UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi GRUNDIG SONOCLOCK 620. Nous espérons que le manuel GRUNDIG SONOCLOCK 620 vous sera utile.
Vous possédez un GRUNDIG SONOCLOCK 620, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre GRUNDIG SONOCLOCK 620, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Extrait du mode d'emploi : notice GRUNDIG SONOCLOCK 620
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] ELECTRONIC CLOCK RADIO
SONOCLOCK 620
___________________________________________________________________
3 4 6 7 14 15 17 19 26 27 29 30 37 38 40 41 48 49 51 52 59 60 62 63 70 71 73 74 81 82 84 85 92 93 95 96 103 104 106 107 Sicherheit/Informationen Auf einen Blick Stromversorgung Installation Safety/Information Overview Current supply Installation Sécurité/Informations Vue d'ensemble Alimentation en courant Installation Sicurezza/Informazioni In breve Alimentazione elettrica Installazione Segurança/Informações Vista geral Alimentação de corrente Instalação Seguridad/Información Vista general Alimentación de corriente Instalación Veiligheid/informatie In een oogopslag Stroomtoevoer Installeren Sikkerhed/informationer Kort oversigt Strømforsyning Installation Säkerhet/Information En överblick Strömförsörjning Installation Turvatoimet/tietoja Yleiskatsaus Käyttövirta Ohjelmointi 9 11 13 114 21 23 25 114 32 34 36 114 43 45 47 114 54 56 58 114 65 67 69 114 76 78 80 114 87 89 91 114 98 100 102 114 109 111 113 114 Radio-Betrieb Weck-Betrieb Timer-Betrieb Service Radio mode Alarm mode Timer mode Service Fonction radio Fonction réveil Fonction horloge Service après-vente Funzionamento radio Funzionamento sveglia Funzionamento Timer Servizio Função rádio Função despertar Função timer Assistência a clientes Modo radio Modo despertador Modo timer Servicio Radiofunctie Alarmfunctie Timer-mode Service Radiofunktion Vækkefunktion Timerfunktion Service Radioanvändning Väckningsfunktionen Timerfunktioner Service Radiokäyttö Herätystoiminto Ajastintoiminto Service
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
2
FRANÇAIS
SECURITE, INFORMATIONS _______________
Sécurité
Nous vous conseillons de respecter les recommandations suivantes afin que vous puissiez profiter longtemps de votre radio-réveil : Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux sonores. Tout autre type d'utilisation est absolument exclu. Tenez l'appareil à l'abri de l'humidité. Lors de l'installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis, peints ou recouverts de matière plastique et comportent donc en surface des additifs chimiques. [. . . ] 5, appuyez deux fois pour les positions 6 . . . Affichage : la fréquence et la position correspondante sélectionnée. Peu après, le nom de l'émetteur pour les émetteurs RDS. L'affichage
FM
FM
f
BAYER N I
f
FM
MEMORY
3
88. 90
f
FM
MEMORY
88. 90
I
30
INSTALLATION________________________________________
4 Afin de programmer d'autres fréquences, répétez la marche à suivre cidessus à partir du point 2. A noter : Si au bout de 8 secondes vous n'avez pas sélectionné de position, l'appareil interrompt le réglage en cours. Recommencez en suivant les instructions à partir du point 3.
Réglage de l'heure
A noter : Si l'heure n'a pas été automatiquement réglée, sélectionnez une autre position à fréquence RDS en appuyant sur »1 . . . 10 «, l'icone » « clignote. Si une indication d'heure RDS a été détectée, l'affichage de l'icone » « est éclairé. Si votre appareil ne peut saisir l'heure automatiquement, vous pouvez l'inscrire manuellement.
9: 00 M O 9: 3 0 M O
1 2 3
Eteignez l'appareil en appuyant sur »ON/OFF«. Appuyez sur »TIME« et tenez la touche enfoncée. Réglez l'heure en appuyant sur »+ « ou sur » « (TUNING). Si vous tenez enfoncée la touche»+ « ou » « (TUNING), vous pouvez régler l'heure plus rapidement.
Réglage du jour
9: 3 0 M O 9: 3 0 F R
1 2 3
Eteignez l'appareil en appuyant sur »ON/OFF«. Appuyez sur »SNOOZE« et tenez la touche enfoncée. Si l'émetteur RDS sélectionné dispose d'informations routières, l'icone »q« apparaît sur l'afficheur ; dans le cas contraire, il retentit un signal sonore. Si la station émet les informations routières, mettez le volume à forte puissance. Si la fréquence sélectionnée n'émet pas d'informations routières mais si une autre fréquence de la même station les émet, l'appareil changera de position de fréquence pour la durée de l'annonce des informations routières avant de revenir ensuite à la fréquence précédente. Mettez fin à cette fonction en appuyant sur »TRAFFIC/WEC«. Les icones »q« et »EON« s'éteignent.
FM
ANT ENNE
FM
q
EON
f
ANT ENNE
3
32
FONCTION RADIO ___________________________________
Radiotext
Certains émetteurs RDS diffusent l'information «radiotext». Il s'agit là d'informations supplémentaires sur l'émetteur et ses émissions.
FM
f
BAYER N 3
1
Sélectionnez la position de fréquence d'un émetteur RDS en appuyant sur »1 . . . Sur l'afficheur apparaissent l'icone »f« et le nom de l'émetteur. Activez la fonction «radiotext» en appuyant sur »TXT«. Si l'émetteur RDS sélectionné dispose de la fonction «radiotext», l'icone »TEXT« apparaît sur l'afficheur et le «radiotext» défile sur l'afficheur. [. . . ] de 90 minutes jusqu'à un min. de 10 minutes en bonds de 10 minutes chacun). L'appareil s'éteint une fois écoulé le laps de temps programmé. A noter : Vous pouvez mettre fin à tout instant à la fonction d'arrêt programmé en appuyant sur »SNOOZE«.
Fonction horloge de rappel
Vous pouvez programmer la fonction rappel de votre appareil qui fait retentir un signal sonore.
nap nap
i0 60
1 2
Activez cette fonction en appuyant sur »NAP«. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE GRUNDIG SONOCLOCK 620
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice GRUNDIG SONOCLOCK 620 débutera alors.