Mode d'emploi YAMAHA YT2000

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Liens commerciaux

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi YAMAHA YT2000. Nous espérons que le manuel YAMAHA YT2000 vous sera utile.

Vous possédez un YAMAHA YT2000, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre YAMAHA YT2000, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


YAMAHA YT2000 : Télécharger le mode d'emploi au format PDF (3197 Ko)

Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA YT2000

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] When the battery becomes exhausted, always remove it and replace it as soon as possible. N After reading the owner's manual, keep it in a safe place for future reference. r PITCH switch e MODE switch I TUNING PROCEDURES Two tuning modes are available for tuning. The Auto (AUTO) mode automatically selects the closest note name to the pitch received by the tuner and indicates whether the pitch is high or low. The Manual (MANL. ) mode allows the user to manually select the note to be tuned. [. . . ] Falls das Stimmgerät in diesem Zustand weiterbenutzt wird, kann es ungenau arbeiten. Ersetzen Sie die Batterie (9-V-Trockenbatterie vom Typ 6F22 oder 006P) daher so bald wie möglich durch eine neue. Beim Anschließen der Batterie auf korrekte Polung achten. Batteriefachdeckel Unterseite Beispiel: Automatisches Stimmen auf "E". Batterie 6F22 oder 006P, 9V GUITAR auf dem Display wählen. Die Bezugstonhöhe wird hier angezeigt. * Vor dem Wechseln der Batterie den Betriebs-schalter u unbedingt auf OFF stellen. AUTO-Betrieb wählen. I TECHNISCHE DATEN Anzeigen : Flüssigkristall-Display, Stimmanzeigen (3 LEDs) Stimmtöne : C, D, E, F, G, A, B, # Noteneinstellbereich : A0 (27Hz) bis C8 (4186Hz) Präzision : ±1 cent Tonhöhengenauigkeit : ±3 cent Standardtonhöhen-Einstellbereich : A4=435 bis 446Hz (in Schritten zu 1 Hz) Eingänge : INPUT-Buchse (6 mm, mono), Mikrofon Ausgang : OUTPUT-Buchse (6 mm, mono) Stromversorgung : 9V dry cell battery (006P or 6F22) Batterie-Lebensdauer : ca. 50 Studen (AUTO-Betrieb) Abmessungen (B x H x T) : 118 x 63 x 24. 5 mm Gewicht (einschließlich Batterien) : 130 g Zubehör : 9V Batterie (6F22) x 1 Der Tonname der zu stimmenden Saite blinkt. Wenn diese LED leuchtet, ist die Saite gut gestimmt. G Manuelles Stimmen: MANL. 1. Treffen Sie dieselben Vorbereitungen wie in Schritten 1 bis 3 unter "Automatisches Stimmen". Drücken Sie dann den NOTE-Schalter t, bis der gewünschte Tonname blinkt. Das Stimmgerät ist nun auf manuelles Stimmen geschaltet und "MANL. " wird auf dem Display q angezeigt. Zupfen Sie nun wie in Schritt 4 von "Automatisches Stimmen" die Saite an. Wiederholen Sie Schritte 2 und 3, um die anderen Saiten zu stimmen. I EINSTELLEN DER BEZUGSTONHÖHE * Änderungen an Daten und Design vorbehalten. Drücken Sie den PITCH-Schalter r, bis die gewünschte Bezugstonhöhe (435 bis 446 Hz) angezeigt wird. Para afinar instrumentos acústicos, utilice el micrófono interno del afinador y toque la nota lo más cerca posible de éste (punto 4). Encienda la unidad, situando el interruptor POWER u en la posición "ON". El tono estándar (preajuste de fábrica: A4=440 Hz) parpadeará en la pantalla q durante unos 2 segundos. A continuación, el afinador activará el modo automático (se visualizará "AUTO" en la pantalla). Utilice el interruptor PITCH r para cambiar de tono estándar (véase "Ajuste del tono estándar", más adelante). Toque una nota en el instrumento (no más de una al mismo tiempo). Utilice el nombre de nota indicado en la pantalla q, la aguja y la guía de afinación w como referencia. Primero afine el instrumento de forma aproximada, para que el indicador del nombre de nota correspondiente aparezca intermitente. Después afine el instrumento hasta que la aguja quede centrada y el indicador verde de la guía w se ilumine. Ejemplo) uso del modo automático para afinar en "mi" ("E"). Proceda a la afinación hasta que la aguja descanse en el centro. Se visualiza el tono estándar. No arroje nunca al fuego las pilas usadas. [. . . ] (Sluit u de OUTPUT i jack aan op een versterker ontvangt de versterker het signaal van het instrument ongeacht of de tuner aan- of uitstaat. Dit kan er echter voor zorgen dat er ruis wordt toegevoegd op het signaal, dus kunt u de tuner heb beste uitzetten tijdens het spelen. ) * De ingebouwde microfoon y werkt niet als een kabel is aangesloten op de INPUT o jack van de tuner. Gebruik, om akoustische instrumenten te stemmen, de ingebouwde microfoon van de tuner en speel de noot, tijdens stap 4, zo dicht mogelijk bij de tuner. De standaard toonhoogte (fabrieks voorinstelling A4=440Hz) knippert ongeveer 2 seconden in de LCD display q . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE YAMAHA YT2000

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice YAMAHA YT2000 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag