Mode d'emploi JURA XJ9 PROFESSIONAL

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi JURA XJ9 PROFESSIONAL. Nous espérons que le manuel JURA XJ9 PROFESSIONAL vous sera utile.

Vous possédez un JURA XJ9 PROFESSIONAL, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre JURA XJ9 PROFESSIONAL, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi JURA XJ9 PROFESSIONAL
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice JURA XJ9 PROFESSIONAL

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] Mode d`emploi IMPRESSA XJ9 Professional KE Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l'avoir compris avant d'utiliser la machine. JURA Type 683 Table des matières Votre IMPRESSA XJ9 Professional CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 4 Eléments de commande 8 1 Préparation et mise en service 10 JURA sur Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglages par les techniciens de service JURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remplissage du réservoir d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Remplissage du récipient à grains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Détermination de la dureté de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage du broyeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Raccordement du lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 Préparation 17 Préparations possibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Espresso et café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Préparation de deux spécialités de café. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Latte macchiato, cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lait chaud et mousse de lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Café moulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Eau chaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Fonctionnement quotidien 24 Allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Entretien quotidien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Extinction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Il n'est plus possible de préparer de l'eau chaude. 31 4 Réglages durables en mode de programmation O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation. « Sélectionnez votre produit: » « Eau chaude » s'affiche en grisé sur l'écran d'accueil. Réglages d'entretien 32 Dans la rubrique de programme « Paramètres d'entretien (3/6) », vous pouvez effectuer les réglages suivants : U « Filtre » U Activez la cartouche filtrante CLEARYL Pro Blue (voir Cha- pitre 5 « Entretien ­ Mise en place et activation du filtre »). U « Dureté de l'eau » U Si vous n'utilisez pas de cartouche filtrante, vous devez régler la dureté de l'eau (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation ­ Réglage de la dureté de l'eau »). U « Rinçage à l'allumage » / « Manuel » U Le rinçage à l'allumage doit être lancé manuellement. U « Rinçage à l'allumage » / « Automatique » U Le rinçage à l'allumage se lance automatiquement. U « Rinçage du système de lait » / « Après 10 min » U Le rinçage du système de lait est demandé 10 minutes après la préparation d'une spécialité de café au lait. U « Rinçage du système de lait » / « Immédiatement » U Le rinçage du système de lait est demandé immédiatement après la préparation d'une spécialité de café au lait. Exemple : voici comment définir que le rinçage du système de lait soit demandé immédiatement après la préparation d'une spécialité de café au lait. Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) » g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro- gramme « Paramètres d'entretien (3/6) » s'affiche. T Appuyez sur la touche « Rinçage du système de lait ». « Rinçage du système de lait » T Appuyez sur la touche « Immédiatement ». T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Paramètres d'entretien (3/6) » 4 Réglages durables en mode de programmation O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation. « Sélectionnez votre produit: » Réglage de la dureté de l'eau E Vous ne pouvez pas régler la dureté de l'eau si vous utilisez la cartouche filtrante CLEARYL Pro Blue et l'avez activée. Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l'IMPRESSA. C'est pourquoi il est important de régler correctement la dureté de l'eau. La dureté de l'eau peut être réglée en continu de 1 °dH à 30 °dH. Exemple : voici comment modifier la dureté de l'eau de « 16 °dH » à « 25 °dH ». Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) » g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme « Paramètres d'entretien (3/6) » s'affiche. T Appuyez sur la touche « Dureté de l'eau ». « Dureté de l'eau » T Appuyez sur les touches « < » ou « > » pour régler la dureté de l'eau. T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Paramètres d'entretien (3/6) » O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation. « Sélectionnez votre produit: » Mode d'économie d'énergie Dans la rubrique de programme « Réglages machine (4/6) » / « Economies d'énergie », vous pouvez régler durablement un mode d'économie d'énergie (Energy Save Mode, E. S. M. ©) : U « Actif » U Peu après la dernière préparation, l'IMPRESSA cesse de chauffer. Après environ 5 minutes, le message « Mode d'économie » s'affiche sur le visuel. U Avant de préparer une spécialité de café, une spécialité de café au lait ou de l'eau chaude, la machine doit chauffer. 33 4 Réglages durables en mode de programmation U « Inactif » U Toutes les spécialités de café, les spécialités de café au lait ainsi que de l'eau chaude peuvent être préparées sans temps d'attente. Exemple : voici comment modifier le mode d'économie d'énergie de « Actif » à « Inactif ». Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) » g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme « Réglages machine (4/6) » s'affiche. T Appuyez sur la touche « Economies d'énergie ». « Economies d'énergie » T Appuyez sur la touche « Inactif ». T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Réglages machine (4/6) » O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation. « Sélectionnez votre produit: » Extinction automatique L'extinction automatique de votre IMPRESSA vous permet d'économiser de l'énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre IMPRESSA s'éteint automatiquement après la dernière opération dès que le temps programmé s'est écoulé. Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15 minutes, 30 minutes ou de 1 à 15 heures. Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. « Statut d'entretien (1/6) » g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de programme « Réglages machine (4/6) » s'affiche. T Appuyez sur la touche « Extinction après ». « Extinction après » T Appuyez sur les touches « < » ou « > » pour modifier le réglage. 34 4 Réglages durables en mode de programmation T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. [. . . ] La pompe émet un bruit très faible. Le broyeur est très bruyant. « ERROR 2 » s'affiche. D'autres messages de type « ERROR » s'affichent. Cause/Conséquence Les contacts métalliques du bac d'égouttage sont encrassés ou mouillés. Le flotteur du réservoir d'eau est coincé. Le raccord de la buse Cappuccino est peut-être bouché par des résidus de lait ou des fragments de calcaire qui se sont dissous pendant le détartrage. Il y a des corps étrangers dans le broyeur. Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage est bloqué pour des raisons de sécurité. ­ Mesure T Nettoyez et séchez les contacts métalliques au dos du bac d'égouttage. T Détartrez le réservoir d'eau (voir Chapitre 5 « Entretien ­ Détartrage du réservoir d'eau »). T Retirez la buse Cappuccino. T Dévissez le raccord noir à l'aide de l'ouverture hexagonale du doseur pour café moulu. T Serrez-le avec précaution à l'aide de l'ouverture hexagonale du doseur, sur un quart de tour maximum. [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE JURA XJ9 PROFESSIONAL

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice JURA XJ9 PROFESSIONAL débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag