Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Daher sind die folgenden Tips zur Plazierung von Mikrofonen lediglich als Hilfestellung zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse gedacht.
Einsatzzweck Gesang Sprache Optimale Plazierung in einem Abstand von 0 bis ca. 15 cm zum Kapselschutz und von oben in einem Abstand von 12 bis 25 cm zum Kapselschutz und von oben
CobaltTM Co9
C O B A L TTM K A B E L
MIKROFONE
Standard Aufstellungs- & Verwendungshinweise 1. Richten Sie das Mikrofon immer auf die abzunehmende Schallquelle aus. Versuchen Sie hierbei möglichst die Einstreuung unerwünschter Nebengeräusche (oder anderer Schallquellen) zu vermeiden. [. . . ] Pour tout type d'interprétation en direct, les techniciens du son et les ingénieurs lui font confiance. Sa légère atténuation des fréquences basses et son accentuation des fréquences moyennes en font un transducteur électroacoustique exceptionnel, de classe internationale. Utilisation et positionnement des microphones Il est à noter que les techniques de positionnement des microphones sont une question de préférence personnelle. Les indications ci-après ne sont donc que des conseils permettant d' obtenir le rendement optimal du microphone.
Utilisation Chant Langage parlé Positionnement optimal De 0 à 150 mm (0 à 6 po) de la bonnette pare-vent, et dans l'axe du microphone. De 125 à 250 mm (5 à 10 po) de la bonnette pare-vent, et dans l'axe du microphone.
Directives de positionnement standard et d'utilisation 1. Toujours orienter le microphone vers la source sonore à enregistrer, et en évitant les sources indésirables. Le microphone doit se trouver à proximité de la source sonore pour réduire au minimum l'interférence d'autres sonores potentielles. Lorsqu'on utilise plusieurs microphones, appliquer la règle du 3 pour 1. Placer chaque microphone trois fois plus loin des autres microphones que de la source sonore à enregistrer. Limiter au minimum les manipulations excessives du microphone afin de réduire les bruits mécaniques. En travaillant près du microphone, on augmente les graves et l'amplification avant rétroaction.
le microphone voix haut de gamme Caractéristiques
Eléments Réponse en fréquence Courbe de directivité Impédance Sensibilité Tension en circuit ouvert Prise microphone Polarité Finition Matériaux Dimensions Longueur Diamètre Canon Poids Net À l'expédition Accessoires compris Adaptateur de pied (noir) Etui souple à fermeture à glissière «gig» À bobine mobile Aimants au néodyme De 50 Hz à 18 kHz Cardioïde Equilibre à basse impédance (600 ohm) 3. 2 mV/PA (-50 dBV) re 1 Pa* 1 Pa = 94 dB SPL À 3 broches, type XLR Broche 2 positive, par rapport à la broche 3 avec une pression positive sur la membrane Peinture polyuréthanne durable Boîtier en zinc moulé sous pression 170 mm (6. 7 po) 53 mm (2. 1 po) 22 mm (. 85 po) 335 g (11. 8 oz) 848 g (29. 9 oz)
CobaltTM Co9
Garantie Les microphones téléphoniques Telex/EV sont garantis contre toute défaillance ou mauvais fonctionnement du produit quelque soit la cause pour une période de (1) ans, à commencer par la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les câbles, les câbles de connexion ou les boutons. Au cas où votre produit Telex/EV ne fonctionne pas durant la période indiquée, veuillez entrer en contact avec notre groupe d'Assistance Technique au 1-800-392-3497 ou au numéro de téléphone gratuit 1-800-685-2606 afin d'obtenir des informations beaucoup plus détaillées sur la réparation, remplacement ou remboursement du produit. Pour les clients hors des Etats-Unis, veuillez contacter le numéro mentionné sur le bas de la colonne gauche de ce bulletin d'informations.
Step up to Electro-Voice
USA Canada Switzerland Germany France Australia Hong Kong Japan Singapore Mexico UK Africa, Mid-East Latin America
®
12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-884-4051, FAX: 952-884-0043 705 Progress Avenue, Unit 46, Scarborough, Ontario, Canada, M1H2X1, Phone: 416-431-4975, 800-881-1685, FAX: 416-431-4588 Keltenstrasse 11, CH-2563 IPSACH, Switzerland, Phone: 41/32-331-6833, FAX: 41/32-331-1221 Hirschberger Ring 45, D94315, Straubing, Germany, Phone: 49 9421-706 392, Fax: 49 9421-706 287 Parc de Courcerin, Allee Lech Walesa, Lognes, 77185 Marne La Vallee, France, Phone: 33/1-6480-0090, FAX: 33/1-6480-4538 Unit 23, Block C, Slough Business Park, Slough Avenue, Silverwater, N. S. W. 2128, Australia, Phone: 61/2-9648-3455, FAX: 61/2-9648-5585 Unit E & F, 21/F, Luk Hop Industrial Bldg. , 8 Luk Hop St. , San PO Kong, Kowloon, Hong Kong, Phone: 852-2351-3628, FAX: 852-2351-3329 2-5-60 Izumi, Suginami-ku, Tokyo, Japan 168, Phone: 81-3-3325-7900, FAX: 81-3-3325-7789 3015A Ubi Rd 1, 05-10, Kampong Ubi Industrial Estate, Singapore 408705, Phone: 65-746-8760, FAX: 65-746-1206 Av. 53390, Phone: (52) 5358-5434, FAX: (52) 5358-5588 4, The Willows Centre, Willow Lane, Mitcham, Surrey CR4 4NX, UK, Phone: 44 181 640 9600, FAX: 44 181 646 7084 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7424, FAX: 952-887-9212 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7491, FAX: 952-887-9212
U. S. A. [. . . ] 5. Trabajando cerca del micrófono logrará un mayor tono grave y una mayor ganancia antes de la realimentación.
Erstklassiges Mikrofon für Stimme Technische Daten
Element Frequenzgang Richtcharakteristik lmpedanz Empfindlichkeit Spannung am offenen Schaltkreis Mikrofonanschluß Polarität Farbe & Ausführung Materialien Abmessungen Länge Umfang Schaft Gewicht Nettogweicht Gewicht inkl. Verpackung Zubehör (im Lieferumfang) Stativadapter (schwarz) Mikrofonetui Dynamisch Neodym-Magnetstruktur 50 Hz bis 18 kHz Niere Low-Z symmetrisch (600 Ohm) 3. 2 mV/PA (-50 dBV) re 1 Pa* 1 Pa = 94 dB SPL 3-Pin XLR-Anschluß, Pin 2 "heiß" Pin 2 "heiß", bezogen auf Pin 3 bei positiver membranauslenkung Haltbare Polyurethanfarbe Druckgussgehäuse aus Zink 6. 7 in. For customer orders, contact the Customer Service department at 800/392-3497 Fax: 800/955-6831 For warranty repair or service information, contact the Service Repair department at 800/685-2606 For technical assistance, contact Technical Support at 800/392-3497 Specifications subject to change without notice. [. . . ]