UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi IRIS BOOK 2 EXECUTIVE. Nous espérons que le manuel IRIS BOOK 2 EXECUTIVE vous sera utile.
Vous possédez un IRIS BOOK 2 EXECUTIVE, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre IRIS BOOK 2 EXECUTIVE, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Extrait du mode d'emploi : notice IRIS BOOK 2 EXECUTIVE
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] Herhaal stap 1 voor de (2) maand, (3) datum, (4) uur en (5) minuten.
Kleine, dikke boeken scannen
Wanneer u kleine, dikke boeken scant is het mogelijk dat de marge te smal is en u niet de hele tekst kan scannen. Deze kwestie kunt u oplossen door de pagina’s horizontaal te scannen en de afbeeldingen achteraf te draaien met ReadirisTM. Een andere oplossing is om de scanner onderaan de pagina te plaatsen, hem om te draaien en van onder naar boven te scannen. U zal merken dat de rechtermarge van de scanner kleiner is dan de linker.
De microSD‐kaart formatteren
Om de scanner in te schakelen, stel de schuifknop in op stand Scan. Breng een puntig voorwerp, zoals een paperclip, in in het Format‐gaatje. De letter F verschijnt op het scherm. Druk nu op Scan om de kaart te formatteren. Het kaartpictogram op het scherm knippert tot het formatteren voltooid is.
4/7
Van start gaan – Nederlands
Technische fiche
Minimum Systeemvereisten
Besturingssysteem CPU RAM Interface Windows® 7, Vista®, XP en Mac OS® 10. 4 or later (geen stuurprogramma nodig) Pentium® III of hoger 256 MB USB‐poort
Scannerspecificaties
Afbeeldingssensor Resolutie Maximale scansnelheid voor A4‐ document Kleur Contactafbeeldingssensor Lage resolutie: 300x300 dpi (standaard) Hoge resolutie: 600x600 dpi Kleur, hoge resolutie: 8, 0 seconden Mono, lage resolutie: 6, 0 seconden Kleur, lage resolutie: 3, 0 seconden Mono, lage resolutie: 2, 0 seconden 600 dpi, kleur: 220 afbeeldingen (minimum) 600 dpi, mono: 290 afbeeldingen (minimum) 300 dpi, kleur: 780 afbeeldingen (minimum) 300 dpi, mono: 1280 afbeeldingen (minimum) 8. 34” 300 dpi: 53” (maximum) 600 dpi: 26” (maximum) JPEG Scanstatusweergave 3 minuten USB 2. 0 hoge snelheid MicroSD‐kaart 4. 2V herlaadbare lithium‐polymeer batterij
Capaciteit (op basis van een 1GB microSD‐kaart) Het aantal A4‐scans kan variëren naargelang de complexiteit van de inhoud
Scanbreedte Scanlengte Bestandsindeling LCD Automatische uitschakeling USB‐poort Extern geheugen Standaardbatterij
5/7
Van start gaan – Nederlands
Troubleshooter
Probleem
Ik kan de scanner niet inschakelen.
Oorzaak
Laag batterijniveau Batterij is niet correct geplaatst. Er zit geen microSD‐ kaart in de kaartgleuf. De microSD‐kaart is vol. De microSD‐kaart is niet correct geformatteerd. Connectieprobleem
Oplossing
Herlaad de batterij door de scanner met uw computer te verbinden via de USB‐ kabel. Plaats de batterijen op de juiste manier. Plaats een microSD‐kaart (met de metalen zijde naar boven gericht). Verplaats de afbeeldingen van de microSD‐kaart naar uw computer om opslagruimte vrij te maken op de kaart. Formatteer de kaart correct. Uw computer: Zorg ervoor dat beide uiteinden van de USB‐ kabel goed zijn aangesloten. Uw Bluetooth‐apparaat: Zorg ervoor dat u de Bluetooth‐instructies hebt gevolgd (Zie link). Start uw computer/apparaat opnieuw op indien nodig. Maak de lens schoon met een zacht, droog doekje. Kalibreer de scanner met behulp van het kalibratieblad dat u vindt in de scannerdoos.
De afbeeldingen kunnen niet worden opgeslagen nadat ik ze gescand heb.
Mijn computer/Bluetooth‐ apparaat herkent de scanner niet wanneer ik hem aansluit (de verwisselbare schijf wordt niet getoond).
Mijn scanner produceert wazige afbeeldingen. Mijn scanner produceert gebogen afbeeldingen.
De lens van de scanner is waarschijnlijk vuil. De scanner is niet correct gekalibreerd.
6/7
Van start gaan – Nederlands
De ERR. ‐led licht op tijdens het scannen.
U glijdt de scanner te snel over uw documenten.
Druk op Scan om uw document opnieuw, traag en met vaste hand te scannen.
7/7
Van start gaan – Nederlands
Guida introduttiva
Prima di iniziare, inserire delicatamente la scheda microSDTM fornita nell'apposito slot fino a farla scattare in posizione. Non forzare la scheda nello slot! Caricare la batteria dello scanner usando l'adattatore di alimentazione.
Uso dello scanner
FASE 1: scelta delle impostazioni dello scanner
A. Per accendere lo scanner porre il pulsante di accensione su Scan. B. Premere il pulsante C/BW per selezionare la modalità di scansione color o mono (in bianco e nero). C. Premere il pulsante DPI per selezionare la risoluzione high (600 dpi) o low (300 dpi).
1/7
Guida introduttiva ‐ Italiano
FASE 2: acquisizione dei documenti
A. Posizionare lo scanner nella parte superiore della pagina che si desidera acquisire.
Nota: verificare che IRIScan Book sia ancora in funzione. Nota: verificare che lo scanner copra l'intera superficie che si desidera acquisire. Le frecce sullo scanner indicano la larghezza di acquisizione coperta.
TM
B. Premere il pulsante Scan. Il led SCAN diventa verde. C. Far scorrere lo scanner lentamente e in modo regolare sulla pagina.
Nota: tenere il documento ben fermo con una mano durante l’acquisizione.
D. Per interrompere l'acquisizione premere nuovamente il pulsante Scan.
Se il led ERR. diventa rosso si è verificato un errore. Fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi riportata a pagina 6.
FASE 3: trasferimento dei documenti al computer
Uso del cavo USB mini
Collegare il cavo USB fornito sia a IRIScanTM Book che al computer.
TM
Uso dell'adattatore per scheda microSD
Premere la scheda microSD per sbloccarla. Quindi rimuoverla dallo slot. Inserirla nell'adattatore per scheda microSD in dotazione. Inserire l'adattatore nello slot della
Nota: verificare che IRIScan Book sia ancora in funzione.
2/7
Guida introduttiva ‐ Italiano
scheda SD del computer. La scheda di memoria con i documenti acquisiti viene visualizzata sul computer. PC Mac®
Accedere alla scheda di memoria e trascinare i documenti nel computer. I documenti vengono salvati nella cartella DCIM\100MEDIA del disco rimovibile. Una volta trasferiti al PC o su Mac i documenti possono essere elaborati con Readiris™. Per ulteriori informazioni sull'elaborazione dei documenti con Readiris™ su PC o Mac, consultare la Guida rapida per l'uso di Readiris™ presente nel cd‐rom Readiris™.
Fase 4: trasferimento dei documenti via Bluetooth® verso periferiche compatibili
Per trasferire i documenti tramite Bluetooth è necessario prima eseguire il pairing tra il dispositivo Bluetooth e IRIScan™ Book. IRIScan™ Book è compatibile con le periferiche su cui sono installati i seguenti sistemi operativi (OS): Windows XP, Vista®, 7 Windows Mobile *Mac OS® X Blackberry® OS AndroidTM OS *I sistemi operativi iOS® non sono supportati. Le istruzioni per il pairing variano in base al sistema operativo. Per avere le istruzioni relative alla propria periferica consultare il sito www. irislink. com\iriscanbookexecutive.
3/7
Guida introduttiva ‐ Italiano
Suggerimenti
Aggiunta di una marca temporale (timestamp) alle immagini
Lo scanner IRIScan™ Book 2 aggiunge un timestamp alle immagini acquisite. Questo permette all’utente di conoscere esattamente l’orario di acquisizione. Per ottenere un timestamp corretto è necessario effettuare alcune impostazioni: Per accendere lo scanner porre il pulsante di accensione su Scan. Premere con un oggetto appuntito, ad es. una graffetta, il pulsante Time set: 1. Premere C/BW o DPI per modificare (1) l'anno. Premere Scan per confermare e spostarsi su (2) mese. 2. Ripetere il passaggio 1 per (2) mese, (3) data, (4) ora e (5) minuti.
Acquisizione di libri di piccole dimensioni con molte pagine
Durante l’acquisizione di libri di piccole dimensioni con molte pagine può succedere che i margini siano troppo stretti e che non sia possibile acquisire l'intero testo. Il problema può essere risolto acquisendo le pagine in orizzontale e ruotando le immagini con Readiris™. In alternativa si può posizionare lo scanner in fondo alla pagina, capovolgerla e acquisire verso l'alto. [. . . ] تلميح: تأكد من أن الماسح الضوئي يغطي السطح الذي ترغب في مسحه بالكامل. تشير األسھم الموجودة على الماسح الضوئي إلى عرض المسح المضمن. اضغط على الزر Scanيضيء مؤشر SCANباللون األخضر. قم بتمرير الماسح الضوئي ببطء وثبات فوق الصفحة.
تلميح: قم بتثبيت المستند بإحدى يديك أثناء المسح الضوئي. إليقاف المسح الضوئي، انقر فوق الزر Scanمرة أخرى.
إذا أضاء مؤشر . ERRباللون األحمر فھذا يشير إلى وجود خطأ في المسح الضوئي. انظر معلومات استكشاف األخطاء وإصالحھا في الصفحة 6.
الخطوة 3: نقل المستندات إلى جھاز الكمبيوتر الخاص بك
استخدام محول بطاقة microSD
اضغط على بطاقة microSDلتحريرھا. ثم قم بإزالتھا من فتحة البطاقة. قم بإدخالھا في محول باقة microSDالمزود. قم بإدخال المحول في فتحة بطاقة SDعلى الكمبيوتر لديك.
باستخدام كابل USBالصغير
قم بتوصيل كابل USBالمزود بكل من IRIScanTM Bookوالكمبيوتر لديك. تلميح: تأكد من أن IRIScanTM Bookال يزال قيد التشغيل.
بدء التشغيل - العربية
يتم عرض ذاكرة البطاقة التي تشتمل على مستنداتك على الكمبيوتر. ® Macجھاز كمبيوتر
قم بفتح ذاكرة البطاقة وسحب وإسقاط المستندات إلى جھاز الكمبيوتر. توجد الملفات في المجلد DCIM\100MEDIAعلى قرص قابل للنقل. ما أن تقوم بنقل مستنداتك إلى جھاز كمبيوتر أو Macالخاص بك، ستتمكن من معالجتھا باستخدام ™. Readiris للحصول على معلومات حول كيفية معالجة مستنداتك باستخدام ™ Readirisعلى جھاز كمبيوتر أو ،Macانظر دليل استخدام ™ Readirisالسريع الموجود على قرص ™ Readirisالمضغوط.
الخطوة 4: نقل المستندات عبر ® Bluetoothإلى أجھزة متوافقة
لنقل مستندات عبر ،Bluetoothيجب أن تقوم أوالً بإقران جھاز Bluetoothالخاص بك مع . IRIScanTM Book يتوافق IRIScanTM Bookمع األجھزة التي تستخدم أنظمة التشغيل ) (OSالتالية: 7 , ® Windows XP, Vista Windows Mobile Mac OS® X Blackberry® OS TM Android OS
معتمـــدة غــير ® iOSأنظ مة.
ً تختلف إرشادات اإلقران وفقا لنظام التشغيل. لتعرف على اإلرشادات الخاصة بجھازك، قم بزيارة موقعنا على الويب . www. irislink. com\iriscanbookexecutive
بدء التشغيل - العربية
تلميحات
إضافة الطابع الزمني إلى الصور الخاصة بك
يقوم ماسح 2 IRIScan™ Bookالضوئي بإضافة الطابع الزمني على الصور التي تقوم بمسحھا ضوئيًا. ً بھذه الطريقة، يمكنك معرفة متى تم مسحھا ضوئيًا تحديدا. للحصول على الطابع الزمني الصحيح أنت بحاجة إلى ضبط إعدادات الوقت: لتشغيل الماسح الضوئي، قم بتعيين زر المفتاح على . Scan قم بإدخال عنصر مدبب الرأس، مشبك ورقي على سبيل المثال، في الزر :Time set ثم قم بالضغط على C/BWأو DPIلتغيير )1( عام. اضغط على Scan 1. للتأكيد واالنتقال إلى )2( الشھر. قم بتكرار الخطوة 1 لكل من )2( الشھر و)3( التاريخ و)4( الساعة و)5( 2. الدقائق.
مسح كتب صغيرة وسميكة ضوئيا ً
عند القيام بمسح كتاب صغير وسميك ضوئيًا، فقد تكون الھوامش ضيقة للغاية وال تتمكن من مسح النص بالكامل ضوئيًا. يمكنك حل ھذه المشكلة من خالل المسح الضوئي للصفحات أفقيًا وتدوير الصور باستخدام ™. Readiris يتمثل الحل اآلخر في وضع الماسح الضوئي أسفل الصفحة، وقلبھا ثم المسح ضوئيًا ألعلى. [. . . ] لم تتم تھيئة بطاقة microSDبشكل صحيح. فشل التوصيل
يتعذر حفظ الصور بعد مسحھا ضوئيًا.
ال يتعرف الكمبيوتر/جھاز Bluetoothالخاص بي على الماسح الضوئي عند توصيله )القرص القابل للنقل غير معروض(.
قد تكون عدسة الماسح الضوئي غير نظيفة. لم تتم معايرة الماسح الضوئي بشكل صحيح. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE IRIS BOOK 2 EXECUTIVE
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice IRIS BOOK 2 EXECUTIVE débutera alors.