Mode d'emploi YAMAHA S03

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA S03. Nous espérons que le manuel YAMAHA S03 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA S03, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA S03, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA S03
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA S03 1 (2307 ko)
   YAMAHA S03 2 (355 ko)
   YAMAHA S03 3 (203 ko)
   YAMAHA S03 DATA LIST (353 ko)
   YAMAHA S03 TOOLS FOR S03 (202 ko)
   YAMAHA S03 (3549 ko)
   YAMAHA S03 2 (355 ko)
   YAMAHA S03 DATA LIST (353 ko)
   YAMAHA S03 TOOLS FOR S03 (202 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA S03

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] MODE D'EMPLOI SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. [. . . ] (L'effet wah devient plus profond. ) I MW AMod Définissez la valeur de la variation de la modulation d'amplitude lorsque la molette de modulation est utilisée. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de modulation est importante. (L'effet de trémolo devient plus profond. ) n En fonction du type de l'onde d'OBF sélectionnée et du réglage de la profondeur de modulation de l'amplitude, vous pouvez entendre des bruits lorsque le contrôleur est déplacé. Si c'est le cas, diminuez la valeur de la profondeur de modulation. Réglages : ­24~+24 17. MW FltCtl (MW Filter Control) (Contrôle du filtre par la molette de modulation) Réglez la profondeur de contrôle de la molette de modulation sur la fréquence de coupure du filtre. MW FltCtl 17 P 1 +00 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE Réglages : ­64~+63 Part Controller 65 19. AC1 CC No (AC1 Control Change Number) (Numéro de changement de commande de l'AC1) Détermine le numéro du changement de commande de l'AC1 (contrôleur affectable 1) de chaque partie Mode Multi 21-1. AC1 FMod (AC1 Filter Modulation Depth) (Profondeur de modulation du filtre par l'AC1) 21-2. AC1 AMod (AC1 Amplitude Modulation Depth (Profondeur de modulation de l'amplitude par l'AC1) Ces paramètres vous permettent de régler la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (via le contrôleur affectable 1) sur le filtre et l'amplitude de la partie (voix). AC1 CC No 19 P 1 00 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE Réglages : 0~95 n Le paramètre AC1 CC No du mode Voice est réglé dans le mode Utility (Utilitaires) (PAGE 7). AC1 (Contrôleur affectable 1) L'AC1 (Contrôleur affectable 1) n'est disponible que lorsque vous utilisez un contrôleur MIDI externe (tel qu'un contrôleur au pied connecté à un clavier MIDI). Lorsque vous réglez le numéro de changement de commande de l'AC1 pour qu'il corresponde au contrôleur situé sur l'appareil MIDI connecté, vous pouvez utiliser ce contrôleur pour modifier le son, en fonction des réglages effectués au niveau des autres paramètres de l'AC1 -- tels que AC1FltCtl, AC1 FMod/Pmod ou AC1VarCtl de l'effet de variation Par exemple, si vous réglez AC1 sur « 2 », vous pouvez utiliser un contrôleur de souffle pour contrôler la voix d'une partie. Si le contrôleur MIDI connecté est réglé sur « 0 », la partie ne peut pas être contrôlée, même si vous paramétrez le numéro de changement de commande approprié. Pour obtenir de meilleurs résultats, assurez-vous également que les paramètres de sensibilité (AC1FitCl, AC1 FMod/Pmod ou AC1VarCtl de l'effet de variation) sont réglés en conséquence, comme requis. AC1 FMod 21 P 1 000 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE AC1 AMod 21 P 1 000 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE Réglages : 0~127 I AC1 FMod Réglez la valeur de la variation de la fréquence de coupure du filtre appliquée lorsque le contrôleur affectable 1 est utilisé. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de contrôle est importante. (L'effet wah devient plus important. ) I AC1 AMod Réglez la profondeur de contrôle du contrôleur affectable 1 sur la modulation de l'amplitude. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de modulation est grande. (L'effet de trémolo devient plus profond. ) n En fonction du type de l'onde d'OBF sélectionnée et du réglage de la profondeur de modulation de l'amplitude, vous pouvez entendre des bruits lorsque le contrôleur est déplacé. Si c'est le cas, diminuez la valeur de la profondeur de modulation. 22. ReverbSend (Envoi de réverbération) Réglez le niveau d'envoi de l'effet de réverbération. 20. AC1FltCtl (AC1 Filter Control) (Contrôle du filtre par l'AC1) Définissez la valeur de la variation de la fréquence de coupure du filtre appliquée lorsque le contrôleur (Contrôleur affectable 1) est utilisé. ReverbSend 22 P 1 040 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE Réglages : 0~127 AC1FltCtl 20 P 1 +00 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE n Si la valeur est trop élevée, vous pourriez entendre du bruit. Si c'est le cas, diminuez la valeur. 23. ChorusSend (Envoi de choeur) Réglez le niveau d'envoi de l'effet de choeur. Réglages : -64~+63 ChorusSend 23 P 1 000 PAGE PART ELEM KEY OCTAVE Réglages : 0~127 66 Part Controller/Part Effect 24. Var Send (Variation Send) (Envoi de variation) Lorsque l'effet de variation est réglé en tant qu'effet d'insertion, ce paramètre détermine si l'effet de variation est appliqué ou non. Lorsque l'effet de variation est réglé en tant qu'effet système, ce paramètre détermine le niveau d'envoi de l'effet. [. . . ] Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 ARGENTINA Yamaha Music Argentina S. A. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA S03

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA S03 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag