Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] FR GB DE IT ES NL SE PO
Manuel d'utilisation et d'entretien Operator's manual Betriebs- und Wartungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de explicaciones Gebruiksaanwijzing Drift- och underhllshandbok Manual de instrues
TS 230 F
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS
DECLARATION DE CONFORMITE DIRECTIVES EUROPEENNES
AUX
DECLARATION OF CONFORMITY EUROPEAN DIRECTIVES
WITH
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, dclare que la machine TS230F est conforme aux dispositions des DIRECTIVES :
"MACHINES" modifies (89/392/CEE) "BASSE TENSION" modifies (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "BRUITS" (2000/14/CEE) " DECHETS D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ELECTRONIQUES (DEEE) " (2002/96/CE)
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, herewith declares that the machine TS230F conforms to the DIRECTIVES :
"MACHINES" modified (89/392/CEE) "LOW VOLTAGE" modified (73/23/CEE) "EMC" (89/336/CEE) "NOISE" (2000/14/CEE) " WASTE ELECTRICAL AND ELECTRNIC EQUIPEMENT (WEEE) " (2002/96/EC)
ET
EG-RICHTLIENIEN ERKLRUNG
KONFORMITTS-
DECLARACIN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, dclara que la mquina TS230F es conforme a las disposiciones de las DIRECTIVAS :
"MQUINAS" modifies (89/392/CEE) "BAJA TENSION" modifies (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "RUIDOS" (2000/14/CEE) "RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS ELECTRONICOS" (2002/96/CE)
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, erklrt hiermit, da die machine TS230F konform ist, mit der :
"MACHINENBAURICHTLINIE" in nderungs-fassung (89/392/CEE) "NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE" in nderungsfassung (73/23/CEE) Linie "ELEKTROMAGNETISCHESTR-SICHERHEIT" (89/336/CEE) "LRMSCHUTZRICHTLINIE" (2000/14/CEE) " ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTQERATE"(2002/96/EG)
Y
DICHIARAZIONE DI DIRETTIVE EUROPEE
CONFORMITA'
ALLE
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN:
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, verklaart dat de machine TS230F voldoet aan de eisen van de volgende RICHTLIJNEN:
"MACHINES", gewijzigd (89/392/EEC) "LAAGSPANNING", gewijzigd (73/23/EEC) "CEM" (89/336/EEC) "GELUID" (2000/14/EEC) " AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA) " (2002/96/EG)
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, dichiara che la macchina TS230F est conforme e conforme alle disposizioni della DIRETTIVA :
"MACCHINE" modificata (89/392/CEE) "BASSA TENSIONE" modificata (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "RUMORI" (2000/14/CEE) "DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ELETTRONICHE (RAEE) " (2002/96/CE)
ED
FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE ENLIGT EU-DIREKTIVEN:
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, intygar hrmed att maskinen TS230F uppfyller villkoren i fljande DIREKTIV:
"MASKINER" och senare ndringar (89/392/CEE) "LGSPNNINGAR" och senare ndringar (73/23/CEE) "ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET" (89/336/CEE) "BULLER" (2000/14/CEE) "ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER (WEEE) " (2002/96/EG)
DECLARAO DE CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS EUROPEIAS:
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, declara que a mquina TS230F est em conformidade com as disposies das DIRECTIVAS:
"MQUINAS" modificadas (89/392/CEE) "BAIXA TENSO" modificadas (73/23/CEE) "CEM" (89/336/CEE) "RUDOS" (2000/14/CEE) " RESIDUOS DE EQUIPAMENTOS ELECTRICOS ELECTRONICOS (REEE) " (2002/96/CE)
E
Christer Carlberg, Operations Manager Husqvarna Construction Products
FR -Informations Concernant L'environnement
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme dchet mnager. Il doit obligatoirement tre dpos au point de collecte prvu pour le recyclage du matriel lectrique et lectronique. En vous conformant une procdure d'enlvement correcte du produit devenu obsolte, vous aiderez prvenir tout effet nuisible l'environnement et la sant, qu'une manipulation inapproprie de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivit locale, la dchetterie de votre localit ou le magasin o vous avez achet le produit.
GB - Environmental Information
on the product or on its packaging indicates The symbol that this product may not be treated as household waste. [. . . ] die die
2
Technische Daten
Leistung : 0, 75 Kw (1 CV) Spannung : 230 V - 50 Hz, einphasig 115 V - 50 Hz, einphasig Motordrehzahl : 2800 U/min Mae (mm) : L x B x H = - 660 x 520 x 325 Gewicht : 18 kg Khlung der Scheibe durch Eintauchen im Wasserbad Aufnahmevolumen des Wasserbehlters : 1, 5 Liter (Schneiddauer 40 Min) Stromzufuhrkabel: HO5 VVF 3 x 0, 75 mm2 Lnge: 1, 50 m.
AUSFHRUNG SHALLEISTUNG Lwa (dB) ISO 3744 0. 75 KW 240 V 76 74 SHALLDRUCK Lpa (dB) ISO 4871 63 65 SCHWINGUNGSPEGEL G en NF ENV 25349 0. 09 0. 07
Whrend der gesamten Maschinenarbeit die Schutzabdeckungen am Platz belassen.
Wasserbehlter auffllen. Den Schalter in Stellung I bringen, um die Maschine in Gang zu setzen.
9 14
0. 75 KW 115 V
- Verlngerungskabel mit ausreichendem Querschnitt fr die elektrische Leistung, Netzanschlu durch ein Kabel des Typs H07 RNF mit 1, 5 mm2 Querschnitt (bis 50 m).
7
Schneidvorgang
8
Wartung (nur bei abgestelltem Motor)
11
Ersatzteile
Beim Schneiden, die Scheibenabdeckung so nahe wie mglich an die Fliese bringen, um Spritzwasser zu vermeiden.
Den Tank entfernen (Abb. Auf die Sauberkeit des Wasserbehlters achten.
Gerade Schnitte - Die beiden Clips an den Fhrungsenden anheben (Abb. - Den beweglichen Teil der Fhrung justieren. - Die beiden Muttern wieder festziehen.
Trocken lagern.
Um eine schnelle Lieferung der Ersatzteile zu gewhrleisten, ist es unbedingt erforderlich, uns bei jeder Bestellung alle auf dem Maschinenkennschild befindliche Daten (Maschinentyp, Maschinennummer, Ersatzteilbenennung, Bestellnummer, Bestellmenge) sowie die Teilbezeichnung gem Teilliste anzugeben. 00000000 Artikel-NR (0) Anzahl
e siehe Explosionszeichnung An einen sicheren Ort fr Kinder unzugnglich abstellen Die Diamantwerkzeuge sorgsam lagern
Diagonalschnitte - Das Zubehrteil auf dem beweglichen Teil der Fhrung anbringen. - Die Fhrung und das Material gemeinsam verschieben.
Winkelschnitt - Die beiden seitlichen Muttern lsen (Abb. - Den Motor in den gewnschten Schnittwinkel bringen (von 90 bis 45). - Die Schnittfhrung wie fr gerade Schnitte einstellen. - Das Material festhalten und sich langsam vorarbeiten. - Am Ende des Schnitts keinen zu starken Druck ausben. Das Werkstck auf die Auflageflche drcken und langsam vorwrtsbewegen. Am Ende des Schnittvorganges keinen zu starken Druck ausben. 12 Auerbetriebsetzung
9
Wichtige Empfehlungen
Darauf achten, da die Scheibe richtig gekhlt wird. Darauf achten, da die Auflageflchen der Scheibe, der Flansche und der Welle sauber sind.
Bei Beschdigung und Bruch der Maschine hat die Entsorgung in bereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu erfolgen.
Wichtigste Werkstoffe : - Motor : Aluminium (AL) - Stahl (AC) Motor : Kupfer (CU) - Polyamid (PA) - Maschine : Aluminium (AL) - Inox
Der Hersteller haftet in keinem Fall bei unsachgemer Verwendung, jeglicher nderung, Anpassung oder Motorisierung, die nicht mit der herstellerseitigen Originalauslegung bereinstimmen. Am Arbeitsplatz kann die Schalleistung 85 db (A) berschreiten. In diesem Fall sind geeignete Arbeitsschutzmittel vorzusehen.
Wasserstand stets durch den berlauf nachprfen (gegebenenfalls Wasser auswechseln)
Nach der Arbeit, Maschine abschalten (Position 0), Maschine subern und Tank entleeren.
10
Reparaturen Wir stehen zu Ihrer vollen Verfgung, um smtliche Reparaturarbeiten zu gnstigen Preisen und schnellstmglich durchzufhren (siehe Adresse auf der Rckseite).
Die Bedienungsanleitung und die Ersatzteilliste, die in diesem Dokument aufgefhrt sind, sind nur zur Kenninsnahme und nicht verbindlich. Bekmmert um die Qualitt unserer Produkte, behalten wir uns das Recht vor, ohne vorherige Benachrightigung, technische Abnderungen zur Verbesserung dieser vorzunehmen.
S A V
Deutsch
10 15
VOORWOORD
Elke machine ondergaat vr het verlaten van onze fabriek een aantal controlebeurten waarbij alles nauwkeurig gecontroleerd wordt. Indien u onze instructies strikt naleeft, zal uw machine bij normale werkomstandigheden lang meegaan. De gebruiksaanwijzingen en de onderdelen uit deze handleiding worden ter informatie opgegeven en zijn niet bindend. De garantievoorwaarden zijn niet geldig bij foutief gebruik of nalatigheid, of bij beschadigingen die te wijten zijn aan de levering, het concept of het gebruik van de machine. Teneinde de kwaliteit van onze produkten steeds te verbeteren, behouden wij ons het recht voor, technische wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande berichtgeving. [. . . ] - Reparao efectuada por pessoas no autorizadas. - Utilizao de ferramentas diamantadas defeitosas ou inadequadas. (Recomendamos a utilizao de discos Husqvarna). As mercadorias viajam por conta e risco do comprador, sendo este que dever exercer todas as demarches frente ao transportador de como deve ser feito o transporte das mesmas.
4. [. . . ]