez écouter.
INPUT
12
26
8
40
4
ou
VOLUME
60
2
0 -dB
POWER
POWER AV
STANDBY
POWER
ou
TV
Face avant
Boîtier de télécommande
CD
MD/TAPE
TUNER
DVD
DTV/CBL
VCR
PHONO
Face avant
Boîtier de télécommande
5
Appuyez une nouvelle fois sur MAIN ZONE ON/OFF sur la face avant (ou sur STANDBY sur le boîtier de télécommande) pour arrêter l'appareil et le mettre en veille.
MAIN ZONE
STANDBY
ON/OFF
ou
Face avant
Boîtier de télécommande
Français
15
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Réglage de la qualité du son
Réglage de la commande BALANCE
Équilibre le son fourni par les enceintes gauche et droite pour compenser le déséquilibre dû à la disposition des enceintes ou à la configuration de la pièce.
BALANCE
1 2 3 4 L5 5R 4 0 1 2 3
Réglage de la commande LOUDNESS
Retient toute la gamme des sons à bas volume pour compenser la perte de sensibilité de l'oreille humaine au niveau des hautes et basses fréquences lorsque le volume est réduit. AVERTISSEMENT
Si le commutateur PURE DIRECT est activé quand la commande LOUDNESS est réglée à un certain niveau, les signaux entrants contournent la commande LOUDNESS, ce qui entraîne une augmentation soudaine du niveau sonore. Pour éviter les lésions de l'oreille ou les dommages de haut-parleurs, appuyez sur le commutateur PURE DIRECT aprés avoir réduit le niveau sonore ou aprés avoir vérifié si la commande LOUDNESS était réglée correctement.
Utilisation du commutateur PURE DIRECT
Achemine les signaux entrants des sources audio de manière à ce qu'ils contournent les commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, et puissent être transmis sans altération afin de créer le son le plus pur possible.
PURE DIRECT
1
Tournez la commande LOUDNESS sur le panneau avant sur la position FLAT.
LOUDNESS
1 2 3 4 5 6 7 8 FLAT 30dB 10 9
Réglage des commandes BASS et TREBLE
Régle la réponse dans les hautes et les basses fréquences. BASS Augmente ou diminue la réponse dans les basses fréquences. TREBLE Augmente ou diminue la réponse dans les hautes fréquences.
BASS
1 2 3 4 5 5+ 4 0 1 2 3 2 3 4 5 5+ 4
2
Tournez VOLUME sur la face avant (ou appuyez sur VOLUME +/ sur le boîtier de télécommande) pour régler le niveau sonore au niveau le plus faible possible, mais de manière à ce qu'il soit encore audible.
16 20
VOLUME
12
26
8
40
4
ou
VOLUME
60
2
TREBLE
1 0 1 2 3
0 -dB
Face avant
Boîtier de télécommande
3
Tournez la commande LOUDNESS jusqu'à ce que vous obteniez le volume souhaité.
LOUDNESS
1 2 3 4 5 6 7 8 FLAT 30dB 10 9
16
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Enregistrement d'une source
Remarques
· Les commandes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS et les commutateurs PURE DIRECT n'agissent pas sur la source en cours d'enregistrement. · Prenez connaissance des lois sur les droits d'auteur en vigueur dans votre pays avant de copier un microsillon ou un CD, ou d'enregistrer une émission de radio, etc. La copie d'une oeuvre protégée par des droits d'auteur peut être interdite par la loi.
3
Tournez VOLUME sur la face avant (ou appuyez sur VOLUME +/ sur le boîtier de télécommande) pour régler le niveau sonore de la source que vous voulez enregistrer.
16 20
VOLUME
12
26
8
40
4
ou
VOLUME
60
2
0 -dB
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l TUNING h PURE DIRECT MD/TAPE MON
Face avant
16
VOLUME
Boîtier de télécommande
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER A/B/C/D/E 1 2 3 4 5 6 7 8
20
12
26
ON OFF
8
INPUT MAIN ZONE PHONES SPEAKERS
A B 3 4 5 2 1
BASS
0 1 2 3 4 5+ 3 4 2
TREBLE
1 0 1 2 3 4 5 5+ 3 4 2
BALANCE
1 0 1 2 3 4 L5 5R 3 4 2
LOUDNESS
1 FLAT 30dB 10 9 8 5 6 7
40
4
4
ON/OFF
60
2
0 -dB
Commencez l'enregistrement sur l'enregistreur MD, le lecteur de cassette ou le magnétoscope à l'unité.
2
1 2
3
y
Si la platine à cassette à 3 têtes est utilisée pour l'enregistrement, vous pouvez contrôler le son de l'enregistrement en appuyant sur MD/TAPE MONITOR sur la face avant.
OPÉRATIONS DE BASE
Ecoutez ou regardez la source que vous voulez enregistrer. Tournez le sélecteur INPUT sur la face avant (ou appuyez sur une des touches de sélection d'entrée sur le boîtier de télécommande) pour sélectionner la source que vous voulez enregistrer.
INPUT
POWER
POWER AV
STANDBY
POWER
ou
TV
CD
MD/TAPE
TUNER
DVD
DTV/CBL
VCR
PHONO
Face avant
Boîtier de télécommande
Remarque
Vous ne pouvez sélectionner aucune source d'entrée tant que le témoin MD/TAPE MON est allumé sur la face avant.
Français
17
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Utilisation de la minuterie de mise hors service
Utilisez cette minuterie pour placer l'appareil en veille à l'expiration d'une certaine période. Cette minuterie est commode si vous désirez vous coucher alors que l'appareil fournit un signal ou enregistre celui provenant d'une source. La minuterie met également hors service tous les appareils reliés à la prise AC OUTLET(S).
POWER TV POWER AV STANDBY
4
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de façon que SLEEP OFF apparaisse sur l'afficheur de la face avant.
SLEEP
Quelques secondes plus tard, SLEEP OFF disparaît et le témoin SLEEP s'éteint. y
La minuterie peut également être annulée en appuyant sur STANDBY du boîtier de télécommande (ou sur MAIN ZONE ON/OFF ou MASTER ON/OFF de la face avant), de manière à placer l'appareil en veille.
POWER
CD
MD/TAPE
TUNER
1
DVD
DTV/CBL
VCR
PHONO
REC
CODE SET
SPEAKERS A
DISC SKIP B FREQ/TEXT EON SLEEP
MODE
PTY SEEK
START
3
TV VOL
TV CH
VOLUME
Remarques
· La minuterie de mise hors service ne se règle qu'à partir de la télécommande. · La minuterie met automatiquement Zone 2 hors service. Cependant, l'alimentation des éléments Zone 2 n'est pas coupée.
1
Appuyez sur un des sélecteurs d'entrée de la télécommande pour sélectionner une source d'entrée.
POWER TV POWER AV STANDBY
POWER
CD
MD/TAPE
TUNER
DVD
DTV/CBL
VCR
PHONO
2 3
Commencez la lecture de la source d'entrée sélectionnée. Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour régler l'intervalle de temps jusqu'au passage en mode de veille. À chaque pression sur SLEEP, les indications de l'afficheur de la face avant changent, comme indiqué ci-dessous.
SLEEP
SLEEP 120 min SLEEP OFF
SLEEP 90 min SLEEP 60 min
SLEEP 30 min
Le témoin SLEEP clignote tandis que vous précisez le réglage de la minuterie.
SLEEP
18
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Cette touche coupe les sons
1
Appuyez sur MUTE du boîtier de télécommande pour couper le son. Le témoin MUTE clignote sur l'afficheur de la face avant.
MUTE
MUTE
Au bout de quelques secondes MUTE ON disparaît de la fenêtre du panneau avant.
2
Appuyez à nouveau sur MUTE du boîtier de télécommande pour remettre le son. Le témoin MUTE de la fenêtre du panneau avant disparaît de l'affichage.
MUTE
OPÉRATIONS DE BASE Français
19
SYNTONISATION FM/AM
SYNTONISATION FM/AM
Il existe 2 méthodes de syntonisation; automatique et manuelle. Choisissez la méthode que vous préférez et et la puissance de réception de la station.
Syntonisation automatique
La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux captés sont puissants et qu'il n'existe aucun brouillage.
4
243
ZONE 2 ON/OFF FM/AM l TUNING h PURE DIRECT ZONE CONTROL EDIT MEMORY TUNING MODE MD/TAPE MONITOR
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L
Appuyez une fois sur TUNING l / h pour commander la syntonisation automatique. [. . . ] NTSC [Autres modèles] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAL · Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB ou plus · Réponse en fréquence (MONITOR OUT) Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz à 10 MHz, 3 dB
SECTION FM
· Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]. . . . . . [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA RX-497
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA RX-497 débutera alors.