Mode d'emploi YAMAHA VMAX

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA VMAX. Nous espérons que le manuel YAMAHA VMAX vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA VMAX, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA VMAX, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA VMAX : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (2732 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA VMAX (9 ko)
   YAMAHA VMAX AUTRE NOTICE (2614 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA VMAX

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE VMX17 2S3-28199-F0 FAU26945 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japon DECLARATION of CONFORMITY We Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. 1 Version up the norm of EN60950 to EN60950-1 2 To change company name 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, la Société : YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. [. . . ] Dans ce cas, l'écran multifonction affiche le code d'erreur 70. Appuyer sur le contacteur de démarreur afin d'effacer le code d'erreur et de remettre le moteur en marche. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AVERTISSEMENT Une mauvaise connaissance des commandes peut entraîner une perte de contrôle, qui pourrait se traduire par un accident et des blessures. Afin que le coupe-circuit d'allumage n'entre pas en action, il faut qu'une des conditions suivantes soit remplie : G La boîte de vitesses doit être au point mort. G Une vitesse doit être engagée, le levier d'embrayage actionné et la béquille latérale relevée. Se référer à la page 3-29 pour plus de détails. Tourner la clé sur "ON" et s'assurer que le coupe-circuit du moteur est à la position " ". Le témoin et les témoins d'alerte suivants doivent s'allumer pendant quelques secondes, puis s'éteindre. G Témoin d'alerte du niveau d'huile G Témoin d'alerte du niveau de carburant G Témoin d'alerte de la température du liquide de refroidissement G Témoin d'alerte de panne moteur G Témoin d'alerte du système ABS G Témoin de l'immobilisateur antivol FCA11831 ATTENTION Si un témoin ne s'éteint pas, se reporter à la page 3-3 et effectuer le contrôle du circuit approprié. 5-1 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE 2. Si le témoin ne s'allume pas, faire contrôler le circuit électrique par un concessionnaire Yamaha. Appuyer sur le contacteur du démarreur pour mettre le moteur en marche. ATTENTION: En vue de prolonger la durée de service du moteur, ne jamais accélérer à l'excès tant que le moteur est froid ![FCA11041] Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le contacteur du démarreur, puis attendre quelques secondes avant de faire un nouvel essai. Chaque essai de mise en marche doit être aussi court que possible afin d'économiser l'énergie de la batterie. Ne pas actionner le démarreur pendant plus de 10 secondes d'affilée. FAU16671 Passage des vitesses 5 4 3 2 N 1 2 1 1. Point mort coupé et ne pas remorquer la moto sur de longues distances, même lorsque la boîte de vitesses est au point mort. En effet, son graissage ne s'effectue correctement que lorsque le moteur tourne. Un graissage insuffisant risque d'endommager la boîte de vitesses. G Toujours débrayer avant de changer de vitesse afin d'éviter d'endommager le moteur, la boîte de vitesses et la transmission, qui ne sont pas conçus pour résister au choc infligé par un passage en force des vitesses. 2 3 4 5 6 7 8 9 La boîte de vitesses permet de contrôler la puissance du moteur disponible lors des démarrages, accélérations, montées des côtes, etc. Les positions du sélecteur sont indiquées sur l'illustration. N. B. Pour passer au point mort, enfoncer le sélecteur à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il arrive en fin de course, puis le relever légèrement. FCA10260 ATTENTION G Ne pas rouler trop longtemps en roue libre lorsque le moteur est 5-2 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU16841 Rodage du moteur Les premiers 1600 km (1000 mi) constituent la période la plus importante de la vie du moteur. C'est pourquoi il est indispensable de lire attentivement ce qui suit. Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumettre à un effort excessif pendant les premiers 1600 km (1000 mi). Les pièces mobiles du moteur doivent s'user et se roder mutuellement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette période, éviter de conduire à pleins gaz de façon prolongée et éviter tout excès susceptible de provoquer la surchauffe du moteur. FAU17122 1600 km (1000 mi) et au-delà Le rodage est terminé et l'on peut rouler normalement. FCA10310 FAU17213 Stationnement Pour stationner le véhicule, couper le moteur, puis retirer la clé de contact. FWA10311 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ATTENTION G Ne jamais faire fonctionner le mo- AVERTISSEMENT G Comme le moteur et le système teur dans la zone rouge du comptetours. G Si un problème quelconque survenait au moteur durant la période de rodage, consulter immédiatement un concessionnaire Yamaha. 0­1000 km (0­600 mi) Éviter de faire tourner le moteur à plus de 4700 tr/mn de façon prolongée. [. . . ] NUMÉRO D'IDENTIFICATION DE LA CLÉ : Numéro d'identification de la clé Numéro d'identification du véhicule 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 1 2 3 NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE : 1. Numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule est poinçonné sur le tube de direction. Inscrire ce numéro à l'endroit prévu. Le numéro d'identification de la clé est poinçonné sur l'onglet de la clé. Inscrire ce numéro à l'endroit prévu et s'y référer lors de la commande d'une nouvelle clé. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA VMAX

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA VMAX débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag