Mode d'emploi EDIROL PC-50

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi EDIROL PC-50. Nous espérons que le manuel EDIROL PC-50 vous sera utile.

Vous possédez un EDIROL PC-50, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre EDIROL PC-50, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi EDIROL PC-50
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice EDIROL PC-50

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Mode d'emploi Merci d'avoir porté votre choix sur le clavier de contrôle MIDI PC-50. Avant d'utiliser cet instrument, lisez attentivement les sections «CONSIGNES D'UTILISATION» et «REMARQUES IMPORTANTES», p. 2 et 3, qui fournissent des informations importantes sur la bonne utilisation de cet appareil. Pour en maîtriser toutes les fonctionnalités, nous vous suggérons également de lire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l'accord préalable de ROLAND CORPORATION. USING THE UNIT SAFELY CONSIGNES D'UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. [. . . ] Les témoins [OCTAVE -] et [OCTAVE +] s'allument en fonction de la transposition choisie. L'appui simultané sur [OCTAVE -] et [OCTAVE +], réinitialise la transposition à 0 (hauteur normale du son). Modulation du son dans le temps (Modulation) Maintien du son après le relâchement des touches (Hold) Contrôle du volume ou du timbre du son (Expression) Transposition d'octave (Octave Shift) Tout en jouant quelques notes au clavier, déplacez le levier Pitch Bend/ Modulation Lever vers la gauche pour abaisser le son ou vers la droite pour le monter. Ce type de modulation est appelé pitch bend. Vous pouvez aussi ajouter un vibrato en poussant ce même levier vers l'arrière. Ce type de modulation est appelé de manière générique modulation. En combinant les deux gestes, vous pouvez appliquer simultanément les deux types de modulation. * L'amplitude maximum de la modulation de hauteur ("bend range") dépend du paramétrage du son ou du générateur de son. Pitch Bend Modulation 44 Fonctions MIDI Choix du canal de transmission MIDI PLAY Pour pouvoir effectivement contrôler votre générateur de son, vous devez régler le canal actif sur le même numéro que le canal de réception MIDI défini pour votre générateur de son. Canal actif (current) Le canal actif est en fait le canal de transmission MIDI pour le clavier, le Pitch Bend, la modulation, la moletteVALUE et les pédales de maintien et d'expression. fig. MIDIch-1_76 12 fig. MIDIch 1 Appuyez sur le bouton [MIDI CH]. Le témoin du bouton [MIDI CH] s'allume et l'afficheur indique le numéro du canal actif. 2 Utilisez la molette VALUE pour modifier le numéro du canal. Value range 1­16 Le canal actif prend la nouvelle valeur. ASTUCE en mode CONTROLLER (p. 50), L'appui sur le bouton [MIDI CH] transmet un message Start (FAh). 45 Fonctions MIDI Appel de sons sur le générateur externe -- Envoi de messages Program Change / Bank Select Pour sélectionner un autre son sur le générateur de son, vous devez transmettre un message de changement de programme (Program Change). Si le son se trouve dans un autre « bank » vous devez d'abord changer de bank en envoyant un message Bank Select et ensuite transmettre le message de changement de programme. * Il est impératif que le message Bank Select précède le Program Change. Qu'est-ce qu'un bank? Les générateurs de son MIDI classent leurs sons en différents groupes correspondant à divers types de sons. Ces groupes sont appelés « banks ». Les messages Program Change ne peuvent agir qu'au sin d'un même bank mais quand vous les utilisez en association avec des messages Bank Select vous pouvez en fait accéder à tous les sons. * Le classement des sons varie avec chaque générateur de son. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de celui que vous utilisez. · Envoi d'un message program change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47) · Envoi d'un message bank select LSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48) · Envoi d'un message bank select MSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49) 46 Fonctions MIDI Envoi d'un message program change Permet l'envoi d'un message program change sur le Canal actif (current) (p. 45). fig. PC-1_75 PLAY 21 fig. program 1 Appuyez sur le bouton [PGM CHANGE]. Le témoin [PGM CHANGE] s'allume. L'afficheur indique le numéro du dernier changement de programme transmis. 2 Utilisez la molette VALUE pour choisir le numéro du programme à transmettre. Value range 1­128 Le message program change a été transmis. ASTUCE En mode CONTROLLER (p. 50), l'appui sur [PGM CHANGE] transmet un message Stop (FCh). 47 Fonctions MIDI Envoi d'un message bank select LSB Cette procédure permet l'envoi d'un message bank select LSB (#CC32) sur le Canal actif (current) (p. Les dernières valeurs de bank select MSB et program change utilisées comme décrites dans "Envoi d'un message bank select MSB" (p. 49) et "Envoi d'un message program change" (p. [. . . ] Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00 AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 QATAR Badie Studio & Stores P. O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 423554 THAILAND Theera Music Co. 330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821 HONDURAS Almacen Pajaro Azul S. A. BO. Paz Barahona 3 Ave. 11 Calle S. O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029 CZECH REP. K-AUDIO Kardasovska 626. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE EDIROL PC-50

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice EDIROL PC-50 débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag