UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi GRUNDIG FREAXX 10 RRCD 4303. Nous espérons que le manuel GRUNDIG FREAXX 10 RRCD 4303 vous sera utile.
Vous possédez un GRUNDIG FREAXX 10 RRCD 4303, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre GRUNDIG FREAXX 10 RRCD 4303, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD Freaxx 10
RRCD 4303
________________________________________________________________
3 4 6 7 8 16 17 19 21 22 30 31 33 34 35 43 44 46 47 48 56 57 59 60 61 69 70 72 73 74 82 83 85 86 87 95 96 98 99 100 108 109 111 112 113 121 122 124 125 126 Sicherheit und Pflege Auf einen Blick Stromversorgung Lautstärke/Klang Radio-Betrieb Care and safety Overview Power supply Volume/tone Radio mode Sécurité et entretien Vue d'ensemble Alimentation électrique Volume/son Fonction radio Sicurezza e cura In breve Alimentazione elettrica Volume/suono Funzionamento Radio Segurança e conservação Vista geral Alimentação de corrente Volume/som Função rádio Seguridad y cuidado Vista general Alimentación de corriente Volumen/sonido Modo radio Veiligheid en onderhoud In een oogopslag Stroomtoevoer Volume/geluid Radio-mode Sikkerhed og vedligeholdelse Kort oversigt Strømforsyning Lydstyrke/Toneindstilling Radio-funktion Säkerhet och skötsel En överblick Strömförsörjning Volym/ljud Radio Turvallisuus ja hoito Yleiskatsaus Virransyöttö Äänenvoimakkuus/-sävy Radiokäyttö 9 12 14 15 135 23 26 28 29 135 36 39 41 42 135 49 51 54 55 135 62 65 67 68 135 75 78 80 81 135 88 91 93 94 135 101 104 106 107 135 114 117 119 120 135 127 130 132 133 135 CD-Betrieb Cassetten-Betrieb Informationen Fehlersuche Service CD mode Tape mode Information Troubleshooting Service Fonction CD Fonction cassette Informations Recherche d'erreurs Service Funzionamento CD Funzionamento Casetta Informazioni Ricerca degli errori Service Função CD Função cassetes Informações Identificação de erros Serviço Modo CD Modo casete Información general Búsqueda de fallos Servicio CD-mode Cassette-mode Informatie Foutopsporing Service CD-funktion Kassettebåndfunktion Informationer Fejlfinding Service CD-spelaren Kassettbandspelaren Information Felsökning Service CD-käyttö Kasettikäyttö Tietoja Vianetsintä Service
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
2
FRANÇAIS
SECURITE ET ENTRETIEN _____________________
Veuillez respecter les recommandations suivantes afin de pouvoir profiter longtemps de votre appareil : Cet appareil est conçu pour la lecture et l'enregistrement de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
ANTENNA
F reaxx 10
STEREO
. S U. B
ULT
kHZ kHZ 1600 280 1400 260
MHz 108 106 104
SYS TEM
VOL
1200 240 1000 220 190 800 700
100 96 92 88 FM
600 160 150 540 LW MW
MODE
PLAY STOP
CLOSE TAPE DIRECTION
Protégez l'appareil, les CD et les cassettes de la pluie, de l'humidité (gouttes et projections d'eau), du sable et de la chaleur produite par exemple par des appareils de chauffage ou accumulée à l'intérieur d'une voiture garée au soleil. Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce que son aération soit suffisante. Il faut laisser un espace d'au moins 10 cm à l'arrière de l'appareil et enlever tout objet pouvant masquer les fentes d'aération.
RA
BASS
°C
°C
ANTENNA
2h
Freaxx 10
STEREO
N'introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment CD ou cassette de l'appareil. [. . . ] Pour activer la lecture de plages dans un ordre aléatoire, appuyez à nouveau sur »MODE«. Affichage : »REPEAT « s'éteint ; l'affichage du numéro de la plage en cours tourne brièvement sur lui-même.
·
·
4
Pour mettre fin à ces fonctions, apuyez une fois sur »MODE«. L'appareil reprend à nouveau la lecture normale de la plage en cours. Remarque : Vous pouvez également mettre fin prématurément à chacune de ces fonctions en appuyant sur » STOP I«.
Création d'un programme musical
Cette fonction vous permet de mémoriser et de lire dans un ordre particulier jusqu'à 20 plages par CD. La même plage peut être mémorisée plusieurs fois.
Sélection et mémorisation des plages
1 Placez le CD dans le lecteur CD. Le nombre total de plages apparaît sur l'affichage. Remarque : Il faut sélectionner »CD« sur l'interrupteur de fonction.
37
FRANÇAIS
25
FONCTION LECTEUR CD ____________________________
150 54 LW MW
2 3
En position Arrêt, appuyez sur »MODE«. Affichage : »0 1 «, »PROG « clignote. Sélectionnez la plage souhaitée en appuyant sur »W« ou »Q«. La plage sélectionnée clignote sur l'affichage, »PROG « s'allume. Pour mémoriser une plage, appuyez sur »MODE«. Affichage : »0 2 « (prochaine plage à mémoriser), »PROG clignote. Pour mémoriser d'autres plages, répétez les points 3 et 4. Remarque : Si vous mémorisez plus de 20 plages, la lecture commence à la plage 1. La programmation est effacée.
·
MODE
STOP
PLAY/ PAUSE
4
CLOSE
·
·
«
5
Lecture du programme musical
1
05
2 1
Pour commencer la lecture de la sélection des plages, appuyez sur » PLAY/PAUSE II«. La lecture commence par la première plage mémorisée. Les voyants »PROG « et » « s'allument. Pour terminer la lecture de la sélection de plages, appuyez sur » STOP I«.
·
Répétition d'un programme musical
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur » MODE«. Le programme musical se répète indéfiniment. L'affichage »REPEAT « clignote. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur » STOP I«.
2
·
Ajout d'une plage
1 En mode arrêt, appuyez sur »MODE« jusqu'à ce que le premier emplacement mémoire libre apparaisse sur l'affichage (numéro le plus élevé). Pour ajouter une plage, consultez la section "Sélection et mémorisation d'une plage". [. . . ] 42 dB Scintillement et pleurage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0, 25 %
Puissance de sortie
DIN 45324, 10% THD Puissance musicale : . . . . . . . . 2 x 3200 mW Puissance sinusoïdale : . . . . 2 x 1600 mW Prise jack du casque stéréo 3, 5 mm ø
Unité radio Gammes d'ondes
FM 87, 5 . . . 108, 0 MHz OM (MW) 526, 5 . . . [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE GRUNDIG FREAXX 10 RRCD 4303
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice GRUNDIG FREAXX 10 RRCD 4303 débutera alors.