UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi CAMBRIDGE AUDIO TOPAZ SR10. Nous espérons que le manuel CAMBRIDGE AUDIO TOPAZ SR10 vous sera utile.
Vous possédez un CAMBRIDGE AUDIO TOPAZ SR10, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre CAMBRIDGE AUDIO TOPAZ SR10, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Extrait du mode d'emploi : notice CAMBRIDGE AUDIO TOPAZ SR10
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Récepteur stéréo Manuel de l'utilisateur 22
SR10
Votre musique + notre passion
FRANÇAIS
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordements du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Antennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Commandes du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introduction
Nous vous remercions pour l'achat de ce récepteur stéréo Cambridge Audio Topaz SR10. Nous sommes persuadés qu'il vous procurera des années de plaisir auditif. Comme tous les produits de Cambridge Audio, le SR10 obéit à trois principes de base : des performances remarquables, une facilité d'emploi et un rapport qualitéprix imbattable. Notre souci du détail habituel se reflète dans un amplificateur de puissance basé sur un transistor bipolaire très puissant et très discret, un système de refroidissement par ventilateur à régulation de vitesse très silencieux et un transformateur toroïdal à faible flux sur mesure pour une performance audio digne des connaisseurs. [. . . ] Si les bornes à vis ne sont pas assez serrées, la qualité sonore peut être affectée. L'utilisation des enceintes A et B vous permet de manière simple et peu onéreuse de créer un système multipièce simple. Remarque : si vous utilisez deux paires d'enceintes, elles devront être d'une impédance nominale de 8 ohms.
Antenne FM
Raccordez l'antenne fournie au connecteur FM 75 ohms. Déroulez le cordon de l'antenne et déplacez-la afin d'obtenir une réception optimale. Pour un usage continu, nous recommandons fortement l'utilisation d'une antenne FM extérieure de 75 ohms.
7 Bouton de sélection de la tension
Aux fins de maintenance uniquement.
8 Prise d'alimentation secteur CA
Une fois tous les raccordements réalisés, branchez le câble d'alimentation CA sur une prise de courant et mettez l'appareil en marche.
B
Left
Right
à raccorder à l'entrée d'enregistrement d'un magnétophone, d'un enregistreur de CD, etc.
Rec Out
MM Phono MP3 / Aux BD / DVD
3 Sortie Enregistrement
Left
B
A
A
25
FRANÇAIS
A
Do not obstruct ventilation / Ventilation nicht verschließen / Ne pas obstruer la ventilation
MM Phono MP3 / Aux
BD / DVD
CD Left Right
Power AC
8
Made under licence in China
Commandes du panneau avant
SR10
Stereo Receiver
7 9 1
On / Off
2
Phones
3
4 5
Mode / Store
FM / AM
CD
BD / DVD
MP3 / Aux
Phono
Speaker A / B
Menu
8
Volume
12
MP3 In
6
1/6 2/7 3/8 4/9 5 / 10
11 10
1 Power On/Off (Marche/arrêt)
Met en marche (on) ou éteint (off) l'appareil.
8 Bouton d'enceinte A/B
Le bouton d'enceinte A/B vous permet de naviguer entre les deux ensembles de bornes pour enceintes. Les options sont Enceinte A uniquement, Enceinte B uniquement, Enceintes A et B et Arrêt de toutes les enceintes. Remarque : la fonction « Arrêt des enceintes » (Speaker off) est différente de la fonction Silence puisque les sorties Enregistrement et Casque sont toujours activées.
2 Prise casque
Permet le branchement d'un casque d'écoute stéréo avec une fiche « jack » de 6, 5 mm. Il est conseillé d'utiliser un casque d'écoute dont l'impédance est comprise entre 32 et 600 ohms. Remarque : le branchement d'un casque d'écoute coupera automatiquement le son des sorties des enceintes.
9 Bouton Menu
Appuyez sur ce bouton une fois pour sélectionner l'option Bass (basses). Appuyez une deuxième fois sur ce bouton pour sélectionner l'option Treble (aigus) et une troisième fois pour sélectionner l'option Balance. Lorsque vous sélectionnez l'une de ces options, utilisez le contrôle du volume pour ajuster le niveau. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant un moment, la source s'affichera et le contrôle du volume servira de nouveau à régler le niveau du volume.
3
Boutons Skip/Scan (Saut/Recherche)
Les boutons de saut et de recherche sont utilisés lorsque le tuner FM/AM est sélectionné. Ces boutons ont plusieurs utilisations en fonction du mode sélectionné : En mode préréglage, permet de parcourir les préréglages mémorisés par l'utilisateur vers le haut ou vers le bas. En mode auto, recherche la station précédente ou suivante. L'appareil s'arrête au signal fort suivant qu'il trouve. En mode manuel, permet de parcourir manuellement les fréquences vers le haut ou vers le bas. Remarque : Lorsque le mode préréglage (Preset Mode) est activé, l'appareil utilise automatiquement le premier préréglage disponible.
10 Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. Il est indispensable qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
11 Contrôle du volume
Utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du son des sorties de l'appareil. Permet de contrôler le niveau du volume des enceintes et du casque. Cette molette n'agit pas sur le niveau de la sortie « Rec Out » (Enregistrement). Le contrôle du volume modifiera également le niveau des basses, des aigus et de la balance dans les options du menu.
4 Bouton Mode/Store (Mode/Mémorisation)
Utilisé pour le mode AM/FM. Appuyez pour faire alterner le mode du tuner entre les modes Preset (Préréglagle) Auto et Manual (Manuel). [. . . ] Remarque : La modification des paramètres du tuner effacera tous les préréglages mémorisés. Lorsque vous déplacez l'appareil dans une autre région, le commutateur de sélection de la tension doit être réglé sur la tension d'alimentation de secteur par un revendeur agréé.
Menu
Il n'y a pas de courant
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement raccordé. Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu'il y a du courant. Vérifiez le fusible dans la fiche d'alimentation ou l'adaptateur le cas échéant. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE CAMBRIDGE AUDIO TOPAZ SR10
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice CAMBRIDGE AUDIO TOPAZ SR10 débutera alors.