UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi FLYMO HVT52. Nous espérons que le manuel FLYMO HVT52 vous sera utile.
Vous possédez un FLYMO HVT52, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre FLYMO HVT52, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
FLYMO HVT52 (306 ko)
FLYMO HVT52 (292 ko)
Extrait du mode d'emploi : notice FLYMO HVT52
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] (GB) (D) (F) (NL)
®
HVT52
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANWEISUNG MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING (N) (SF) (S) (DK) BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING
GB D F NL
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne for senere bruk. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
S
VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER
DK De bør læse dette før brug og gemme
til senere henvisning
(E) (P) (I)
E P
INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell'uso e conservare per consultazione futura
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇNÕES PARA O USO ISTRUZIONI PER L'USO
N SF
I
GB - CONTENTS 1. 8 spare cutting lines (coloured yellow) 13. International Service Directory ENGLISH PAGES (2-9)
NL 1. [. . . ] Ajouter une huile 2 temps de bonne qualité, jusqu'au repère 25:1 (40 ml d'huile) sur la bouteille. Visser le capuchon, agiter le récipient jusqu'à ce que l'essence et l'huile soient totalement mélangées. Nettoyer le capuchon du réservoir de combustible et remplir le réservoir de combustible.
Montage et ajustement
C
4 3 2 2 1
Montage de la poignée inférieure sur la plate-forme. Retirer les boulons (C1), les rondelles (C2) et les contre-écrous (C3) du sac en polyéthylène. Placer une rondelle (C2) sur le boulon (C1) et fixer la poignée inférieure (C4) en plaçant le boulon (C1) à travers le support (C5) de la plate-forme et abaisser la poignée (C4). Placer la rondelle (C2) sur le boulon et fixer à l'aide du contre-écrou (C3).
5
2.
D
4 6 2
5
3.
3
E
F
Montage de la poignée supérieure sur la poignée inférieure (Fig. D)
Assembler la poignée supérieure (D5) sur la poignée inférieure (D4) en plaçant les boutons (D6) et les rondelles (D2) en place et en les fixant à l'aide des contre-écrous (D3).
Position de la poignée
La position de la poignée peut être modifiée en la déplaçant vers l'avant en position parking (Fig. E) ou vers l'arrière en position tondeuse (Fig. F).
21 Démarrage et Arrêt
Avant la mise en route de votre tondeuse.
Remplissage du réservoir à combustible 1. Nettoyer l'endroit autour du capuchon à combustible (Voir Fig. Ajouter le mélange de combustible (voir instructions sur le mélange de combustible) 4. Ne jamais utiliser du vieux combustible provenant de la saison dernière ou du combustible qui a été conservé pendant très longtemps. Remettre le capuchon en place et essuyer tout débordement de combustible.
G
Pour mettre en route votre tondeuse
Déplacer la poignée sur la position Parking (Voir Fig. Ouvrir la vis d'évent du réservoir de combustible. Régler le levier de commande de starter (H2) sur "Démarrage froid" lorsque le moteur est froid, ou "Normal" lorsque le moteur est chaud. Déplacer l'interrupteur de marche/arrêt sur la position "Marche" ("Start") (Voir Fig. Placer le pied droit sur la plate-forme et saisir le haut de la poignée inférieure avec la main gauche. Incliner la tondeuse vers vous (Voir Fig. Ceci évite de couper un cercle inutile dans la pelouse. Tirer la poignée de démarrage (Voir Fig. A) doucement jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance, puis retourner doucement la poignée de démarrage dans sa position initiale. Tirer la poignée de démarrage fermement vers vous jusqu'au maximum, puis retourner doucement la poignée de démarrage dans sa position initiale. [. . . ] Le mélange de combustible peut être incorrect ou vieux; si c'est le cas, remplacer par un mélange frais. Vérifier que le boulon de disque est serré. Un boulon de disque desserré pourrait causer un démarrage difficile. Si le moteur ne démarre toujours pas, débrancher le fil de bougie et consulter votre distributeur/centre après-vente agréé local Flymo/Partner. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE FLYMO HVT52
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice FLYMO HVT52 débutera alors.