Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] FR GB DE IT ES NL SE PO
Manuel d'utilisation et d'entretien Operator's manual Betriebs- und Wartungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de explicaciones Gebruiksaanwijzing Drift- och underhllshandbok Manual de instrues
MP 250 S
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS
DECLARATION DE CONFORMITE DIRECTIVES EUROPEENNES
AUX
DECLARATION OF CONFORMITY EUROPEAN DIRECTIVES
WITH
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, dclare que la machine MP250S est conforme aux dispositions des DIRECTIVES :
"MACHINES" modifies (89/392/CEE) "BASSE TENSION" modifies (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "BRUITS" (2000/14/CEE) " DECHETS D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ELECTRONIQUES (DEEE) " (2002/96/CE)
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, herewith declares that the machine MP250S conforms to the DIRECTIVES :
"MACHINES" modified (89/392/CEE) "LOW VOLTAGE" modified (73/23/CEE) "EMC" (89/336/CEE) "NOISE" (2000/14/CEE) " WASTE ELECTRICAL AND ELECTRNIC EQUIPEMENT (WEEE) " (2002/96/EC)
ET
EG-RICHTLIENIEN ERKLRUNG
KONFORMITTS-
DECLARACIN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, dclara que la mquina MP250S es conforme a las disposiciones de las DIRECTIVAS :
"MQUINAS" modifies (89/392/CEE) "BAJA TENSION" modifies (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "RUIDOS" (2000/14/CEE) "RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS ELECTRONICOS" (2002/96/CE)
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, erklrt hiermit, da die machine MP250S konform ist, mit der :
"MACHINENBAURICHTLINIE" in nderungs-fassung (89/392/CEE) "NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE" in nderungsfassung (73/23/CEE) Linie "ELEKTROMAGNETISCHESTR-SICHERHEIT" (89/336/CEE) "LRMSCHUTZRICHTLINIE" (2000/14/CEE) " ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTQERATE"(2002/96/EG)
Y
DICHIARAZIONE DI DIRETTIVE EUROPEE
CONFORMITA'
ALLE
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN:
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, verklaart dat de machine MP250S voldoet aan de eisen van de volgende RICHTLIJNEN:
"MACHINES", gewijzigd (89/392/EEC) "LAAGSPANNING", gewijzigd (73/23/EEC) "CEM" (89/336/EEC) "GELUID" (2000/14/EEC) " AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA) " (2002/96/EG)
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, dichiara che la macchina MP250S est conforme e conforme alle disposizioni della DIRETTIVA :
"MACCHINE" modificata (89/392/CEE) "BASSA TENSIONE" modificata (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "RUMORI" (2000/14/CEE) "DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ELETTRONICHE (RAEE) " (2002/96/CE)
ED
FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE ENLIGT EU-DIREKTIVEN:
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, intygar hrmed att maskinen MP250S uppfyller villkoren i fljande DIREKTIV:
"MASKINER" och senare ndringar (89/392/CEE) "LGSPNNINGAR" och senare ndringar (73/23/CEE) "ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET" (89/336/CEE) "BULLER" (2000/14/CEE) "ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER (WEEE) " (2002/96/EG)
DECLARAO DE CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS EUROPEIAS:
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, declara que a mquina MP250S est em conformidade com as disposies das DIRECTIVAS:
"MQUINAS" modificadas (89/392/CEE) "BAIXA TENSO" modificadas (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "RUDOS" (2000/14/CEE) " RESIDUOS DE EQUIPAMENTOS ELECTRICOS ELECTRONICOS (REEE) " (2002/96/CE)
E
Christer Carlberg, Operations Manager Husqvarna Construction Products
FR -Informations Concernant L'environnement
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme dchet mnager. Il doit obligatoirement tre dpos au point de collecte prvu pour le recyclage du matriel lectrique et lectronique. En vous conformant une procdure d'enlvement correcte du produit devenu obsolte, vous aiderez prvenir tout effet nuisible l'environnement et la sant, qu'une manipulation inapproprie de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivit locale, la dchetterie de votre localit ou le magasin o vous avez achet le produit.
GB - Environmental Information
on the product or on its packaging indicates The symbol that this product may not be treated as household waste. [. . . ] In this case, personal protection measures must be taken
00000000 (0) Item number Quantity See exploded view
14
S A V
Repairs
Contact your supplier who is entirely at your service to carry out repairs in the shortest time at the best possible price.
16
Scrapping In the event of deterioration and scrapping of the machine, the following items must be disposed of in accordance with the requirements of the legislation in force.
English
Main materials : Motor : Aluminium (AL) - Steel (AC) Motor : Copper (CU) - Polyamide (PA) Machine : Steel sheet (AC) Machine : Aluminium (AL) - Fonte (FT)
36
The instructions for use and spare parts found in this document are for information only and are not binding. As part of our product quality improvement policy, we reserve the right to make any and all technical modifications without prior notice.
EINLEITUNG ZU DIESEM HANDBUCH
Vor dem Verlassen unseres Werkes hat jede Maschine eine Reihe von Prfungen erfolgreich bestanden, bei denen die gesamte Anlage bis ins Detail getestet wird. Die genaue Befolgung unserer Anweisungen gewhrleistet unter normalen Arbeitsbedingungen Ihrer Maschine lange Lebensdauer. Die in vorliegendem Handbuch aufgefhrten Einsatzhinweise und Ersatzteilreferenzen stellen Richtangaben dar, die eine Haftungspflicht unsererseits ausschlieen. Ein Garantieanspruch kann bei Fehlern oder Auslassungen bzw. bei Schden, die auf die Lieferung, Auslegung oder Anwendung der Maschine zurckzufhren sind, nicht hergeleitet werden. Stndig um eine Qualittsausfhrung unserer Produkte bemht, behalten wir uns vor, ohne Vorankndigung, der Weiterentwicklung dienende technische nderungen vorzunehmen. Vorliegendes Dokument dient dem Anwender: sich mit der Maschine vertraut zu machen, deren Einsatzmglichkeiten kennenzulernen, Unflle bei unsachgemer Verwendung durch eine nicht fachmnnisch ausgebildete Person zu vermeiden, bei der Pflege, Wartung, Instandsetzung, Umstellung und dem Transport der Maschine; die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erhhen, eine korrekte Anwendung, regelmige Wartung, rasche Entstrung sicherzustellen, um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mindestma zu begrenzen. Vorliegendes Handbuch mu jederzeit am Arbeitsplatz verfgbar sein. Inkenntnisnahme und Anwendung durch jegliche mit der Aufstellung oder dem Betrieb beauftragte Person. Fr ein Hchstma an Sicherheit sind die im jeweiligen Einsatzland der Maschine geltenden technischen Vorschriften einzuhalten.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Piktogramme auf den Maschinen (in Farbe) und in diesem Handbuch geben Hinweise, die Ihrer Sicherheit dienen.
!
WARNUNG
Allgemeines Gefahrensymbol
OBLIGATORISCH
blauer Grund, weie Markierung: Sicherheit obligatorisch + rote Markierung: Bewegung untersagt Dreieck, schwarze Markierung auf gelbem Grund : Gefahr bei Nichteinhaltung Verletzungsrisiko fr den Anwender oder Dritte mit Beschdigung der Maschine oder des Werkzeuges in der Folge.
WARNUNG
VERBOT
roter Kreis mit oder ohne Querstrich: Anwendung, Anwesenheit untersagt.
HINWEIS
Information - Anweisung : Spezielle, die Anwendung und Prfung betreffende Angaben.
Der Hersteller haftet in keinem Fall fr eine unsachgeme Verwendung und jegliche nderung.
37
Deutsch
Dieses Zeichen bedeutet, da die Maschine der europischen Richtlinie entspricht.
1
Verwendung
Einsatz: Schleifmaschine fr Marmor-, Stein-, Kunstmarmor-, Granit-, Schiefer-, Verbandbden usw. Werkzeuge und Anwendungen:
SONDERVORSCHRIFTEN
Ihre maschine ist fr einen sicheren und dauerhaften Betrieb ausgelegt. Doch knnen auch bei einsatzkonformer Verwendung von der Trennschneidmaschine fr den Anwender Gefahren und Risiken ausgehen. Deshalb sind vorbeugend regelmige Prfungen auf der Baustelle notwendig zur berwachung : des einwandfreien technischen Zustandes (Einsatz bestimmungsgem unter Bercksichtigung evtl. Risiken und unter Ausschaltung jeglicher, der Sicherheit abtrglicher Fehlfunktion), Einsatz von sachgemen Platten, die original zur Maschine passen. Der Einsatz anderer Platten, deren Form, Abmessungen oder Befestigung sich nicht fr die Maschine eignen, ist untersagt. der Qualifikation des Personals (Ausbildung, Alter, Berufseignung, fachbezogene Einweisung). Darauf achten, da das Personal vorliegendes Handbuch im Detail, vor Aufnahme der Arbeit, zur Kenntnis nimmt; jeglicher Mangel, elektrischer, mechanischer oder anderer Art, mu von einer befugten Person geprft und behoben werden (Elektriker, Wartungsverantwortlicher, zugelassener Wiederverkufer, usw. . . . ), der Einhaltung der Warnungen und auf der Maschine markierten Anweisungen (dem Arbeitseinsatz angepate Schutzmittel), sachgeme Anwendung, Sicherheitsanweisungen im Allgemeinen, . . . ), da keinerlei nderung, kein Umbau oder Zusatz, die die Sicherheit in Frage stellen, und die nicht in Abstimmung mit dem Hersteller erfolgten, vorgenommen wurden. der Einhaltung der berprfungshufigkeit sowie der empfohlenen Kontrollintervalle, der Garantie von Originalersatzteilen im Reparaturfall.
Segmenttrgerplatte. Fr alle Arbeiten; kurzfristig austauschbare Blcke, die von Spannkeilen gehalten werden. , , Corex" Schleifscheibentrgerplatte. fr alle starken Niveauunterschiede des Plattenbelags. [. . . ] - Reparao efectuada por pessoas no autorizadas. - Utilizao de ferramentas diamantadas defeitosas ou inadequadas. (Recomendamos a utilizao de discos Husqvarna). As mercadorias viajam por conta e risco do comprador, sendo este que dever exercer todas as demarches frente ao transportador de como deve ser feito o transporte das mesmas.
4. [. . . ]