Mode d'emploi GAMES PC SPACE QUEST 4-ROGER WILCO AND THE TIME RIPPER

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi GAMES PC SPACE QUEST 4-ROGER WILCO AND THE TIME RIPPER. Nous espérons que le manuel GAMES PC SPACE QUEST 4-ROGER WILCO AND THE TIME RIPPER vous sera utile.

Vous possédez un GAMES PC SPACE QUEST 4-ROGER WILCO AND THE TIME RIPPER, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre GAMES PC SPACE QUEST 4-ROGER WILCO AND THE TIME RIPPER, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi GAMES PC SPACE QUEST 4-ROGER WILCO AND THE TIME RIPPER
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice GAMES PC SPACE QUEST 4-ROGER WILCO AND THE TIME RIPPER

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Ne laissez jamais un CD disque dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur pendant une période de temps prolongée lorsque celui-ci est éteint. N'apposez ni étiquettes, ni autocollants ou autres corps étrangers sur les CD-ROM. COMMANDES DE JEU 5 Touches fléchées pencher `G' `J' `A' Echap Entrée `S' Commandes directionnelles du skieur / Se Activer/désactiver le fantôme Positionnement de la caméra Glisser sur les carres Précédent/Annuler/Menu Pause Accepter/Commencer Limiter un saut/Accepter/ Commencer COMMANDES DE JEU Commandes de base Limiter un saut Avant un saut, appuyez sur la touche « S » pour vous accroupir ; pour limiter votre saut, relâchez la touche « S » juste avant de décoller. Glisser sur les carres Appuyez sur la touche « A » pendant une courbe pour glisser sur les carres ; vous négocierez ainsi votre courbe plus rapidement. Départ Au début de chaque course, une « barre de départ » s'affiche à l'écran, dans laquelle un curseur se déplace horizontalement. Pour augmenter votre vitesse initiale, appuyez sur la touche « S » à chaque fois que le marqueur se trouve au centre de la barre. Pour plus d'informations sur chaque action, reportez-vous à la page 12 de la section Éléments du jeu. INTRODUCTION Associez décharges d'adrénaline, tenues moulantes colorées et vitesses défiant l'imagination, et vous obtiendrez un avant-goût de l'expérience que vous procurera Ski Racing 2005. Un jeu dans lequel tout tourne autour de vous, des skis à vos pieds et de votre seule volonté d'atteindre le pied de l'immense paroi enneigée située à vos pieds. [. . . ] POS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 WC PTS 100 80 60 50 45 40 36 32 29 26 POS 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 WC PTS 24 22 20 18 16 15 14 13 12 11 POS 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 WC PTS 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Tableau des scores de Coupe du monde Point de compétences Si vos performances lors d'une descente ont été satisfaisantes, votre skieur se verra accorder des points de compétences. Les épreuves de vitesse (descente et super G) permettent d'améliorer vos caractéristiques de vitesse et d'endurance, tandis que les épreuves techniques (slalom géant et slalom) contribuent à améliorer vos techniques de « carving » et de glisse sur les carres. Un ensemble fixe de points de compétence est associé à chaque épreuve ; en fonction de votre classement final à l'issue de l'épreuve, vous obtiendrez ce capital de points en totalité ou en partie. Remporter la Coupe du monde Le mode Carrière (« Career ») vous permet de remporter jusqu'à cinq trophées. 8 Vous pouvez remporter un trophée par discipline et, si vous les remportez tous, vous pourrez tenter votre chance lors de la Coupe du monde. Sauvegarder votre partie Le jeu sauvegardera automatiquement votre progression sur le disque dur. MENU SINGLE EVENT (ÉPREUVE UNIQUE) Time Attack (Contre la montre) Sélectionnez une épreuve et lancezvous contre la montre. Pour pouvoir participer à une épreuve, vous devez tout d'abord la « débloquer » en mode Carrière (« Career »). Nous vous recommandons également d'utiliser ce mode afin d'acquérir des point de compétences ­ vous serez ainsi en mesure de réaliser de meilleurs temps en course. Replay Chase (Contre le ralenti) Sélectionnez un ralenti précédemment enregistré et courez contre le « fantôme » de votre skieur. Tournament (Tournoi) Ce mode permet à 1 à 8 joueurs de participer à un tournoi personnalisé. Sélectionnez les épreuves que vous souhaitez disputer et l'ordre dans lequel vous souhaitez les organiser. MENU OPTIONS General (Général) Camera (Caméra) ­ Définir le mode de caméra par défaut (NEAR (PROCHE)/ FAR (ÉLOIGNÉE)/1st (1e PERSONNE)) Port markers (Marqueurs des portes) ­ Activer ou désactiver (ON/OFF) les marqueurs de portes supplémentaires Show ghost (Afficher le fantôme) ­ Activer ou désactiver (ON/OFF) le « fantôme » du tenant du record Autosave (Sauvegarde auto. ) ­ Activer ou désactiver (ON/OFF) la fonction de sauvegarde automatique 9 Vidéo Résolution - Définir la résolution d'écran Widescreen (Grand écran) - Définir les proportions de l'écran (4:3/16:4) Glow (Auréoles) - Activer ou désactiver (ON/OFF) les effets d'auréoles lumineuses Graphic Quality (Qualité graphique) - Définir la qualité graphique (Basse/ Moyenne/Élevée) Audio SFX vol. effets sonores) - Définir le volume des effets sonores (0100%)Music vol. musique) - Définir le volume de la musique (0100%)Local music (Musique locale) - Active ou désactive (ON/OFF) la lecture de vos mp3 en cours de partie. Les fichiers de musique doivent être copiés dans le répertoire « Music » du répertoire d'installation. Controls (Commandes) Key mapping (Attribution des touches) - Personnaliser les commandes du joueur Modifier le profil Sélectionnez l'un des profils sauvegardés. MENU RECORDS Ce menu vous permet d'afficher le tableau des records à battre (« All Time Record ») pour chaque épreuve. Les meilleurs chronos, les sauts les plus longs, les touches de drapeaux et d'autres statistiques encore sont présentées ­ à vous de les faire tomber dans les différents modes de jeu. MENU EXTRAS Gérez vos ralentis sauvegardés et vos épreuves personnalisées. Replay Viewer (Lecteur de ralentis) Regardez vos ralentis sauvegardés et apprenez de vos erreurs, ou empruntez les ralentis de l'un de vos amis et analysez de quelle manière vous pouvez améliorer vos compétences. L'option Contre le ralenti (« Replay Chase ») vous permet de courir contre un « fantôme » du tenant du ralenti ; les ralentis peuvent être enregistrés dans tous les modes de jeu. 10 Event Editor (Éditeur d'épreuves) Sélectionnez une épreuve existante, puis définissez à votre guise le positionnement des portes. Developments in ropeway engineering in recent years have made it possible to directly span the Valley (Saukasergraben) in its entire width. A combination of length, span, clearance from ground and top-of-the-line ropeway engineering makes this project unique all over the world. The 24 gondolas (with a maximum carrier capacity of up to 30 persons) are supported by two track ropes ­ like on rails ­ and drawn by a haul rope. Stationsgebäude Talsen Stationsgebäude Pengelstein Saukasergraben ww h rgba w. be n-k ehe itzbu l. com 17 CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR Ce progiciel est protégé par les lois et traités du copyright. Il ne peut être vendu que par des fournisseurs agréés et ne peut être utilisé que dans un cadre privé. Veuillez lire attentivement cette licence avant d'utiliser le progiciel. En installant ou en utilisant ce progiciel, vous acceptez les termes de ce contrat. Licence du progiciel Ce contrat utilisateur vous octroie les droits suivants : Cette licence utilisateur est un contrat juridiquement valide entre vous (personnalité physique ou morale) et JoWooD Productions Software AG. L'achat de ce progiciel vous donne le droit de l'installer et de l'utiliser sur un ordinateur. JoWooD Productions Software AG ne vous donne aucun droit de propriété sur ce progiciel. Cette licence ne correspond pas à la «vente» du progiciel. Vous êtes le propriétaire du CD-ROM sur lequel le progiciel est stocké ; JoWooD Productions Software AG reste entièrement propriétaire du progiciel sur CD-ROM et de la documentation, ainsi que de tous les droits de propriété intellectuels et industriels qui y sont contenus. [. . . ] Tous les autres droits de garantie sont les mêmes. La garantie ci-dessus est octroyée par JoWooD Productions Software AG, fabricant du progiciel. Cette garantie ne remplace et ne limite en aucun cas les garanties juridiques ou demandes d'indemnisation que vous êtes susceptibles d'avoir avec le fournisseur de votre version du progiciel. Limitation de responsabilité Dans la limite des lois applicables, JoWooD Productions Software AG décline toute responsabilité en cas de dommages spéciaux, accidentels, indirects ou consécutifs dus à l'utilisation ou la non-utilisation du progiciel. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE GAMES PC SPACE QUEST 4-ROGER WILCO AND THE TIME RIPPER

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice GAMES PC SPACE QUEST 4-ROGER WILCO AND THE TIME RIPPER débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag