UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi JEEP LIBERTY 2010. Nous espérons que le manuel JEEP LIBERTY 2010 vous sera utile.
Vous possédez un JEEP LIBERTY 2010, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre JEEP LIBERTY 2010, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Extrait du mode d'emploi : notice JEEP LIBERTY 2010
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] 2o1o LibertY
GUIDE GUIDE D’UTILISATEUR D’UTILISATEUR
l’indépendance robuste
I MPORTANT : Ce guide d’utilisateur est censé vous familiariser avec les carac téristiques importantes de votre véhicule. Le DVD ci-joint contient, en version électronique, le guide de l’auto mobiliste, le guide de navigation ou le guide d’utilisateur multimédia, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi qu’un document sur l’aide au remorquage 24 heures (nouv eaux véhicules achetés aux États-Unis) ou sur l’assistance routière (nouveaux véhicules achetés au Canad a). Nous espérons qu’ils vous seront utiles. Si vous êtes le premier propriétaire inscrit de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire du guide de l’automobiliste, du guide de navigation ou du guide d’utilisateu r multimédia et le livret de garantie en appelant au 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 800 992-1997 (États-Unis) ou en communiquant avec votre concession naire. [. . . ] Quand vous appuyez sur la touche VR (reconnaissance vocale) un signal sonore se fait entendre. Ce dernier représente l'invite à dicter une commande. Si vous ne dictez aucune commande dans les secondes qui suivent, le système présente une liste d'options. Si vous souhaitez interrompre le système pendant qu'il énumère des et énoncez votre commande après le signal. options, appuyez sur le bouton VR • Veuillez consulter la section concernant le système « uconnectMC tunes » dans le chapitre sur le DVD du Guide d'utilisateur uconnectMC pour plus de détails.
Réglage du volume
• Commencer un dialogue en pressant le bouton de VR, alors dire un ordre (par ex. , les « travaux pratiques »). • Tournez le bouton ON/OFF VOLUME (alimentation et volume) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système de reconnaissance vocale énonce un message. Veuillez noter que le réglage de volume du système de reconnaissance uconnectMC est différent de celui de la chaîne audio.
MISE EN GARDE!
N’utilisez le système à commande vocale que dans des conditions de conduite sécuritaires et portez votre attention sur la route en tout temps. Sinon, vous risqueriez un accident et des blessures graves ou mortelles. NOTA : Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale Après le BIP, dites « tutorial » (tutoriel). Appuyez sur n'importe quel bouton de la radio ou touchez simplement l'écran pour interrompre le tutoriel.
37
CAPACITÉS HORS ROUTE
FONCTIONNEMENT DU MODE QUATRE ROUES MOTRICES
MISE EN GARDE!
• Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés si vous laissez votre véhicule sans surveillance avec la boîte de transfert à la position N (point mort) sans serrer complètement le frein de stationnement. Lorsque la boîte de transfert est à la position N (point mort), les arbres de transmission avant et arrière sont dissociés du groupe motopropulseur, si bien qu’il est possible de déplacer le véhicule, même si le levier sélecteur de la transmission se trouve à la position P (stationnement). Le frein de stationnement doit toujours être serré quand le conducteur n’est pas dans le véhicule. • Les changements entre les modes 2 roues motrices (2WD) et 4 roues motrices bloquées (4WD LOCK) peuvent être effectués que le véhicule roule ou non. Lorsque le véhicule roule, la boîte de transfert s'engage et se désengage plus rapidement si vous relâchez momentanément l'accélérateur après déplacement du levier de boîte de transfert. • Si le véhicule est immobilisé, la clé de contact doit être à la position ON (marche). • Le changement de gamme ne peut être complet si le commutateur d'allumage est à la position ACC (accessoires).
4WD LOCK (quatre roues motrices verrouillées) à 4WD LOW (quatre roues motrices gamme basse)
• Quand le moteur tourne, réduisez la vitesse du véhicule à 3 à 5 km/h (2 à 3 mi/h) et placez la transmission au point mort. • Tout en continuant à rouler, déplacez le levier de boîte de transfert à la position 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse). • Une fois que le témoin s'allume (non clignotant) mettez la transmission en prise. • Si le témoin dans le bloc d'instruments clignote, le changement ne s'est pas produit la position en cours de boîte de transfert reste la même. • Cette boîte de transfert est conçue pour fonctionner en position 2WD (deux roues motrices) pour un usage normal sur route ou autoroute pavées et sèches. • Lorsqu'une adhérence additionnelle est nécessaire, sélectionnez la position 4WD LOCK (quatre roues motrices verrouillées) ou 4WD LOW (quatre roues motrices gamme basse) de la boîte de transfert. Cette position verrouille les arbres de transmission avant et arrière ensemble et force les roues avant et arrière à tourner à la même vitesse.
38
Boîte de transfert Command-Trac IIMD MP1522
• La boîte de transfert Command-Trac IIMD offre quatre positions : • Deux roues motrices (2WD) gamme haute • Quatre roues motrices verrouillées (4WD LOCK) gamme haute • Quatre roues motrices (4WD LOW) gamme basse • Point mort (N)
2WD (deux roues motrices) à 4WD LOCK (quatre roues motrices verrouillées)
• Déplacez le levier de boîte de transfert à la position désirée.
CAPACITÉS HORS ROUTE
• Pour une vitesse donnée en mode 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse), le régime du moteur est environ trois fois plus élevé qu'en mode 4WD LOCK (4 roues motrices verrouillées). [. . . ] • Déchirure du talon du pneu causée par un outil, une lubrification déficiente ou par un ajustement inapproprié. • Obus de valve fuyant ou fuite des composants de caoutchouc des vannes (ceux-ci devraient être remplacés quand les problèmes sont détectés et quand les pneus sont remplacés). • Défaillance d’un pneu en raison de réparations incorrectes.
(Suite)
MISE EN GARDE!
(Suite)
• Voir la Rubber Manufacturer’s Association (RMA) qui a établi des procédures de réparation à www. rma. org pour de l’information sur les procédures de réparation adéquates. Ne jamais exécuter une réparation temporaire ou utiliser un tube intérieur comme substitut d’une réparation correcte. [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE JEEP LIBERTY 2010
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice JEEP LIBERTY 2010 débutera alors.