Mode d'emploi ASUS M2N68 MOTHERBOARD INSTALLATION GUIDE
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi ASUS M2N68. Nous espérons que le manuel ASUS M2N68 vous sera utile.
Vous possédez un ASUS M2N68, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre ASUS M2N68, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
ASUS M2N68 (2693 ko)
ASUS M2N68 (1554 ko)
ASUS M2N68 (3199 ko)
Extrait du mode d'emploi : notice ASUS M2N68MOTHERBOARD INSTALLATION GUIDE
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D`UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N`ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d'identification ou d'explication dans l'intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, ou JBOD via le contrôleur NVIDIA® MediaShieldTM embarqué.
La fonction RAID de ces connecteurs est par défaut définie sur [Disabled]. Si vous souhaitez créer un ensemble RAID Serial ATA en utilisant ces connecteurs, activez d'abord l'élément RAIDEnabled dans le sous menu SATA Configuration du BIOS. Voir section "4. 4. 7 Onboard Device Configuration" pour plus de détails. SATA5 SATA6
GND RSATA_TXP5 RSATA_TXN5 GND RSATA_RXP5 RSATA_RXN5 GND GND RSATA_TXP6 RSATA_TXN6 GND RSATA_RXP6 RSATA_RXN6 GND
SATA3
GND RSATA_TXP3 RSATA_TXN3 GND RSATA_RXP3 RSATA_RXN3 GND
SATA4
GND RSATA_TXP4 RSATA_TXN4 GND RSATA_RXP4 RSATA_RXN4 GND
M2N32WSPRO
®
SATA1
GND RSATA_TXP1 RSATA_TXN1 GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND
SATA2
GND RSATA_TXP2 RSATA_TXN2 GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND
M2N32WSPROSATAconnectors Connecteurs SATA de la M2N32 WS Pro
ASUS M2N32 WS Professional
2-31
5.
ConnecteursSATAMarvell® 88SE614x (7-pin EXT_SATA1, EXT_SATA2, EXT_SATA3) Cse connecteurs sont dédiés à des câbles Serial ATA. Ces connecteurs supportent des disques durs Serial ATA.
GND RSATA_TXP1 RSATA_TXN1 GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND
EXT_SATA1
M2N32WSPRO
®
GND RSATA_TXP3 RSATA_TXN3 GND RSATA_RXP3 RSATA_RXN3 GND
GND RSATA_RXN2 RSATA_RXP2 GND RSATA_TXN2 RSATA_TXP2 GND
EXT_SATA3
EXT_SATA2
M2N32WSPROEXT_SATAconnectors Connecteurs SATA externes de la M2N32 WS Pro
2-32
Chapitre 2: Informations sur le matériel
6.
Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78, USB910) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2. 0. Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2. 0 qui peut supporter jusqu'à 480 Mbps de vitesse de connexion.
USB910
USB+5V USB_P6USB_P6+ GND NC
USB+5V USB_P9USB_P9+ GND
1
USB+5V USB_P10USB_P10+ GND NC
M2N32WSPRO
®
USB56 Connecteurs USB 2. 0 M2N32WSPROUSB2. 0connectors de la M2N32 WS Pro
Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère !
7.
ConnecteursportIEEE1394a(10-1pinIE1394_1;10-1pinIE1394_2) Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis.
USB+5V USB_P5USB_P5+ GND
M2N32WSPRO
®
IE1394_1
1
IE1394_2
+12V TPB1+ GND TPA1+
1
Connecteurs IEEE 1394 de la M2N32WSPROIEEE1394aconnector M2N32 WS Pro
Ne connectez jamais un câble USB au connecteur IEEE 1394 . Vous endommageriez la carte mère !
ASUS M2N32 WS Professional
USB+5V USB_P7USB_P7+ GND
1
USB78
1
USB+5V USB_P8USB_P8+ GND NC
GND +12V TPB1GND TPA1-
GND +12V TPB1GND TPA1+12V TPB1+ GND TPA1+
2-33
8.
ConnecteursdeventilationCPU, châssis, et alimentation (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1, 3-pin CHA_FAN2, 3-pin CHA_FAN3, 3-pin CHA_FAN4, 3-pin SPS_FAN1) Les connecteurs ventilateurs supportent des ventilateurs de 350mA~2000mA (24 W max. ) ou un total de 1 A ~ 3. 48 A (41. 76 W max. ) à +12V. Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N'oubliez pas de connecter les câbles des ventilateurs aux connecteurs CPU_FAN de la carte mère. Un système TPM vous aide aussi à améliorer la sécurité de votre réseau, protéger des identités numériques, et assure l'intégrité de la plate-forme.
M2N32WSPRO
®
TPM
GND X X LAD2 LAD1 GND
M2N32WSPROTPMconnector
Le module TPM est à acheter séparément.
2-38
Chapitre 2: Informations sur le matériel
SERIRQ X X
1
CK_33M_TPM LFRAMEn LRESETn LAD3 +3. 3V LAD0 +3. 3V X GND LPC_PD#
15. Connecteursystème(20-pinPANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions présentes sur les châssis.
PLED
PLED+ PLED-
SPEAKER
+5V Ground Ground Speaker
PANEL
IDE_LED+ IDE_LEDReset Ground PWR Ground
M2N32WSPRO
®
IDE_LED
RESET PWRSW
*Nécessite une alimentation ATX * Requires an ATX power supply.
Connecteur système M2N32WSPROSystempanelconnector de la M2N32 WS Pro
·
LEDd'alimentationsystème(2-pinPLED) Ce connecteur 3 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Connectez le câble "power LED" du boîtier à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
·
LEDd'activitéHDD(2-pinIDE_LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
·
Haut-parleurd'alertesystème(4-pinSPEAKER) Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
·
Boutond'alimentationATX/Soft-off(2-pinPWR) Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
·
BoutonReset(2-pinRESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton "reset" du châssis. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre.
ASUS M2N32 WS Professional
2-39
2-40
Chapitre 2: Informations sur le matériel
Ce chapitre décrit la séquence de démarrage et les différentes façons d'éteindre le système.
Démarrer
3
Sommaire du chapitre
3. 1 3. 2
Démarrerpourlapremièrefois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eteindrel'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs par défaut. ChoisissezExit&SaveChanges ou faites d'autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
DiscardChanges
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE ASUS M2N68
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice ASUS M2N68 débutera alors.