Mode d'emploi YAMAHA TDM900

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA TDM900. Nous espérons que le manuel YAMAHA TDM900 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA TDM900, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA TDM900, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA TDM900 : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (3901 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA TDM900 (3836 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA TDM900

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE TDM900 TDM900A 2B0-28199-F4 FAU26945 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japon DECLARATION of CONFORMITY We Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. [. . . ] Trousse de réparation AVERTISSEMENT 8 9 L'omission d'entretiens ou l'utilisation de techniques d'entretien incorrectes peut accroître les risques de blessures, voire de mort, pendant un entretien ou l'utilisation du véhicule. Si l'on ne maîtrise pas les techniques d'entretien du véhicule, ce travail doit être confié à un concessionnaire Yamaha. La trousse de réparation se trouve dans le compartiment de rangement, sous la selle. (Voir page 3-16. ) Les informations données dans ce manuel et les outils de la trousse de réparation sont destinés à fournir au propriétaire les moyens nécessaires pour effectuer l'entretien préventif et les petites réparations. Cependant d'autres outils, comme une clé dynamométrique, peuvent être nécessaires pour effectuer correctement certains entretiens. N. B. Si l'on ne dispose pas des outils ou de l'expérience nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le confier à un concessionnaire Yamaha. 6-1 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU1770A Tableau des entretiens et graissages périodiques N. B. Il n'est pas nécessaire d'effectuer le contrôle annuel lorsqu'on a effectué un contrôle périodique dans l'année (les distances sont exprimées en milles pour le R. -U. ). À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi). L'entretien des éléments repérés d'un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l'outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha. DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER 2 3 4 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) CONTRÔLE ANNUEL Canalisation de 1* carburant 2 * Bougies 3 * Soupapes 4 5 Élément du filtre à air Embrayage S'assurer que les durites d'alimentation ne sont ni craquelées ni autrement endommagées. Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et s'assurer de l'absence de fuite. 5 Tous les 40000 km (24000 mi) 6 7 8 9 6 * Frein avant Quand la limite est atteinte. 6-2 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) CONTRÔLE ANNUEL 1 7 * Frein arrière 2 3 4 5 10 * Pneus 8 * Durites de frein 9 * Roues 6 7 8 9 11 * Roulements de roue 12 * Bras oscillant 13 Chaîne de transmission Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et s'assurer de l'absence de fuite. S'assurer de l'absence de craquelures ou autre endommage ment. Contrôler la profondeur de sculpture et l'état des pneus. S'assurer qu'ils n'ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. S'assurer du bon fonctionnement et de l'absence de jeu excessif. Lubrifier à la graisse à base de Tous les 50000 km (30000 mi) savon au lithium. Contrôler la tension, l'alignement et l'état de la chaîne. Tous les 1000 km (600 mi) et après le nettoyage de la moto ou la conduite sous Régler et lubrifier abondamment la pluie la chaîne avec un lubrifiant spécial pour chaîne à joints toriques. 6-3 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) CONTRÔLE ANNUEL Roulements de 14 * direction 15 * Attaches du cadre 16 17 18 19 20 21 * S'assurer qu'ils n'ont pas de jeu et que la direction n'est pas dure. S'assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés. Contrôler le fonctionnement et s'assurer de l'absence de fuites d'huile. Contrôler le fonctionnement et s'assurer que l'amortisseur ne fuit pas. Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km (12000 mi) 2 Axe de pivot de levier de frein Axe de pivot de pédale de frein Axe de pivot de levier d'embrayage Axe de pivot de sélecteur au pied Béquille latérale Contacteur de béquille latérale 3 4 5 6 7 8 9 22 * Fourche avant 23 * Combiné ressortamortisseur Points pivots de bras relais et bras 24 * de raccordement de suspension arrière 6-4 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS Injection de carburant Huile moteur Élément du filtre à huile moteur CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) 40000 km (24000 mi) CONTRÔLE ANNUEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 25 * 26 Régler le régime de ralenti du moteur et la synchronisation. Contrôler le niveau d'huile et s'assurer de l'absence de fuites d'huile. Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et s'assurer de l'absence de fuites de liquide. Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des gaz. S'assurer du bon état du clapet de coupure d'air, du clapet flexible et de la durite. [. . . ] Numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule est poinçonné sur le tube de direction. Inscrire ce numéro à l'endroit prévu. Le numéro d'identification de la clé est poinçonné sur l'onglet de la clé. Inscrire ce numéro à l'endroit prévu et s'y référer lors de la commande d'une nouvelle clé. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L'ÉTIQUETTE DU MODÈLE : N. B. Le numéro d'identification du véhicule sert à identifier la moto et, selon les pays, est requis lors de son immatriculation. 9-1 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES FAU26540 Étiquette des codes du modèle 2 3 1 1. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA TDM900

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA TDM900 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag