Mode d'emploi GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB. Nous espérons que le manuel GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB vous sera utile.

Vous possédez un GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] CAR INTERMEDIA DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS SCD 5410 DAB SCD 5490 RDS SOMMAIRE _____________________________________________________________________________________________________ 3 AUTORADIO ALLIXX Volume de livraison Particularités de votre appareil Sécurité antivol Panneau de commande amovible Fonctions avancées Recherche intelligente (IS) Réglage des stations par recherche d'émetteur Types d'émissions (PTY) Sélection de types d'émissions 13 Niveau d'utilisation expert Modification des réglages EXPERT Liste explicative des réglages 16 Codage Activation du codage Désactivation du codage Remise en marche avec code activé 11 Fonction radio (tuner) DAB Ouverture du menu communiqués Sélection d'ensemble Sélection de service secondaire (2S) Ouverture de sous-programmes Quitter un sous-programme 4 5 Recommandations et sécurité Présentation Commandes Affichage 17 Installation et démontage Montage de l'appareil et du cadre Raccordement de l'antenne Fusible Tensions d'alimentation Haut-parleurs Raccords supplémentaires 7 Fonctions de base Mise en marche et à l'arrêt Réglages du volume et du son 12 Fonction lecteur de CD Mise en place du CD Sélection de la source de signaux Sélection des plages Recherche d'un passage d'une plage Lecture partielle de plages (scan) Lecture aléatoire des plages du CD Terminer la lecture du CD Retrait de CD 8 Fonction radio (tuner) Sélection de la source de programme RADIO Recherche Recherche manuelle d'émetteur Attribution de touches mémoire aux stations Appel des stations radio mémorisées Activer et désactiver la fonction TP (Traffic Program) Autres fonctions TP Visualisation du texte radio/PAD Activer et désactiver la fonction TP 19 Informations Conditions de réception radio Radio-Data-System (RDS) Fréquences alternatives (AF) Enhanced Other Network (EON) Capacité de lecture des supports CD Mode DAB Gamme de fréquences DAB Commutation DAB-FM Comment remédier soi-même aux anomalies 13 Fonction CD avec changeur de CD Sélection de la source de programme changeur de CD Sélection directe du CD Sélection de plages (track) Fonctions de lecture de CD Autres raccords AUX 2 FRANÇAIS ALLIXX _____________________________________________________________________________________________________________ Volume de livraison Model Type Serial No. Code No. Die Identity Card dient als Eigentumsnachweis mit individuellem Sicherheitscode und erleichtert bei Verlust des Gerätes die Schadensabwicklung. The identity card serves as evidence of ownership with individual security code and facilitates the settlement in the case of theft of the unit. Keep the document safe. Sécurité antivol Pour des raisons de sécurité antivol, cet autoradio est équipé d'une fonction de codage et d'un panneau de commande amovible. [. . . ] Remarque : La lecture du CD introduit est automatiquement répétée. Retrait du CD 1 Appuyez sur OPEN, le cache frontal s'ouvre. Remarque : Si vous n'avez pas retiré le CD au bout de six secondes, le compartiment se referme pour des raisons de sécurité. Lecture partielle de plages (SCAN) 1 Appuyez sur la touche de fonction supérieure pour sélectionner la fonction »SCN«. 12 FRANÇAIS FONCTION CD AVEC CHANGEUR DE CD Sélection de la source de programme changeur de CD Cette fonction est disponible seulement si un changeur de CD a été raccordé. NIVEAU EXPERT Pour que l'utilisation de l'appareil demeure aussi simple que possible, une grande partie des réglages confort à effectuer rarement ou une seule fois se trouvent sur un niveau d'utilisation supplémentaire (EXPERT). Sélection de plages (track) 1 Appuyez de manière répétée sur la touche à bascule, jusqu'à ce que le numéro de la plage souhaitée, p. 06«, apparaisse sur l'affichage. Fonctions de lecture de CD 1 SOURCE appuyez sur cette touche de manière répétée, jusqu'à ce que »MCD« apparaisse sur l'affichage, suivi du CD que vous venez de sélectionner. Voir à ce sujet le chapitre «Fonction CD», page 12 et suivante. Modification des réglages EXPERT 1 Pour appeler ce niveau d'utilisation, appuyez de manière répétée sur SOUND, jusqu'à ce que »EXPERT« apparaisse sur l'affichage. Autres raccords AUX Si vous n'avez pas raccordé de changeur de CD GRUNDIG, vous pouvez aussi connecter à votre autoradio d'autres lecteurs de CD ou appareils externes à l'aide de l'adaptateur CDP GRUNDIG/Hadok (en vente comme accessoire). 1 SOURCE Appuyez de manière répétée sur cette touche, jusqu'à ce que »AUX« apparaisse sur l'affichage (uniquement si l'adaptateur CDP est connecté). Remarques : Vous ne pouvez utiliser les appareils raccordés qu'en vous servant de leurs propres dispositifs de commande. Veuillez observer les instructions correspondantes. Sélection directe du CD Changeur de 6 CD : 1 Sélectionnez le CD en appuyant sur les touches mémoire 1. . . 5 ou sur »III«. Changeur de 10 CD : 1 Sélectionnez les 5 premiers CD en appuyant sur les touches mémoire 1. . . 5. 2 La touche »III« permet de commuter sur le deuxième niveau. 3 Sélectionnez les 5 derniers CD en appuyant sur les touches mémoire 1. . . 5 (CD 6 ­ 10). 4 La fonction est quittée automatiquement après quelques instants. 2 Utilisez le bouton de réglage pour sélectionner le réglage EXPERT, p. un volume bas pour la mise en marche de l'appareil, affichage : »3 Volume ON«. 3 Pour activer cette fonction, appuyez brièvement sur SOUND. ­ Affichage : »Représentation inverse : la station sélectionnée« le volume de la station correspond à la valeur affichée. 4 Appuyez sur les touches de fonction »<« ou »>« ou utilisez le bouton de réglage pour régler le volume souhaité. 5 Pour terminer le réglage, appuyez brièvement sur SOUND. FRANÇAIS 13 NIVEAU D'UTILISATION EXPERT _________________________________________________________________ 6 Pour effectuer le réglage suivant, répétez les points 2 à 5. 7 Pour quitter le niveau d'utilisation, appuyez sur la touche SOUND de manière prolongée, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Ce réglage est seulement possible si un signal dépendant de la vitesse est en attente au niveau du connecteur SCV (A1). » SCV: Off« : SCV désactivé » SCV: 140 « : Efficacité maximale La modification du volume pendant la conduite apparaît sur l'affichage en haut à droite, p. 6: Mode TP ­ Fonction TP Marche/Arrêt ­ Affichage : Marche/Arrêt Pour TP : »off« la touche »TP« est sans fonction. 7: Volume TP ­ Volume minimal pour les communiqués de radioguidage. ­ Affichage : »Volume TP 5« à »Volume TP 30«, valeur du volume et affichage en barres. [. . . ] Une émission RDS est transmise par plusieurs émetteurs avec différentes fréquences (fréquences alternatives). Si vous avez sélectionné une émission RDS, l'appareil commute automatiquement sur la fréquence alternative avec la meilleure qualité de réception, si une telle fréquence est disponible. Gamme de fréquences DAB Les stations DAB et les ensembles émettent en bande III (174 - 240 MHz) ou en bande L (1452 - 1492 MHz). Commutation DAB-RDS Votre récepteur DAB-RDS peut automatiquement sélectionner la meilleure source de programme sans que vous n'ayez à appuyer sur les touches. Vous pouvez modifier ce système de commutation dans le menu expert (page 13). Capacité de lecture des supports CD Cet appareil vous permet de lire des CD-R/RW. Des fonctions de protection contre les copies illégales peuvent cependant limiter la capacité de lecture. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag