UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi BRANDT FK30N. Nous espérons que le manuel BRANDT FK30N vous sera utile.
Vous possédez un BRANDT FK30N, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre BRANDT FK30N, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] · Stik hul i skindet på fjerkræ under vingerne, så fedtet kan løbe ud uden at overstænke.
Bagning af kager
· Valg af form: Undgå en klar og skinnende form: ·Den kræver længere bagetid. ·Ovnen skal foropvarmes til en sådan form. Brug helst en metalform med slipbelægning til tærter og æggekager. . . Den giver en sprød dej, som er gylden ovenpå. [. . . ] Tiderne i stege/bage skemaet, som er anført for en enkelt ret, skal forlænges med ca. SMÅKAGER 2 TÆRTER 1 Fisk + 1 Tærte
5 3 1 3 1
2 riste
3 1
2 riste
PYRO
TRADITIONELL TILLAGNING
EFFEKTSTEG EFFEKTSTEG EFFEKTSTEG
MULTIFUNKTIONELL TILLAGNING
EFFEKTSTEG EFFEKTSTEG EFFEKTSTEG EFFEKTSTEG
180° 180° 180° 180° 2 180° 180° 180° 2 2 2 180° 165° 180° 2 1 2 180° 180° 100° 180° 180° 1 180°
RÄTTER
Fläskoch kött
Fläskstek (1 kg) Kalvstek (1 kg) Oxstek Får (fårstek, bog 2, 5 kg) Fågel (1 kg) Fågel, stora stycken Kycklinglår Fläsk/kalvkotletter
Revbensspjäll (oxkött) (1 kg)
Tillagningstid
200° 200° *240° *220° 200° 180°
2 2 2 1 2 1
180° 180° 220° 220° *220° *220-240° *220-240° *275° SV SV 3 3
3-4
2 2 2
180°
210° 200° 210° 210° 210°
2 2 SV 3 3
Fårkotletter
4
2 90 2 60-70 30-40 50-55 2 50-70 1h30-2h15 15-25 15-20 25-30 10-20
Fisk
Grillad fisk Stekt fisk (guldbraxen) Fisk stekt i folie *200° 2 *220° 2-3 *275° 4 180° *200° 2 2-3 15-20 35-45 10-15
Grönsaker
Gratäng (gratinerade grönsaker) Potatisgratäng *200° Lasagne *200° Fyllda tomater *200° 2 2 2 *275° 3-4 180° 180° 180° 2 2 2 220 2-3 30 55-60 40-45 40-45
Bakverk
Sockerkaka Rulltårta Brioche Brownies Engelsk fruktkaka och liknande Mjuk kaka med bär Krämer Småbröd - sandkakor Jäsdegskakor Maräng Madeleine-kakor Petits-chouxdeg Miniatyrbakelser Savaräng Tårta av pajdeg Tårta av tunn smördeg Tårta av jäsdeg *220° 3 *180° 1 *180° 2 *180° 200° 165° *200° 100° *220° *200° *220° *180° *210° *220° *210° 1 2 2 3 2 2 3 3 2 2 2 2 180° *210° *180° 1 1 1 180° 150° 165° 100° *210° *180° *200° 200° *220° *180° 2 2 3 2 2 3 3 2 2 2 165° 165° 180° 180° 1 1 2 1 35-45 5-10 25-30 25-30
180°
1
180° *210°
1 2
180°
1
165° 1 210° 2
55-65 35-45 20-45 3 15-18 1 45-50 2 1h30 5-10 2 30-40 5-10 30-40 30-40 15-25 35-45
Diverse
Spett Pastej i lerdegsform Pizza av pajdeg Pizza av jäsdeg Pajer Sufflé Inbakade pajer Bröd Rostat bröd Tillslutna grytor (vanliga köttgrytor
, köttgrytor med grönsaker)
*200° *210° *220° *210° *200° *220°
2 2 3 2 2 1
*275°
4
180°
1
180° 2 200° 2 *200° 3 200° 2 180° 1 180° 2 *200 1
*200° 1 200° 1 *220° 1
15-20 1h20-1h40 30-40 15-18 30-45 50 40-45 30-50
180°
1
*275°
4-5
165°
1
1-2 1 1h30-3h
MOTSVARIGHET : SIFFRA °C
C° Siffror
40° 1
65° 2
100° 150° 165° 180° 200-210° 3 4 5 6 7
220-240° 8
275° 9 max
*Förvärm till angiven temperatur. · Stek inte kött eller fläsk i dryppannan: risk för stänk. · Ett vattenbad ska alltid påbörjas när vattnet kokar upp: häll inte in för mycket vatten i pannan.
· GRILL med varierande effekt: effekten kan varieras från min
spadet.
till max
(se bruksanvisningen).
· Beroende på inställt värde i GRILL-funktionen, ställ rätterna som ska grillas på gallret eller på stekvändaren ; dryppannan ska vara på nedersta effektsteget för att samla in · Tillagningen sker med stängd ugnslucka; vid max temperatur
En Grill där och rätten ska grillas med stängd ugnslucka. , ska luckan dock vara på glänt.
stekvändaren används ska inte överstiga 220°C (temperatur rekommenderad i denna användarmanual)
ANVÄNDNINGSRÅD FÖR UGNEN
Tillagning av fläsk och kött
· Alla kött- och fläskrätter ska hållas i rumstemperatur innan de ställs in i ugnen. Skär bort allt späck runt mörkt kött för att undvika rök- och luktutveckling. · Välj helst en lergryta (stänker mindre än grytor av glas) anpassad till köttstycket som ska tillagas. · Salta i slutet av tillagningsprocessen för att undvika att tömma köttet på blod så det inte torkar ut. · Tillsätt några skedar varmvatten i grytan för att undvika att spadet förkolnar. · Tillagningstid oxstek (blodig) mellan 10 till 15 minuter för 500 g grisstek mellan 35 till 40 minuter för 500 g kalvstek mellan 30 till 40 minuter för 500 g. · Vid tillagningsprocessens slut måste köttet slås in i aluminiumfolie, låt det vila i 10 till 15 minuter. · Endiver med skinke og bechamelsaus: husk å la endivene dryppe godt og lenge av seg ellers vil vannet fortynne både sausens konsistens og smak. · Brødsmulene til dekking av en grateng skal alltid iblandes sveitserost; osten absorberer fettet og holder gratengen sprø.
Når du velger en stekefunksjon med vifte bør temperaturen senkes med 30- til 50o C i forhold til steking i vanlig ovn. Steketiden blir nå forlenget med 5 til 10 minutter.
· Dersom steketiden er lang kan du skru av ovnen 5 eller 10 minutter for tiden er over og bruke restvarmen i de siste minuttene.
(avhengig av modellen)
Steking på 3 nivåer, funksjonsvelger eller
Steking på 2 nivåer, funksjonsvelger
HUSK Å FORHÅNDSOPPVARME OVNEN FØR DU SETTER INN RETTEN
· Du kan steke flere retter samtidig (samme retter eller forskjellige) uten at de hverken påvirkes av hverandres lukt eller smak på betin-
gelse av de skal ha samme temperatur. Rettene skal ikke nødvendigvis settes inn eller taes ut samtidig. Steketiden som vises i steketabellen gjelder for én rett i ovnen og bør derfor forlenges med 10 til 20 minutter. SMÅKAKER 2 TERTER 1 FISK + 1 TERTE
All kopiering, selv delvis er forbudt
5 3 1 3 1
2 rister
3 1
2 rister
PYRO
CONVENTIONAL OVEN
MULTIFEATURE OVEN
v SHELF
SHELF
SHELF
SHELF
White meat
Roast pork (2 lb) Pork chops Chicken (3 lb) Turkey/duck (6lb) Sausages (1 lb) 200° 200° 200° 2
1-2
SHELF
SHELF
*220-240° *240°
3 3-4
180°
2 200° 2
180° 180° 180°
1 1 1 2
Red meat Braised beef 180° Lamb chops Roast beef (2 lb) rare 240° Lamb (legs, shoulder)(4 lb)
SHELF
2 180° 1 180° 2 180° 180° 180° 180° *210° 100° 160° 180° 150° 180° 210° 180° 180° 2 2 2 2 3 2 3 2 1-2 3 2 2 2 180° 2 180° 165°
DISHES
Cooking time
90 15-20 1-2 50-70 1 90-120 20-30 90-180 10-20 30-40 50 15-20 15-20 10 45 60-90 60-90 45-60 45 40 25-30 55-60 10-12 90 25 30-40 40-60 15-18 10-20 60-70 30-40 40-50 15-25 20-45 150 20 pastry 20 meringues 90 90-120 20-30 15-18 30-45 50 30-50 40
*275°
3-4
165°
1 215° 200° 2 2
Fish and various meat
Kebabs Grilled fish Salmon steack Baked fish *275° *275° *275° 180° 210° 200° *180° 180° *180° *210° 100° *180° *180° 165° *200° *210° *200° *210° *200° *200° *180° 150° *210° 180° *200° *150° *210° *220° *210° *220° 180° 2 2 2 2 2 1 3 2 2 3
1-2
4 3-4 3-4
Vegetables
Jacket potatoes Roast vegetables Roast potatoes Rice Staffed pepper 200° 200° 2-3 2-3 1 180° 180° 2-3 2-3
Cakes and pastry
Sponge cake Cake-Madeira cake Scones Meringues Small cakes Chou pastry Angel cakes Short breads-Rich Short crust pastry Fruit crumble Short or puff pastry Fruit pie Tart base Baked custards Rich fruit cake Lemon-meringue pie180° *180° 1 1 180° 1
pastry
meringues
3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 1 2 180° 1
165° 180° 200° 180° 150° 200°
3 2 2 2 2 3
Various
Steak and kidney pie Rice pudding Yorkshire pudding Bread base pizza Quiche Soufflés Bread Lasagnes *180° *200° 200° 2 3 2 1 1 2
180°
*200° 180°
*200° 200° 180° *220
1 2 1 1
1
2
RELATIONSHIP OF SETTINGS TO TEMPERATURE °C
F °C Setting
80 40°
135 65°
200 100°
300 150°
150° 165°
350° 180°
400-425 200-210°
425-475 220-240°
550 275°
1
2
3
4
5
6
7
8
9 max
*Pre-heat to the temperature shown for or depending on model. · Avoid roasting roast meat in the grill pan to prevent spitting. · Pour boiling water into a bain-marie before cooking, but do not overfill.
· The Grill setting can be adjusted from low
to high
(see instructions).
· When using the grill, place the food on the wire shelf beneath or on a spit and then use the grill tray below to catch the juices. · Cooking in the oven is done with the door closed. However, the door must be ajar when using the feature at highest temperature.
If using the spit do not exceed 220 ºC (the temperature suggested throughout this guide) and keep the door closed.
USING THE OVEN
Roasting joints
· Allow all joints to sit at room temperature for at least 1 hour before roasting. Remove any excess fat to prevent smoke and smells. [. . . ] Use non-stick tins for flans, pies and quiches. These give crisper golden pastry on the base. · Tip: Even if your tins are non-stick, use baking parchment to protect them. Use it too to line enamelled tins to protect the coating from fruit acids. Always add yeast last and avoid contact with salt, which will destroy the yeast's properties.
Cooking vegetables
· When preparing a dish topped with layered potatoes, pre- cook the sliced potatoes in water or milk. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE BRANDT FK30N
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice BRANDT FK30N débutera alors.