Mode d'emploi YAMAHA YDP-121

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA YDP-121. Nous espérons que le manuel YAMAHA YDP-121 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA YDP-121, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA YDP-121, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA YDP-121
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA YDP-121 (834 ko)
   YAMAHA YDP-121 (973 ko)
   YAMAHA YDP-121 (976 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA YDP-121

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] IMPORTANT Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. [. . . ] · La reproduction ne peut commencer quand l'enregistreur ne contient aucune donnée ou lorsque les deux touches de pistes sont désactivés. · Lorsque la fonction REVERB est utilisée pendant une reproduction et suivant les conditions du moment, un type de réverbération aura la priorité. START/ STOP TRACK REC 1 2 Départ synchro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . START/ STOP TRACK REC 1 2 Lorsque la fonction de départ synchro est activée, la reproduction de l'enregistreur commencera automatiquement aussitôt que vous commencez à jouer sur le clavier. Pour activer la fonction de départ synchro, appuyez sur la touche [START/ STOP] tout en maintenant enfoncée la touche de piste qui est activée. Le point à l'extrême droite de l'affichage à LED clignotera au réglage de tempo actuel. (Refaites l'opération précédente pour débrayer la fonction de départ synchro. ) La reproduction débutera aussitôt que vous commencerez à jouer sur le clavier. Si vous maintenez une touche de piste enfoncée alors qu'elle est désactivée, tout en appuyant sur la touche [START/STOP], la piste sera activée et le mode de départ synchro sera activé. Départ/arrêt avec la pédale gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La pédale gauche peut être affectée au départ et à l'arrêt de la reproduction de l'enregistreur via la fonction "Mode de pédale gauche" décrite à la page 26. Ceci est plus particulièrement pratique pour lancer le mode de reproduction du passage enregistré à tout moment et après avoir commandé la reproduction. 22 YDP-121 72 Le mode de fonctions La touche [FUNCTION] permet d'accéder à toute une gamme de fonctions qui donnent au YDP-121 une souplesse d'utilisation extraordinaire. Les fonctions sont classifiées en groupe, comme suit : F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 Accordage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonctions du mode double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mode de pédale gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Volume du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Volume d'annulation de la partie de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fonctions de sauvegarde des réglages de paramètres . . . . . . . . . . . 27 Pour sélectionner une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMPO FUNCTION Z Appuyez sur la touche [FUNCTION] afin que son témoin s'allume. · Les fonctions ne peuvent être sélectionnées pendant la reproduction d'un morceau de démonstration/piano ou quand l'enregistreur fonctionne. FUNCTION TEMPO FUNCTION X Utilisez les touches FUNCTION [<] et [>] pour sélectionner la fonction désirée. FUNCTION C Dans le cas de la gamme (F2), du mode double (F3) et sauvegarde q Exemple de fonctionnement (F7), vous devrez appuyer une fois sur la touche [+/YES] pour entrer le mode auxiliaire respectif après que la fonction aura été sélectionnée, puis utiliser à nouveau les touches FUNCTION [<] et [>] pour sélectionner la fonction auxiliaire souhaitée. · Le mode Dual (double) doit être activé avant de sélectionner la fonction F3. Si le mode Dual n'est pas activé , "F3. -" apparaîtra dans l'afficheur tandis que le mode Dual auxiliaire ne sera pas disponible. Appuyez sur [+/YES] (mode auxiliaire) Utilisez FINCTION [<], [>] V Fixez les fonctions comme requis en utilisant les touches [­/NO] et [+/YES] (reportez-vous aux descriptions des fonctions individuelles, ci-dessous). · Après avoir choisi une fonction, le réglage actuel apparaît en appuyant sur la touche [-/NO] ou la touche [+/YES] pour la première fois. Appuyez sur [­/NO] ou [+/YES] une fois Utilisez [­/NO], [+/YES] B Pour sortir du mode de fonctions, appuyez sur la touche [FUNCTION] afin que son témoin s'éteigne. YDP-121 23 73 Le mode de fonctions F1 Accord En addition à la méthode d'accordage décrite à la page 18, vous pouvez aussi réaliser un accordage général avec la fonction F1. Après avoir sélectionné "F1", utilisez les touches [­/NO] et [+/YES] pour baisser ou monter la hauteur par incréments approximatifs de 0, 2 hertz (la première fois que vous appuyez simplement sur les touches [­/NO] et [+/YES] l'affichage de la valeur d'accord est activé sans changer l'accord en réalité). La plage d'accord générale va de 427, 0 Hertz à 453, 0 Hz (correspondant aux hertz de la note A3). Appuyez simultanément sur les touches [­/NO] et [+/YES] pour rappeler les valeurs par défaut "440 Hz". Les dizièmes d'hertz sont indiqués sur l'affichage à LED par l'apparition et la position d'un ou deux points, comme dans l'exemple suivant : Affichage 440 4. 40 44. 0 440. Valeur 440, 0 440, 2 440, 4 440, 6 440, 8 F2 Gamme Après avoir choisi "F2. Y", appuyez sur la touche [+/YES] pour activer le mode auxiliaire de la fonction de gamme puis utilisez les touches FUNCTION [<] et [>] pour choisir la fonction de gamme désirée parmi celles indiquées dans la liste ci-dessous. F2. 1: Gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En plus de l'accord standard tempérament égal, les YDP-121 comprennent six accords classiques que vous pouvez sélectionner et utiliser pour jouer la musique de la période correspond ou faire des expériences dans le cadre d'un contexte plus moderne. Ces accords sont : 1: Tempérament égal 2: Majeur pur 3: Mineur pur 4: Pithagoréen 5: Ton moyen 6: Werckmeister 7: Kirnberger Utilisez les touches [­/NO] et [+/YES] pour choisir le numéro d'accord désiré. [. . . ] Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte. , Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha de Panama S. A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: 507-269-5311 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P. O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 TAIWAN Yamaha KHS Music Co. , Ltd. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA YDP-121

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA YDP-121 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag