Mode d'emploi YAMAHA TTR110-2009

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA TTR110-2009. Nous espérons que le manuel YAMAHA TTR110-2009 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA TTR110-2009, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA TTR110-2009, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA TTR110-2009
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA TTR110-2009 (2325 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA TTR110-2009

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Read this manual carefully before operating this vehicle. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. OWNER'S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG TT-R110E(Y) 5B6-28199-81 YAMAHA MOTOR CO. , LTD. PRINTED ON RECYCLED PAPER IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2008. 06-1. 1×1 CR (E, F, G) Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE TT-R110E(Y) 5B6-28199-81-F0 FAU46231 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. EC Declaration of Conformity conforming to Directive 98/ 37/EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE conformément à la Directive 98/37/CE We, YAMAHA MOTOR CO. , LTD. [. . . ] S'assurer que la couleur de la porcelaine autour de l'électrode est d'une couleur café au lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale pour un véhicule utilisé dans des conditions normales. N. B. 1. Écartement des électrodes 1 1. Déposer la bougie comme illustré, en se servant de la clé à bougie fournie dans la trousse de réparation. Si la couleur de la bougie est nettement différente, le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-même de tels problèmes. Il est préférable de confier le véhicule à un concessionnaire Yamaha. Contrôler l'usure des électrodes et la présence de dépôts de calamine ou autres. Si l'usure est excessive ou les dépôts trop importants, il convient de remplacer la bougie. 6-9 Écartement des électrodes : 0. 6­0. 7 mm (0. 024­0. 028 in) 2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses plans de joint, puis nettoyer soigneusement les filets de bougie. Mettre la bougie en place à l'aide de la clé à bougie, puis la serrer au couple spécifié. ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES Couple de serrage : Bougie : 12. 5 Nm (1. 25 m·kgf, 9. 0 ft·lbf) FAU39842 Huile moteur Il faut vérifier le niveau d'huile moteur avant chaque départ. Il convient également de changer l'huile aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques. Contrôle du niveau d'huile moteur 1. Placer la moto sur un plan horizontal et veiller à ce qu'elle soit dressée à la verticale. Une légère inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. Attendre quelques minutes que l'huile se stabilise, puis retirer le bouchon de remplissage d'huile. Essuyer la jauge avant de l'insérer à nouveau, sans la visser, dans l'orifice de remplissage, puis la retirer et vérifier le niveau d'huile. 1 2 3 4 1. Bouchon de remplissage de l'huile moteur Jauge Repère de niveau maximum Repère de niveau minimum N. B. Si une clé dynamométrique n'est pas disponible lors du montage d'une bougie, une bonne approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le serrage à la main. Il faudra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le plus rapidement possible. Remonter le capuchon de bougie. N. B. Le niveau d'huile moteur doit se situer entre les repères de niveau minimum et maximum. Si le niveau d'huile moteur est inférieur ou égal au repère de niveau minimum, ajouter de l'huile moteur du type recommandé jusqu'au niveau spécifié. Insérer la jauge dans l'orifice de remplissage, puis serrer le bouchon de remplissage d'huile. 6 6-10 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES Changement de l'huile moteur 1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. [. . . ] 6-23 Chaîne de transmission, tension . . . . . . . . . . 6-21 Clé de contact, numéro d'identification. . . 9-1 Combinés de contacteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Contacteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA TTR110-2009

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA TTR110-2009 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag