Mode d'emploi GRUNDIG SCD 3590 RDS

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi GRUNDIG SCD 3590 RDS. Nous espérons que le manuel GRUNDIG SCD 3590 RDS vous sera utile.

Vous possédez un GRUNDIG SCD 3590 RDS, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre GRUNDIG SCD 3590 RDS, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi GRUNDIG SCD 3590 RDS
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice GRUNDIG SCD 3590 RDS

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] CAR AUDIO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPANOL NEDERLANDS SCD 3590 RDS SOMMAIRE __________________________________________________________________________________ 3 AUTORADIO SCD 3590 RDS Recommandations et sécurité Equipement livré Particularités de votre appareil Fonctions avancées (EXPERT) Utilisation avec un téléphone de voiture Attention si vous utilisez des antennes automatiques Sécurité antivol Initiative Grundig concernant l'environnement Montage de l'appareil Sécurité routière Capacité de lecture des supports CD Recherche manuelle d'émetteur Mémorisation d'émetteurs sur les touches de stations Sélection d'émetteur mémorisé Types d'émissions (PTY) Fonction PTY Programmation PTY sur les touches de stations 16 Montage et démontage Montage de l'appareil et de son châssis Raccordement de l'antenne Fusible Tensions d'alimentation Haut-parleurs Raccordement de l'affichage pour Opel, GM et Vauxhall à partir de 1/94 Raccords supplémentaires 12 Fonction CD avec changeur CD Sélection de la source de programme CD Sélection de CD Fonctions de lecture de CD Défaut de fonctionnement du changeur de CD Raccordements de lecteur de CD ou de DAT 19 Informations Conditions de réception radio Radio-Data-System (RDS) Enhanced Other Network (EON) Entretien Caractéristiques techniques Comment remédier aux anomalies?Service GRUNDIG Nouvelle liste 5 Vue d'ensemble Eléments de commande Affichage 13 Niveau d'utilisation expert Réglages EXPERT possibles Modification des réglages EXPERT Liste explicative des réglages 7 Fonctions de base Mise en marche et à l'arrêt Réglages du volume et du son 15 Codage Activation du codage Désactivation du codage Remise en service Attentes 8 FRANÇAIS Fonction radio (tuner) Sélection de la source de programme RADIO Fonction communiqués en veille pour les communiqués de radioguidage (TP) Fréquences Alternatives (AF) Utilisation de la recherche intelligente (IS) Réglage des programmes RDS par recherche d'émetteur 2 AUTORADIO SCD 3590 RDS RECOMMANDATIONS ET SÉCURITÉ ___________ Equipement livré Model Type Serial No. Code No. Die Identity Card dient als Eigentumsnachweis mit individuellem Sicherheitscode und erleichtert bei Verlust des Gerätes die Schadensabwicklung. The identity card serves as evidence of ownership with individual security code and facilitates the settlement in the case of theft of the unit. [. . . ] ­ L'affichage indique »TP«. ou bien Si la fonction RADIO est activée et le CD déjà introduit : appuyez sur »CD«. A noter : Si la plage commencée, exercez une brève pression sur »SCAN«. Fin de fonction CD 1 Appuyez brièvement sur »RADIO« ou sur »CD«. Sélection ou répétition de plage 1 Appuyez par pressions brèves sur »<« ou sur »>«, jusqu'à apparition sur l'affichage du numéro du morceau de votre choix. Lecture aléatoire des plages du CD 1 Appuyez brièvement sur »RAND«. ­ Affichage : brièvement »RND ON«, puis »T07 00 00«. Retrait de CD 1 Appuyez brièvement sur » «. ­ Le CD sort et vous pouvez le retirer. FRANÇAIS Marche avant/marche arrière 2 Pour désactiver la fonction de sélection aléatoire, rappuyez sur »RAND«. 1 Pour avancer, appuyez sur »>« et tenez la touche enfoncée. ­ Vous entendez les plages du CD en accéléré et à volume réduit. 12 A noter : Si, au bout de six secondes, vous n'avez pas encore retiré le CD, celui-ci réintègre l'appareil pour des raisons de sécurité. NIVEAU D'UTILISATION EXPERT_______________________________________________________ Pour que l'utilisation de l'appareil demeure aussi simple que possible, une grande partie des réglages confort à effectuer rarement ou une seule fois se trouve sur un niveau d'utilisation supplémentaire (EXPERT). Modification des réglages EXPERT 1 Pour activer le niveau expert, appuyez sur »EXP« jusqu'à retentissement du signal sonore. Liste explicative des réglages Réglages du code. Voir instructions détaillées en page 15 et suivantes. ­ Affichage: »CODE«, le codage n'est pas activé. ­ Affichage: »SAFE«, Le codage est activé. Réglages EXPERT possibles Réglages du code »CODE/SAFE« »BLK OFF/ON« Signal sonore activé/désactivé »BEEP OFF/ON« Verrouiller gamme AM »AM OFF/ON« Recherche automatique de radioguidage activée/désactivée »TP-ISOFF/ON« Changement automatique de programme régional activé/désactivé »REG OFF/ON« Mise en marche/à l'arrêt grâce au contact »IGN OFF/ON« Mode silence en fonction téléphone de voiture »PHONE OFF/ON/IN« Volume en fonction téléphone (seulement pour »PHONE IN«) »PHVOL 00« 2 Sélectionnez le réglage EXPERT de votre choix en appuyant sur »<« ou »>«, par ex. l'atténuation du volume lors de la mise en marche. 3 Pour activer cette fonction, appuyez brièvement sur »EXP«. ­ Affichage : »ONVOL 12« clignote, la valeur indiquée correspondant au niveau sonore de l'émetteur sélectionné. 4 Appuyez sur »<« ou sur »>« pour sélectionner le volume désiré. 5 Pour achever le réglage, appuyez brièvement sur »EXP«. ­ Affichage : »ONVOL 10« à nouveau en permanence. 6 Pour passer au réglage suivant, répétez les points 2 à 5. 7 Pour quitter ce niveau d'utilisation, appuyez sur »EXP« jusqu'à retentissement du signal sonore. Témoin lumineux de sécurité allumé/éteint Témoin lumineux de sécurité allumé/éteint. ­ Affichage: »BLK ON«, le voyant de sécurité clignote lorsque l'appareil est éteint et si le contact est coupé. ­ Affichage: »BLK OFF«, le voyant de sécurité ne clignote pas. Signal sonore activé/désactivé. ­ Affichage: »BEEP ON«, le signal sonore sert à confirmer le traitement de la fonction choisie. . ­ Affichage: »BEEP OFF«, confirmation de fonction sous forme d'une brève pause (mode silence) des sorties de haut-parleurs. Gamme AM activée/désactivée. ­ Affichage: »AM ON«, vous pouvez sélectionner la gamme AM en appuyant sur »RADIO«. ­ Affichage: »AM OFF«, la gamme AM ne peut pas être sélectionnée ; vous ne pouvez écouter la RADIO qu'en gamme FM. Atténuation du volume lors de la mise en marche »ONVOL 00« Volume minimum pour les communiqués de radioguidage »TAVOL 00« Volume en fonction de la vitesse »SCVOL 00« 13 FRANÇAIS NIVEAU D'UTILISATION EXPERT _________________________________________________________________ Recherche automatique de radioguidage activée/désactivée. Si vous quittez la zone de réception de l'émetteur de radioguidage en cours de diffusion. ­ Affichage: »TP--IS ON«, la recherche d'émetteurs diffusant les flashs de radioguidage est en cours. . ­ Affichage: »TP--IS OFF«, la recherche d'émetteurs diffusant les flashs de radioguidage n'est pas en cours. Mode silence en fonction téléphone de voiture. ­ Affichage: »PHONE ON«, le mode silence de l'autoradio est activé. [. . . ] 5 d 18 FRANÇAIS INFORMATIONS ____________________________________________________________________________ Conditions de réception radio En modulation de fréquence, les conditions de réception changent en permanence en cours de route. Montagnes, bâtiments ou ponts peuvent perturber la réception, tout particulièrement si l'émetteur est éloigné. Enhanced Other Network (EON) La fonction EON permet l'écoute d'informations routières même si vous êtes en train d'écouter un programme RDS qui ne propose pas de service de radioguidage. Cependant, cela ne fonctionne que si la station de radio qui diffuse le programme RDS sélectionné avec EON offre un autre programme RDS disposant du radioguidage. De plus, il faut que la fonction communiqués de radioguidage soit en mode veille (TP). Radio-Data-System (RDS) RDS est un système d'informations dont les signaux sont transmis par la plupart des émetteurs FM parallèlement à leurs émissions. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE GRUNDIG SCD 3590 RDS

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice GRUNDIG SCD 3590 RDS débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag