Mode d'emploi YAMAHA XJR1300

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA XJR1300. Nous espérons que le manuel YAMAHA XJR1300 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA XJR1300, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA XJR1300, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA XJR1300 : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (3454 Ko)

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA XJR1300 (3471 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA XJR1300

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE XJR1300 5WM-28199-F6 FAU26945 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japon DECLARATION of CONFORMITY We Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. 1 Version up the norm of EN60950 to EN60950-1 2 To change company name 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, la Société : YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. [. . . ] G Effectuer un entretien en laissant tourner le moteur peut entraîner traumatismes oculaires, brûlures, incendies et intoxications par monoxyde de carbone pouvant provoquer la mort. Se reporter à la page 1-1 pour plus d'informations concernant le monoxyde de carbone. 1. Trousse de réparation AVERTISSEMENT L'omission d'entretiens ou l'utilisation de techniques d'entretien incorrectes peut accroître les risques de blessures, voire de mort, pendant un entretien ou l'utilisation du véhicule. Si l'on ne maîtrise pas les techniques d'entretien du véhicule, ce travail doit être confié à un concessionnaire Yamaha. La trousse de réparation se trouve sous la selle. (Voir page 3-15. ) Les informations données dans ce manuel et les outils de la trousse de réparation sont destinés à fournir au propriétaire les moyens nécessaires pour effectuer l'entretien préventif et les petites réparations. Cependant d'autres outils, comme une clé dynamométrique, peuvent être nécessaires pour effectuer correctement certains entretiens. 6 N. B. Si l'on ne dispose pas des outils ou de l'expérience nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le confier à un concessionnaire Yamaha. 6-1 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU1770A Tableau des entretiens et graissages périodiques N. B. G Il n'est pas nécessaire d'effectuer le contrôle annuel lorsqu'on a effectué un contrôle périodique dans l'année (les distances sont exprimées en milles pour le R. -U. ). G À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi). G L'entretien des éléments repérés d'un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l'outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha. DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER · S'assurer que les durites d'alimentation ne sont ni craquelées ni autrement endommagées. · Nettoyer et corriger l'écartement des électrodes. 3 * Soupapes 4 Élément du filtre à air · Contrôler le jeu aux soupapes. · Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et s'assurer de l'absence de fuite. 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) CON40000 km TRÔLE ANNUEL (24000 mi) 1* Canalisation de carburant 6 2 Bougies Tous les 20000 km (12000 mi) 5 * Embrayage 6-2 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER · Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et s'assurer de l'absence de fuite. · Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et s'assurer de l'absence de fuite. · S'assurer de l'absence de craquelures ou autre endommagement. · Contrôler la profondeur de sculpture et l'état des pneus. · S'assurer qu'ils n'ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. · S'assurer du bon fonctionnement et de l'absence de jeu excessif. · Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. 1000 km (600 mi) 10000 km (6000 mi) 20000 km (12000 mi) 30000 km (18000 mi) CON40000 km TRÔLE ANNUEL (24000 mi) 6 * Frein avant Quand la limite est atteinte. 8 * Durites de frein 6 Tous les 4 ans 10 * Pneus 11 * Roulements de roue 12 * Bras oscillant Tous les 50000 km (30000 mi) 6-3 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER · Contrôler la tension, l'alignement et l'état de la chaîne. · Régler et lubrifier abondamment la chaîne avec un lubrifiant spécial pour chaîne à joints toriques. · S'assurer qu'ils n'ont pas de jeu et que la direction n'est pas dure. · Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. [. . . ] (Voir page 3-15. ) Inscrire les renseignements repris sur cette étiquette dans l'espace prévu à cet effet. Ces renseignements seront nécessaires lors de la commande de pièces de rechange auprès d'un concessionnaire Yamaha. 9 9-2 INDEX A Accroche-casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Ampoule d'éclairage de plaque d'immatriculation, remplacement. . . . . . . . 3-10 Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Compteurs, écran multifonction . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Contacteur à clé/antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Contacteur d'appel de phare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Coupe-circuit d'allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Coupe-circuit du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 I Immobilisateur antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA XJR1300

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA XJR1300 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag