Mode d'emploi YAMAHA YDP-223

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA YDP-223. Nous espérons que le manuel YAMAHA YDP-223 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA YDP-223, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA YDP-223, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi YAMAHA YDP-223
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA YDP-223 (1351 ko)
   YAMAHA YDP-223 (1250 ko)
   YAMAHA YDP-223 (1259 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA YDP-223

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] YDP-223 Digital piano Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Before using the YDP-223, be sure to read "Precautions, , on pages 6 -7. Achten Sie darauf, vor Einsatz des YDP-223 die "Vorsichtsmassnahmen, , auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le YDP-223, lire attentivement la section «Precautions d'usage» aux pages 6 -7. Antes de utilizar el YDP-223, lea las "Precauciones, , que debe tener en cuenta en las páginas 6 -7. IMPORTANT Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. [. . . ] Vous quittez alors le mode Function. TEMPO / FUNCTION Si la fonction ne comprend pas de sous-modes, vous pouvez commencer à régler les paramètres. Si elle contient des sous-modes, appuyez une fois sur le bouton [+/YES] pour entrer dans le sous-mode correspondant. ASTUCE Une fois la fonction sélectionnée, le réglage actuel s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton [­/NO] ou [+/YES] pour la première fois. 4. Exécutez la fonction désirée en vous servant des deux boutons suivants. 1 [TEMPO/FUNCTION# w, v] Sélectionne la fonction/le sous-mode souhaité(e). 2 [­/NO] ou [+/YES] Après avoir sélectionné la fonction ou le sous-mode de votre choix, réglez-le sur ON/OFF, sélectionnez le type ou modifiez la valeur en conséquence. En fonction du réglage, vous pouvez rappeler le réglage par défaut (appliqué la première fois que vous mettez le YDP-223 sous tension) en appuyant sur les boutons [­/NO] et [+/YES] simultanément. YDP-223 Réglages détaillés ­ [FUNCTION] 35 FRANÇAIS 3. Utilisez les boutons [­/NO] [+/YES]. Exemple d'opération 1 (F1. réglage fin de la hauteur de ton) TEMPO FUNCTION TEMPO FUNCTION Affichage LCD TEMPO / FUNCTION TEMPO / FUNCTION Activez le mode Function. Sélectionnez la fonction de votre choix. Affichage LCD ­ /NO +/ YES Modifiez la valeur. Exemple d'opération 2 (F3. 1 « Dual Balance ») TEMPO FUNCTION TEMPO FUNCTION Affichage LCD TEMPO / FUNCTION TEMPO / FUNCTION Activez le mode Function. Sélectionnez la fonction de votre choix. Affichage LCD +/ YES TEMPO FUNCTION TEMPO / FUNCTION Passez dans le sous-mode correspondant. ­ /NO +/ YES Sélectionnez le sous-mode de votre choix. Affichage LCD Modifiez la valeur. FRANÇAIS 5. Lorsque vous en avez fini avec la fonction, procédez comme suit. Pour quitter le mode Function, appuyez sur le bouton [TEMPO/FUNCTION#] de manière à ce que le voyant [TEMPO] s'allume. 36 YDP-223 Réglages détaillés ­ [FUNCTION] Description des fonctions F1. Réglage fin de la hauteur de ton Vous pouvez régler avec précision la hauteur de ton globale de l'instrument. Cette fonction est très utile pour jouer du YDP-223 en même temps que d'autres instruments ou en s'accompagnant d'une musique de CD. 1. Activez le mode Function et sélectionnez . Utilisez les boutons [­/NO] et [+/YES] pour baisser ou augmenter la hauteur de ton de la touche A3 par incréments d'environ 0, 2 Hz. L'écran DEL indique les dixièmes de hertz en affichant un ou deux points, comme dans l'exemple suivant : Ecran Valeur 440, 0 440, 2 440, 4 440, 6 440, 8 Plage de réglage : 427, 0­453, 0 (Hz) Réglage normal : 440, 0 (Hz) ASTUCE Vous pouvez également régler la hauteur de ton par degrés d'environ 1 Hz (dans tout autre mode que le mode Function). Pour diminuer ou augmenter respectivement la hauteur de ton par incréments d'environ 1 Hz : Maintenez simultanément les touches A-1 et A -1 (une touche blanche et une touche noire à l'extrémité gauche) ou A-1 et B-1 (deux touches blanches à l'extrémité gauche) enfoncées et appuyez sur le bouton [­/NO] ou [+/YES]. Pour rétablir la hauteur de ton standard : Maintenez simultanément les touches A-1 et A -1 (une touche blanche et une touche noire à l'extrémité gauche) ou A-1 et B-1 (deux touches blanches à l'extrémité gauche) enfoncées et appuyez simultanément sur les boutons [­/NO] [+/YES] . (Durant l'opération décrite ci-dessus, l'écran affiche une valeur en Hz < . . . Une fois l'opération terminée, l'écran revient à l'affichage précédent. ) TERMINOLOGIE ASTUCE Vous pouvez également utiliser le clavier pour régler la hauteur de ton (dans tout autre mode que le mode Function). Pour augmenter la hauteur de ton (par paliers d'environ 0, 2 Hz) : Maintenez simultanément les touches A-1 et B-1 (deux touches blanches situées à l'extrémité gauche) enfoncées et appuyez sur n'importe quelle touche située entre C3 et B3. Pour diminuer la hauteur de ton (par paliers d'environ 0, 2 Hz) : Maintenez simultanément les touches A-1 et A -1 (une touche blanche et une touche noire à l'extrémité gauche) enfoncées et appuyez sur n'importe quelle touche située entre C3 et B3. Pour rétablir la hauteur de ton standard : Maintenez simultanément les touches A-1, A -1 et B-1 (deux touches blanches et une touche noire à l'extrémité gauche) enfoncées et appuyez sur n'importe quelle touche située entre C3 et B3. · Pour plus d'informations sur l'attribution des touches et des noms de touches, reportez-vous à la section « Nom des parties » à la page 14. [. . . ] Navarinou Street 13, P. Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn. , Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA YDP-223

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA YDP-223 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag