Mode d'emploi ZANUSSI TD4110

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi ZANUSSI TD4110. Nous espérons que le manuel ZANUSSI TD4110 vous sera utile.

Vous possédez un ZANUSSI TD4110, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre ZANUSSI TD4110, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi ZANUSSI TD4110
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   ZANUSSI TD4110 (162 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice ZANUSSI TD4110

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] 125994931. qxp 2004-09-02 09:22 Page 1 WÄSCHETROCKNER SECHE-LINGE TROMMELDROGER TD 4100-TD 4110 125994931 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING D F NL 125994931. qxp 2004-03-24 07:28 Page 2 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise . Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite 3 4 4 4 5 6 6 6 6-7 7 8 8 9 9 10 11 12 13 13 13 13 13 Technische Daten Gerätebeschreibung . . Aufstellung . Ableitung der feuchten Luft . . Anschluß eines Abluftschlauches Set zur Montage auf der Waschmaschine . [. . . ] Enlevez la plaquette en plastique (4) en dévissant les deux vis de fixation (Fig. A) et replacez-la sur le côté opposé (Fig. Remontez le hublot en vissant bien les deux vis (1) (Fig. B). 2 3 P0283 1 4 A 4 1 2 3 P0748 B 19 FRANCAIS 125994931. qxp 2004-03-24 07:28 Page 20 Raccordement électrique Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 220230 V/ 50 Hz, 16 A. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d'accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante. Installation en colonne Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur certains lave-linge de notre marque à chargement frontal. La fixation de ces deux appareils s'effectue à l'aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à commander auprès de votre revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l'emballage. P0280 20 125994931. qxp 2004-03-24 07:28 Page 21 Utilisation Bandeau de commandes 1 Guide de séchage Il vous permet de choisir le temps convenant le mieux au linge à sécher. 3 Minuteur Gradué jusqu'à 150 minutes pour le coton et jusqu'à 100 minutes pour les synthétiques, il vous permet d'afficher un temps de séchage en fonction de la nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi que du niveau de séchage désiré. Pour afficher le temps choisi, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la graduation correspondante coïncide avec le repère situé sur le bandeau de commandes. Ne tournez jamais le minuteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La durée du séchage est variable selon: ­ le degré de séchage désiré ­ la nature du linge ­ l'importance de la charge ­ l'intensité de l'essorage Ventilation d'air froid En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge. Le début de cette séquence d'AIR FROID repérée par le symbole peut être utilisé à toutes autres fins que le séchage du linge: pour éliminer une odeur trop prononcée, antimites par exemple. 2 Voyant de fonctionnement Il s'allume lorsque le séchage commence et s'éteint à la fin du programme. 21 FRANCAIS 125994931. qxp 2004-03-24 07:28 Page 22 Guide de séchage Coton et lin (minuteur: jusqu'à 150 minutes) Degré de séchage Vitesse d'essorage tr/min 800/900 2, 5 Prêt à repasser 5 1000/1200 2, 5 5 800/900 Prêt à ranger 1000/1200 2, 5 50-65 2, 5 5 55-70 75-95 30-45 80-100 65-85 35-50 Charge maxi kg 5 Temps (min) 70-90 Synthétiques (minuteur: jusqu'à 100 minutes) Degré de séchage Vitesse d'essorage tr/min 650 1 Prêt à repasser 650 2, 5 30-35 40-50 Charge maxi kg 2, 5 Temps (min) 50-60 Prêt à ranger Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations, vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles. Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage. Charge Il est souvent difficile d'estimer le poids des articles à sécher. C'est pourquoi nous vous conseillons de remplir le tambour: en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis. à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques. au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles. Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures (coton et synthétiques résistants, par exemple), choisissez le temps de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et augmentez-le de 10 minutes env. 22 125994931. qxp 2004-03-24 07:28 Page 23 Nos conseils Drap Nappe Torchon Serviette Serviette-éponge Peignoir Chemise d'homme Taie d'oreiller Pyjama Chemise de nuit 700-1000 g 400-500 g 70-120 g 50-100 g 150-250 g 1000-1500 g 200-300 g 100-200 g 400-500 g 200-250 g Important: Ne faites jamais sécher en machine: - les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl etc. . . . ). - les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc. . . ) - les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables - les tissus ayant tendance à s'effilocher. [. . . ] U kunt deze kledingstukken nadrogen, hierbij de machine op minstens 20 minuten instellen. 35 NEDERLANDS 125994931. qxp 2004-03-24 07:28 Page 36 Gebruik Vóór de eerste ingebruikname adviseren wij u de trommel met enkele lichtvochtige, schone doeken te vullen en de machine circa 20 minuten te laten werken. Hierdoor worden eventuele vettige of stoffige restanten van het productieproces verwijderd. Volgorde van handelen Na het drogen Toestel uitschakelen. Droogtijdenknop rechtsom op de gewenste tijdsduur en in de gewenste sector draaien, hierna start de machine. Is de ingestelde tijd bereikt, dan schakelt de verwarming automatisch uit en begint de afkoelfase (positie ) die ongeveer 10 minuten duurt. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE ZANUSSI TD4110

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice ZANUSSI TD4110 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag