Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] XC4237-021 130012-054 130013-154 XC3834-021 XA5523-050 XC1154-021 XC3664-021 XC3673-021 XC4551-021 XC5245-021 XC5256-021 XA5752-021
Couverture A
S2_brother-fr. book Page B Wednesday, February 19, 2003 5:46 PM
Noms des pièces de la machine et leur fonction
Cette section donne le nom de diverses pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces.
Vue avant
1 2 3 E D C B A ?5 6 9
4
8 7
1 Couvercle du compartiment de cassette à fil 2 Compartiment de cassette à fil Insérez une cassette à fil dans le compartiment de cassette à fil. 3 Levier d'éjection de la cassette à fil Appuyez sur ce levier pour éjecter la cassette à fil installée. [. . . ] Tant que vous maintenez la touche Point inverse/renfort enfoncée, des points inverses sont cousus.
· Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Démarrage du travail de couture" (page 43). La machine commence à coudre.
Couture
45
S2_brother-fr. book Page 46 Wednesday, February 19, 2003 5:46 PM
NOTIONS ELEMENTAIRES DE COUTURE ------------------------------------------------------------------------------------------ 7 relâchez la touche
Une fois les 3 à 5 points inverses cousus, (touche Point inverse/renfort). La machine s'arrête de coudre.
I Couture de points de renfort Si vous cousez des points autres que des points droits ou zigzag arrêtés par des points inverses, en appuyant sur (touche Point inverse/renfort), vous cousez des points de renfort, 3 à 5 points superposés.
8 sur la pédale de commande.
Appuyez sur
(touche Marche/arrêt) ou
A ce stade, si vous maintenez la touche Marche/arrêt enfoncée, la machine coud à vitesse réduite. La machine commence à coudre dans le sens de couture normal.
9 Relâchez la touche Marche/arrêt ou la pédale
1
1 Points inverses 2 Points de renfort
2
A la fin de la couture, la machine s'arrête. de commande.
1
Mémorandum
3
1 2
G La couture de points inverses ou de points de renfort dépend du point sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Réglages de points" (page 94).
5 4
2
1 Début de la couture 2 Fin de la couture
6
46
S2_brother-fr. book Page 47 Wednesday, February 19, 2003 5:46 PM
Coupure du fil
Une fois la couture terminée, coupez les fils.
1
Si vous souhaitez terminer la couture et si la machine à coudre est arrêtée, appuyez une fois sur (touche Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.
I Utilisation de la touche coupe-fil (uniquement pour les modèles équipés de la touche Coupe-fil) Sur les modèles qui en sont équipés, vous pouvez appuyer sur la touche coupe-fil pour couper facilement le fil.
1 sur
Si vous souhaitez arrêter de coudre, appuyez (la touche coupe-fil) une fois.
2
1
1 Touche Positionnement aiguille
1
1 Touche coupe-fil
L'aiguille est relevée.
2
Les fils sont coupés et l'aiguille est relevée.
2
Relevez le levier du pied-de-biche.
Relevez le levier du pied-de-biche.
1 1
1 Levier du pied-de-biche 1 Levier du pied-de-biche
Tirez le tissu vers le côté gauche de la 3 machine, puis faites passer les fils dans le coupe-fil pour les couper.
ATTENTION
G Une fois les fils coupés, n'appuyez pas
1
sur la touche coupe-fil, l'aiguille risque de se casser, les fils peuvent s'emmêler ou la machine peut subir des dommages.
Remarque
G N'appuyez pas sur la touche coupe-fil en l'absence de tissu sous le pied-de-biche ou lorsque la machine coud, sous peine d'endommager la machine. G Si vous cousez avec du fil d'une épaisseur supérieure à 30, du nylon, des fils métalliques ou d'autres fils spéciaux, utilisez le couteau raseur sur le côté de la machine.
1 Coupe-fil
Couture
47
S2_brother-fr. book Page 48 Wednesday, February 19, 2003 5:46 PM
NOTIONS ELEMENTAIRES DE COUTURE ------------------------------------------------------------------------------------------
Réglage de la tension des fils
Vous devez régler les tensions du fil supérieur et du fil de la canette (tension des fils) pour qu'elles soient identiques.
Changement de la tension du fil supérieur
Si la combinaison fil/aiguille est correcte pour le type de tissu à coudre (d'après le tableau de la section "Types d'aiguilles et utilisation" à la page 28), la tension des fils correspondra automatiquement au réglage approprié. Toutefois, si la tension des fils prédéfinie ne donne pas le résultat souhaité ou si vous utilisez du fil ou du tissu spécial, servez-vous du bouton de tension des fils situé sous le capot supérieur pour régler la tension du fil supérieur. I Tension des fils correcte Le fil supérieur et le fil de la canette doivent se croiser près du centre du tissu. Seul le fil supérieur doit être visible sur l'endroit du tissu et seul le fil de la canette doit être visible sur l'envers du tissu.
Tournez le bouton de tension des fils vers la gauche pour détendre le fil supérieur. I Le fil supérieur est trop lâche Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu, il est trop lâche.
5 1 2 3 4
1 2 3 4 5 Envers du tissu Endroit du tissu Fil supérieur Fil de la canette Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu.
1
Tournez le bouton de tension des fils vers la droite pour tendre le fil supérieur.
2
Tendu
3
1 2 3 4 Envers du tissu Endroit du tissu Fil supérieur Fil de la canette
4
Lache
I Le fil supérieur est trop tendu Si le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu, le fil supérieur est trop tendu.
1
1 Bouton de tension des fils
1 2
3 4
1 2 3 4 5
5
Envers du tissu Endroit du tissu Fil supérieur Fil de la canette Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu.
48
S2_brother-fr. book Page 49 Wednesday, February 19, 2003 5:46 PM
Réglage de la longueur et de la largeur du point
Vous pouvez régler la largeur de zigzag (largeur du motif) et la longueur de point pour les points de couture courants. Le numéro du point sélectionné est Chaque fois que vous appuyez sur , le chiffre augmente d'une unité. Une fois "9" ("4" pour le numéro de gauche) atteint, le numéro retourne à "0". Appuyez sur à droite pour changer le deuxième chiffre (unités) et appuyez sur à gauche pour changer le premier chiffre (dizaines).
1 utiliser.
Déterminez le point que vous souhaitez Le point est sélectionné.
6 point.
2 point sélectionné.
Déterminez le pied-de-biche à utiliser avec le
· Pour plus de détails sur les points pouvant être cousus avec l'aiguille jumelée, reportezvous à la section "Réglages de points" (page 94).
3 · Pour plus de détails, reportez-vous à la
Au besoin, réglez la longueur et la largeur du · Pour plus de détails sur l'utilisation des points de couture courants, reportez-vous aux pages suivantes.
Fixez le pied-de-biche.
I [Exemple] Sélection du point
1
.
section "Remplacement du pied-de-biche" (page 33).
4
Mettez la machine à coudre sous tension.
Appuyez sur les touches de sélection de point pour sélectionner le point 04. Avec la touche de droite, sélectionnez "0", et avec la touche sélectionnez "4". . . .
Lorsque la machine vient d'être mise sous tension, elle affiche "00".
56
S2_brother-fr. book Page 57 Wednesday, February 19, 2003 5:46 PM
2 curseur de réglage de la largeur du point vers
Pour régler la largeur du point, faites glisser le
la gauche ou la droite. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point, puis faites glisser le curseur de réglage de la largeur du point pour adapter la largeur.
1 2 3
4
1 2 3 4 5
5
Indicateur de réglage de la largeur du point Touche de réglage de la largeur du point Curseur de réglage de la largeur du point Etroit Large
3
3 le curseur de réglage de la longueur du point
Pour régler la longueur du point, faites glisser
vers la gauche ou la droite. Appuyez sur la touche de réglage de la longueur du point, puis faites glisser le curseur de réglage de la longueur du point pour adapter la longueur.
1 2 4
1 2 3 4 5
3 5
Indicateur de réglage de la longueur du point Touche de réglage de la longueur du point Curseur de réglage de la longueur du point Court Long
Mémorandum
G Pour plus de détails sur le réglage de la longueur et de la largeur du point, reportezvous à la section "Réglage de la longueur et de la largeur du point" (page 49).
Sélection des points
57
S2_brother-fr. book Page 58 Wednesday, February 19, 2003 5:46 PM
POINTS DE COUTURE COURANTS
----------------------------------------------------------------------------------------------
Points de surfilage
Cousez des points de surfilage le long des bords du tissu coupé pour éviter qu'ils ne s'effilochent. Vous disposez de sept types de point de surfilage. La procédure de couture de points de surfilage est décrite en fonction du pied-debiche utilisé.
Couture de points de surfilage avec le pied pour surjet "G"
Vous pouvez utiliser deux types de point pour réaliser des surfilages avec le pied pour surjet "G". Largeur du point [mm (po)] Auto Evite l'effilochage des tissus fins et moyens Evite l'effilochage des tissus épais et des tissus qui s'effilochent facilement Manuel Longueur du point Pied-de[mm (po)] biche Auto Manuel
Nom du point
Motif
Application
Point de surfilage
3. 5 2. 55. 0 2. 0 1. 04. 0 (1/8) (3/323/16) (1/16) (1/163/16) G 5. 0 2. 55. 0 2. 5 1. 04. 0 (3/16) (3/323/16) (3/32) (1/163/16)
4 guide du pied-de-biche.
1
Fixez le pied pour surjet "G".
G
Cousez en plaçant le bord du tissu contre le
1
· Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Remplacement du pied-de-biche" (page 33).
2 · Pour plus de détails, reportez-vous à la
Sélectionnez un point.
1 Point de chute de l'aiguille
section "Sélection des points" (page 56). Positionnez le tissu en plaçant son bord 3 contre le guide du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-biche.
ATTENTION
G Une fois la largeur du point réglée,
tournez lentement le volant vers vous et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. [. . . ] 36, 80 pied pour boutonnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 pied-de-biche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture C, 33 pied-de-biche pour capitonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 piqué fantaisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 plaque d'aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture C, 53 plaque du guide-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture B poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture C point d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]