UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi HUSQVARNA W21. Nous espérons que le manuel HUSQVARNA W21 vous sera utile.
Vous possédez un HUSQVARNA W21, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre HUSQVARNA W21, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Manuel d'utilisation
W21 W53
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Française
MANUEL D'UTILISATION TONDEUSE PUSH 21"
Sommaire
Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Félicitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conduite et transport sur la voie publique . . . . . . . . . . . 3 Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Service de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Numéro de fabrication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles et autocollants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation dans des terrains en pentes . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Devoirs du client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Emplacements des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vitesse du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vanne de fermeture du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remplissage de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commande des gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commande du frein de lame (BBC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Hauteur de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Arceau d'entraînement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conversion avec collecteur à l'arrière ou éjection latérale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Avant le démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour démarrer le moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tonte avec BBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tonte automotrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tonte Push. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conseils pour la tonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conseils pour la tonte avec broyage (Mulching) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Calendrier de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Système d'allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] · La position 2 est pour une vitesse moyenne. · La position 3 est la vitesse de base la plus élevée. Réglez le levier de transmission sur la vitesse souhaitée.
Sélecteur de transmission
Placez la commande du starter sur la position « ON ».
Placez la commande du starter sur la position « ON ».
Engagez la commande du contrôle de la présence de l'opérateur (OPC) et démarrez le moteur en tirant fortement sur la corde du lanceur.
Français -25
FONCTIONNEMENT
Réglez la commande d'accélération sur vitesse élevée.
Réglez l'accélération sur vitesse élevée.
Engagez l'arceau de vitesse de base pou commencer à tondre.
Engagez l'arceau de la vitesse de base.
Libérez la commande de la vitesse de base pour arrêter.
Quand vous avez fini de tondre, libérez le système OPC pour arrêter la rotation de la lame et arrêter le moteur.
26-Français
FONCTIONNEMENT
Modèles Push uniquement
Modèle: W21K Préparez la zone de tonte avant de commencer à tondre. Repérez les obstacles, retirez les objets répandus sur la surface de travail et éloignez les personnes et les animaux. Vérifiez le carburant, l'huile, le serrage des fixations, etc. Vérifiez que l'équipement est en bon état. Corrigez toute erreur avant d'utiliser la tondeuse. Placez la commande du starter sur la position « ON ».
Starter « ON »
1 Engagez le contrôle de présence de l'opérateur (OPC) 2 Démarrez le moteur en tirant fortement sur la code du lanceur.
1. Corde du lanceur
Réglez la commande d'accélération sur vitesse élevée.
Réglez l'accélération sur vitesse élevée.
Quand vous avez fini de tondre, libérez le système OPC pour arrêter la rotation de la lame et arrêter le moteur.
1
1. Arceau OPC
Français -27
FONCTIONNEMENT
Conseils pour la tonte
Dans certaines conditions, par exemple quand l'herbe est très haute, il peut être nécessaire d'augmenter la hauteur de coupe afin de réduire l'effort de poussée, de ne pas surcharger le moteur et de ne pas laisser des mottes d'herbe coupée sur la pelouse. Il peut aussi être nécessaire de réduire la vitesse de base et/ou de repasser la tondeuse une seconde fois. · Pour des tontes très difficiles, réduisez la largeur de coupe en chevauchant la zone de tonte précédente et tondez lentement. · Pour un meilleur ramassage de l'herbe dans le collecteur et la plupart des conditions de tonte, la vitesse du moteur doit être réglée sur la position fixe. · Les mailles du tissu du collecteur peuvent être bouchées par la poussière et la saleté et le collecteur ramasse moins d'herbe. Pour éviter ce problème, arrosez régulièrement le collecteur et laissez-le sécher avant de l'utiliser. · Gardez le dessus du moteur propre (autour du lanceur) et nettoyez-le pour éliminer les restes d'herbe. Ceci permet une meilleure admission d'air et de prolonger la durée de vie du moteur. N'utilisez PAS une lame de déchaumeuse sur votre tondeuse. Ces accessoires sont dangereux; ils risquent d'abîmer votre tondeuse et d'annuler votre garantie.
28-Français
FONCTIONNEMENT
Conseils de tonte pour broyage (Mulching)
· La lame spéciale pour le broyage recoupe plusieurs fois l'herbe en tous petits morceaux. Ainsi réduits, ils retombent dans la pelouse et demeurent invisibles. Ils se décomposent rapidement et fertilisent ainsi la pelouse. Effectuez TOUJOURS le broyage à la vitesse de moteur (lame) la plus élevée qui permet une meilleure action de recoupe des lames. [. . . ] Changez le filtre à huile du moteur. Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur. Contrôlez les courroies trapézoïdales. Contrôlez/serrez les boulons des axes des roulettes (toutes les 200 heures).
9. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE HUSQVARNA W21
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice HUSQVARNA W21 débutera alors.