Mode d'emploi ALFA ROMEO MITO

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi ALFA ROMEO MITO. Nous espérons que le manuel ALFA ROMEO MITO vous sera utile.

Vous possédez un ALFA ROMEO MITO, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre ALFA ROMEO MITO, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi ALFA ROMEO MITO
Télécharger la notice

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   ALFA ROMEO MITO BLUE ME (678 ko)
   ALFA ROMEO MITO BROCHURE (3587 ko)
   ALFA ROMEO MITO RADIONAV (1852 ko)
   ALFA ROMEO MITO AUTORADIO (1591 ko)
   ALFA ROMEO MITO BLUE ME NAV (205 ko)
   ALFA ROMEO MITO BLUE ME NAV 2 (1872 ko)
   ALFA ROMEO MITO PRISE EN MAIN (490 ko)
   ALFA ROMEO MITO TMC TMC PREMIUM (181 ko)
   ALFA ROMEO MITO BLUE ME RADIONAV (661 ko)
   ALFA ROMEO MITO BROCHURE (2348 ko)
   ALFA ROMEO MITO GLOSSY BROCHURE (8083 ko)
   ALFA ROMEO MITO TMC TMC PREMIUM (181 ko)
   ALFA ROMEO MITO ACCESSORIES 2009 (5999 ko)
   ALFA ROMEO MITO TECHNICAL SPECIFICATIONS (1901 ko)

Extrait du mode d'emploi : notice ALFA ROMEO MITO

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d’autres informations essentielles pour l’entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre Alfa Romeo. Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions précédées par les symboles: pour la sécurité des personnes; pour l’intégrité de la voiture; pour la protection de l’environnement. Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Alfa Romeo à ses Clients: – le Certificat de garantie comportant les termes et les conditions d’application de la garantie – la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Alfa Romeo. Cette documentation vous permettra de connaître et d’apprécier votre nouvelle voiture ainsi que l’équipe Alfa Romeo qui s’occupera de l’assistance technique. [. . . ] ATTENTION L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne à l’extérieur) peut provoquer, à part la possibilité de problèmes de santé pour les passagers, des dérangements des systèmes électroniques dont la voiture est équipée qui peuvent compromettre la sécurité de la voiture. De plus, l’efficacité d’émission et de réception de ces appareils peut être dégradée par l’effet écran de la caisse de la voiture. En ce qui concerne l’emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’homologation officielle CE, il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable. 123 CAPTEURS DE STATIONNEMENT (pour versions/marchés, où il est prévu) Ils sont intégrés au pare-chocs arrière de la voiture fig. 80 et ont la fonction de détecter et de prévenir le conducteur avec un signal sonore intermittent, de la présence d’obstacles dans la partie arrière de la voiture. ACTIVATION Les capteurs s’activent lorsqu’on engage la marche arrière. A la diminution de la distance de l’obstacle placé derrière la voiture, correspond une augmentation de la fréquence du signal sonore. 1 fig. 80 A0J0088m 124 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Le signal sonore: ❍ augmente lorsque la distance entre la voiture et l’obstacle diminue; ❍ devient continu lorsque la distance qui sépare la voiture de l’obstacle est inférieure à environ 30 cm alors qu’il s’interrompt immédiatement si la distance de l’obstacle augmente; ❍ reste constante si la distance entre la voiture et l’obstacle reste invariable, alors que, si cette situation se vérifie pour les capteurs latéraux, le signal est interrompu après environ 3 secondes pour éviter, par exemple, des signalisations en cas de manœuvres le long des murs. ATTENTION On peut régler le volume du signal sonore au moyen du « Menu de Configuration » à la rubrique « Volume avertissements ». Distances de détection Rayon d’action central: 140 cm Rayon d’action latéral: 60 cm Si les capteurs localisent plusieurs obstacles, on prend en considération seulement celui à plus courte distance. FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE Le fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivé dès l’introduction de la prise du câble électrique de la remorque dans la prise du crochet d’attelage de la voiture. Les capteurs se réactivent automatiquement en dégageant la prise du câble de la remorque. fig. Una pressione eccessiva pregiudica la tenuta di strada, aumenta le sollecitazioni delle sospensioni e delle ruote oltre a favorire il consumo anomalo dei pneumatici. La pression des pneus doit être vérifiée sur des pneus au repos et froids; si, pour n'importe quelle raison, on contrôle la pression lorsque les pneus sont chauds, ne pas réduire la pression même si elle est supérieure à la valeur prévue, mais répéter le contrôle quand les pneus sont froids. Si l’on monte une ou plusieurs roues sans capteur, le système ne sera opérationnel, ce qui sera signalé par un message à l’écran, que lors du rétablissement des 4 roues avec capteurs. La présence du système T. P. M. S. ne dispense pas le conducteur du contrôle systématique de la pression des pneus et de la roue galette. CONNAISSANCE DU VÉHICULE 127 Le système T. P. M. S. n’est pas censé signaler les chutes soudaines de pression des pneus (par exemple, une crevaison). Dans un cas pareil, arrêter le véhicule en freinant doucement sans effectuer de braquage brusque. La pression des pneumatiques peut varier en fonction de la température externe. peut signaler temporairement une pression insuffisante. Dans ce cas, contrôler la pression des pneus à froid et si nécessaire rétablir les valeurs de gonflage. 1 Le remplacement des pneumatiques normaux par des pneus hivers et inversement nécessite une intervention de mise au point du système T. P. M. S. qui doit être effectuée uniquement auprès des Services Agréés Alfa Romeo. Le système T. P. M. S. nécessite l’utilisation d’équipements spécifiques. Consulter les Services Agréés Alfa Romeo pour connaître les accessoires compatibles avec le système (roues, enjoliveurs, etc. ). L’utilisation d’autres accessoires pourrait compromettre le fonctionnement normal du système. Quand un pneumatique est démonté, il convient de remplacer également le joint en caoutchouc de la valve. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. [. . . ] 236 Roues – Kit “Fix&Go automatic” . . . . . . . . . . 173 – pressions de gonflage . . . . . . . . . . . . . 239 – replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 – roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE ALFA ROMEO MITO

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice ALFA ROMEO MITO débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag