Mode d'emploi YAMAHA SU200

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA SU200. Nous espérons que le manuel YAMAHA SU200 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA SU200, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA SU200, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA SU200
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA SU200 (2235 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA SU200

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over , or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! [. . . ] Appuyez sur le pad une fois pour lancer la reproduction ; celle-ci se poursuit une fois que vous avez relâché le pad. Si vous voulez interrompre la lecture en cours, appuyez à nouveau sur le pad. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le même pad. La lecture se poursuit lorsque vous relâchez le pad. Définissez le mode à l'aide du bouton [GATE/TRIGGER]. Appuyez sur le pad que vous souhaitez paramétrer. Puis (soit en cours de lecture de l'échantillon, soit après) maintenez la touche [GATE/TRIGGER] enfoncée jusqu'à ce que GATE ou TRG s'affiche. GATE TRIGGER STEREO/MONO 28 Chapitre 2 Reproduction à partir des pads Mode unique / boucle Ce mode permet de décider si la lecture de l'échantillon se fait seulement une fois ou en boucle. L'échantillon n'est restitué qu'une fois, de bout en bout (voir page 30). L'échantillon est restitué en boucle. Si un point de début et un point de fin sont définis (voir page 30), la lecture se fait de bout en bout, puis reprend au début. Définissez le mode à l'aide du bouton [ONE SHOT/LOOP]. Appuyez sur le pad que vous souhaitez paramétrer . Puis (soit en cours de lecture de l'échantillon, soit après) maintenez la touche [ONESHOT/LOOP] enfoncée jusqu'à ce que ONESHOT ou LOOP s'affiche. ONE SHOT LOOP GRADE Mode normal/inverse Ce mode définit si la lecture se fait dans le sens normal (du début à la fin) ou en sens inverse (de la fin au début). La lecture de l'échantillon se fait dans le sens habituel. L'échantillon est lu de la fin au début. Définissez le mode à l'aide du bouton [NORMAL/REVERSE]. Appuyez sur le pad que vous souhaitez paramétrer. Puis (soit en cours de lecture de l'échantillon, soit après) maintenez la touche [NORMAL/ REVERSE] enfoncée jusqu'à ce que NORMAL ou REVERSE s'affiche. NORMAL REVERSE NOTE · Si vous jouez simultanément des échantillons enregistrés à différents niveaux, ceux en mode REVERSE (Inverse) ne seront pas reproduits à la bonne hauteur de ton. V pouvez éviter ce ous désagrément en enregistrant les échantillons à un niveau identique. Chapitre 2 Reproduction à partir des pads 29 FRANÇAIS Définition du point de début et du point de fin Cette fonction permet de définir la plage de l'échantillon restitué. La reproduction commence au point de début choisi et se termine au point de fin défini. Échantillon q Pour une reproduction unique : CD A B C D E q Pour une reproduction en boucle : CDCDCD. . . Point de début Point de fin Définissez ces paramètres à l'aide des boutons [START POINT] et [END POINT]. Pour les supprimer, appuyez sur la touche [POINT CLEAR]. NOTE · L'échantillonneur SU200 recalcule et affiche automatiquement le tempo de l'échantillon, du point de début au point de fin, en fonction de la durée de la lecture. Lorsque vous modifiez le point de début ou le point de fin, l'indicateur de tempo est également modifié. Paramétrage rapide (En cours de reproduction de l'échantillon) Z Appuyez sur le pad que vous souhaitez paramétrer, pour démarrer la lecture. X Lorsque la lecture atteint le point que vous souhaitez définir comme point de début, appuyez sur la touche [START POINT]. START POINT END POINT POINT CLEAR bpm120 StPnt 1812 C Lorsque la lecture atteint le point que vous souhaitez définir comme point de fin, appuyez sur la touche [END POINT]. START POINT END POINT POINT CLEAR bpm120 EdPnt 15125 V Appuyez sur la touche [EXIT]. L'échantillonneur SU200 enregistre les paramètres et retourne au mode de lecture à partir du pad. EXIT Paramétrage précis Z Appuyez et relâchez le pad que vous souhaitez paramétrer, pour démarrer et arrêter la lecture. 30 Chapitre 2 Reproduction à partir des pads X Appuyez sur la touche [START POINT], puis réglez le point de début. START POINT END POINT POINT CLEAR Lorsque vous appuyez sur [START POINT], le point de début défini s'affiche (StPnt). Appuyez ensuite sur [-1/NO] ou [+1/YES] ou tournez le bouton 1 jusqu'à ce que vous arriviez au point de début souhaité. DATA REC TRGLVL ­1/NO +1/YES BPM ou 1 EFFECT CONTROL bpm120 StPnt 2 1812 C Appuyez sur la touche [END POINT], puis réglez le point de fin. START POINT END POINT POINT CLEAR Lorsque vous appuyez sur [END POINT], le point de fin défini s'affiche (EdPnt). Appuyez ensuite sur [-1/NO] ou [+1/YES] ou tournez le bouton 1 jusqu'à ce que vous arriviez au point de fin souhaité. DATA REC TRGLVL ­1/NO +1/YES BPM ou 1 EFFECT CONTROL 2 bpm120 EdPnt 15125 NOTE · Le point de début ou le point de fin peut être réglé en cours de reproduction de l'échantillon. V Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter). L'échantillonneur SU200 enregistre les paramètres et retourne au mode de lecture à partir du pad. EXIT Suppression du point de début ou de fin Z Appuyez sur le pad que vous souhaitez paramétrer. X Pour supprimer les paramètres de point de début : maintenez la touche [POINT CLEAR] enfoncée et appuyez simultanément sur la touche [START POINT]. START POINT END POINT POINT CLEAR C Pour effacer les paramètres de point de fin : maintenez la touche [POINT CLEAR] enfoncée et appuyez simultanément sur la touche [END POINT]. START POINT END POINT POINT CLEAR V Appuyez sur la touche [EXIT]. L'échantillonneur SU200 supprime le ou les paramètres et retourne au mode lecture à partir du pad. NOTE · Pour restaurer les points de début et de fin précédents, appuyez sur la touche [EXIT] tout en maintenant la touche [HOLD] enfoncée. EXIT Chapitre 2 Reproduction à partir des pads 31 FRANÇAIS Utilisation de la fonction [HOLD] Vous pouvez utiliser cette fonction pour appliquer les effets ou autres paramètres modifiés au pad sélectionné, quel que soit l'ordre de lecture des pads. Si vous n'utilisez pas la fonction HOLD, les modifications apportées aux effets et aux autres paramètres s'appliqueront au dernier pad sur lequel vous avez appuyé. [. . . ] Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-371-7021 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P. O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte. , Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha de Panama S. A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: 507-269-5311 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 TAIWAN Yamaha KHS Music Co. , Ltd. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA SU200

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA SU200 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag