Mode d'emploi KARCHER 620 M

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi KARCHER 620 M. Nous espérons que le manuel KARCHER 620 M vous sera utile.

Vous possédez un KARCHER 620 M, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre KARCHER 620 M, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.


Mode d'emploi KARCHER 620 M
Télécharger la notice
Extrait du mode d'emploi : notice KARCHER 620 M

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

[. . . ] neverusethetoolwithadamagedwaterfilter · Storage0 - storethetooloutofreachofchildreninalocation where the ambient temperature will not exceed 40°C or drop below 0°C - donotplaceotherobjectsontopofthetool - securelymountstoragerailNonthewallwith 4 screws (notsupplied)andhorizontallyleveled - use storage rail N and storage straps P as illustrated · Ifthetoolshouldfaildespitethecaretakenin manufacturingandtestingprocedures, repairshouldbe carriedoutbyanafter-salesservicecentreforKARCHER power tools - send the tool undismantledtogetherwithproofof purchasetoyourdealerorthenearestKARCHERservice station(addressesaswellastheservicediagramof the tool are listed on www. skileurope. com) TROUBLESHOOTING · Thefollowinglistingshowsproblemsymptoms, possiblecausesandcorrectiveactions(ifthesedonot identifyandcorrecttheproblem, contactyourdealeror service station) ! [. . . ] switchoffthetoolanddisconnecttheplugbefore investigatingtheproblem Sprayisnotconsistent - nozzlepartlyblocked->cleannozzle Motordoesnotstartorstopssuddenly - powersupplysocketfaulty->useanothersocket - plugnotconnected->connectplug - thermalprotectionswitchedoffthemotor->letthe toolcooldownfor5minutes Motorisrunningbutsprayispoor - nozzlecompletelyblocked->cleannozzle - waterfilterclogged->cleanwaterfilter - airinthepump->ensurethatwaterinletconnector issecurelyfitted - inadequatewatersupply->checkthatwatertapis fullyopen - inobservanceofEuropeanDirective2002/96/ECon wasteofelectricandelectronicequipmentandits implementation in accordance with national law, electrictoolsthathavereachedtheendoftheirlife mustbecollectedseparatelyandreturnedtoan environmentallycompatiblerecyclingfacility - symbol!willremindyouofthiswhentheneedfor disposing occurs DECLARATION OF CONFORMITY · Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis productisinconformitywiththefollowingstandardsor standardizeddocuments:EN60335inaccordancewith theprovisionsofthedirectives2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC · Technicalfileat:KARCHEREuropeBV(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering Jan Trommelen Approval Manager KARCHER Europe BV, 4825 BD Breda, NL 26. 10. 2010 NOISE/VIBRATION · MeasuredinaccordancewithEN60704-1thesound pressurelevelofthistoolis81dB(A)andthesound powerlevel93dB(A)(standarddeviation:2. 2dB), and the vibration < 2. 5 m/s² (hand-arm method; uncertaintyK=1. 5m/s²) · Measuredinaccordancewith2000/14/EC (EN/ISO 5349) the guaranteed sound power level LWA is lower than 97 dB(A) · Thevibrationemissionlevelhasbeenmeasuredin accordance with a standardised test given in EN/ISO5349;itmaybeusedtocompareonetoolwith anotherandasapreliminaryassessmentofexposureto vibrationwhenusingthetoolfortheapplications mentioned - usingthetoolfordifferentapplications, orwith differentorpoorlymaintaintedaccessories, may significantlyincrease the exposure level - thetimeswhenthetoolisswitchedofforwhenitis runningbutnotactuallydoingthejob, may significantlyreduce the exposure level !protectyourselfagainsttheeffectsofvibrationby maintainingthetoolanditsaccessories, keeping yourhandswarm, andorganizingyourworkpatterns F Laveurhautepression INTRODUCTION 620 M ENVIRONMENT · Donotdisposeofelectrictools, accessoriesand packagingtogetherwithhouseholdwastematerial (onlyforEUcountries) 8 · Cetoutilaétéconçupournettoyerleszonesetobjets situésàl'extérieurdelamaison, desvéhiculesetdes bateaux · Cetoutilestdestinéuniquementàunusage domestiqueetn'estpasprévupourfonctionneravecde l'eauprovenantd'autressourcesqued'unrobinet · Cetoutiln'estconçupourunusageprofessionnel · Lisezattentivementcemanueld'instructionavant d'utiliserl'appareiletconservez-lepourpouvoir vousyréférerultérieurement3 · Prêtezattentionauxconsignesdesécuritéetaux avertissements;nepassuivrecesinstructionspeut entraînerdesgravesblessures · Vérifiezqueleconditionnementcontienttoutesles piècesprésentéesdansleschéma2 · Lorsquedespiècesmanquentousontendommagées, veuillezcontactervotredistributeur SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 Pressiond'utilisation(P) 7MPa Pressionmaximaled'utilisation(Pmax) 10MPa Pressiond'alimentation 0à0, 6MPa ELEMENTSDEL'OUTIL2 A Blocage de la gâchette B Gâchette C Connecteurd'alimentation D Alimentationd'eau E Filtreàeau F Interrupteur secteur G Dispositifdevaporisation H Bouteillededétergent J Emboutdudétergent K Lance de vaporisation L Pistolet manuel MAiguilledenettoyage N Rail de rangement (visnonfournies) P Bande de rangement (2) Q Tuyauhautepression R Sortied'eau S Fentes de ventilation T Connexion pour bandes de rangement V Plaqued'identification SECURITE GENERALITES · Utilisezl'outiletsesaccessoiresenconformitéavecce manueld'instructionsetdelafaçonpourlaquelleila étéconçu;l'emploidel'outilàd'autresmanipulations quecellesprévuesnormalementpeutcauserdes situations dangereuses · Nelepassezjamaisdansdesliquidescontenantdu solvant, desacidesoudessolvantsnondilués(par ex. del'essence, desdiluants, del'huiledefriture); cesliquidesproduisentunevapeurpulvériséetoxique, explosive, extrêmementinflammableetilscorrodent aussilesélémentsdel'outil · Utilisezuniquementl'outillorsquelatempérature ambianteestsituéeentre0°Cet40°C · Commencezuniquementàtravaillerlorsquel'outil etl'équipementutilisésontenparfaitétatetsûr pourtouteutilisation 9 · Prenezconsciencedesforcesdereculquise produisent lors du lancement du laveur haute pression; tenezlepistoletmanueletlalancedepulvérisation fermementetadoptezunepositiondetravailstableet sûre · Nebloquezjamaislagâchetteenplacedurantle fonctionnement · Nedirigezjamaislejetd'eauversd'autres personnes, animaux, équipementélectriqueen marcheouversl'outillui-même4 · Nelaissezjamaisl'outilsanssurveillancelorsquele moteur tourne · Nefaitespasfonctionnerl'outildansdesendroits potentiellementexplosifs · Coupeztoujoursl'outil, débranchezlafichedela prised'alimentationetveillezàcequ'iln'yaitpasde pressiond'eaudansl'outiletlepistoletmanuel avantleréglage, lenettoyageoulechangement d'accessoires SECURITE DES PERSONNES · Cetoutiln'apasétéconçupourêtreutilisépardes personnes(ycomprisdesenfants)dontles capacitésphysiques, sensoriellesoumentalessont réduites, oumanquantd'expérienceoude connaissances, exceptésiellesontfaitl'objetd'une surveillanceouontreçudesinstructionsconcernant l'utilisationdel'outilparunepersonneresponsable deleursécurité · Veillezàcequelesenfantsnejouentpasavecl'outil · Portezdesvêtementsdeprotectionappropriéspour vousprotégerdeséclaboussuresd'eau · N'utilisezpasl'outilavecd'autrespersonnesdansle voisinagesaufs'ilsportentdesvêtementsde protection · Nevaporisezpasdesmatériauxcontenantdel'amiante etd'autresmatériauxquicontiennentdessubstances quisontdangereusespourlasanté · Nettoyezuniquementlespneus/lesvalvesdepneusà unedistanceminimumde30cmpouréviterdeles endommager(lespneusdevéhiculesendommagés peuvent provoquer des accidents mortels) · Nedirigezpaslejetd'eaucontrevousoud'autres pournettoyerlesvêtementsoulessouliers ALIMENTATION EN EAU · Utilisezuniquementletuyauhautepressionetle raccordementfournisavecl'outil · Remplacezuntuyauhautepressionendommagé immédiatement(aveccaractéristiquestechniques identiques) · Netordezpasuntuyauhautepressionounefaitespas roulerunvéhiculedessus · N'exposezpasletuyauhautepressionàdesbords tranchants ou des coins saillants · Veillezàcequetouslestuyauxdeconnexionaientdes jointsbienscellés · Soyezconscientquel'eauvaporiséegénéréepar l'outiln'estpaspotable · @ Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamaisêtreexploitésansséparateursystèmesurle réseaud'eaupotable. Utiliserunséparateursystème appropriéselonEN12729typeBA. SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE · Contrôleztoujourssilatensionsecteurcorrespondàla tensionindiquéesurlaplaquettesignalétiquedel'outil (lesoutilsconçuspourunetensionde230Vou240V peuventégalementêtrebranchéssur220V) · Branchezl'outilparl'intermédiaired'uncoupe-circuit (FI)aveccourantderéactionde30mAaumaximum · Veillezàcequetouslesélémentsconducteursde courantdelazonedetravailsoientprotégéscontreles éclaboussuresd'eau · Mainteneztouteslesconnexionsducâbleausecetà l'écartdusol · Contrôlezrégulièrementl'étatducâbleetfaites-le remplacerparuntechnicienqualifiéaubesoin · N'écrasezpas, necoincezpasetnetirezpassurle câble/la rallonge · Protégezlecâble/larallongedelachaleur, del'huileet des arêtes vives · Utilisezuniquementunerallongespécialepour l'extérieuretéquipéed'uneficheetd'uneprisede raccordementétanches · Utilisezuncâbledeprolongementcomplètement dérouléetdebonnequalitéd'unecapacitéde16A · Utilisezuniquementdesrallongesd'unelongueurmaximale de 20 mètres (1, 5 mm²) ou de 50 mètres (2, 5 mm²) · Vérifiezdetempsentempslarallongeetremplacez-la sielleestendommagée(desallongesinappropriées peuventêtredangereuses) · Netouchezjamaislaficheélectriqueavecdesmains humides · Eteigneztoujoursl'outiletdébranchezlafichede l'alimentationsilecâbled'alimentationoularallonge estcoupé, endommagéouentremêlé(netouchezpas lecâbleavantdedébrancherlafiche) UTILISATION · Instructionsdemontage5 - laséquencedesnumérosapparaissantsurle schémacorrespondàlaséquencedesétapesà suivre pour le montage du laveur haute pression - parprécaution, appuyezsurleblocagedela gâchetteApouréviterd'activeraccidentellementB la gâchette · Connexionàl'alimentationeneau6 - vissezleconnecteurd'alimentationCdans l'alimentationd'eauD !n'utilisezjamaisleconnecteurd'alimentationC sansfiltreàeauE - attachezletuyaud'alimentationàeau(nonfourni)au robinetàeauetauconnecteurd'alimentationC !ledétergentnesortpasàhautepression CONSEILSD'UTILISATION · lorsdel'utilisationdelabouteillededétergentH !lisezl'étiquettedudétergentpourconnaîtreles autresinstructions - humidifieztoujoursl'objetd'abord - appliquezledétergentsurl'objetencommençantpar le bas - donnezaudétergentletempsd'agir, maisnele laissezjamaissécher - rincezdepuislehautettravaillezendescendant · Pourdessuggestionscomplémentairesvoyez www. skileurope. com ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE · Cetoutiln'estpasconçupourunusageprofessionnel · Avantl'entretien, coupeztoujoursl'outil, veillezàce qu'iln'yaitpasdepressiond'eaudansl'outiletle pistolet, débranchezlafichedelaprised'alimentation etdébranchezl'outildel'alimentationàeau · Gardeztoujoursvotreoutiletlecâblepropres (spécialementlesaérationsS2) - n'utilisezpasd'eau, desolvantsoudeproduits destinésàpolir - nettoyezrégulièrementledispositifdevaporisationG enutilisantl'aiguilledenettoyageM9(enlevezla lancedevaporisationKdupistoletmanuelLd'abord) · Vérifiezrégulièrements'ilyadespiècesuséesou abîméesetfaites-lesréparer/remplacerlecaséchéant · Nettoyagedufiltreàeau - enlevezlefiltreàeauE2 du connecteur d'alimentationC2avecdelonguespincesàbec - rincez-leàl'eauclaireetremettez-le(remplacez-le s'ilestendommagé) !protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar unentretiencorrectdel'outiletdeses accessoires, engardantvosmainschaudeseten structurantvosschémasdetravail [. . . ] lisezl'étiquettedudétergentpourconnaîtreles autresinstructions - humidifieztoujoursl'objetd'abord - appliquezledétergentsurl'objetencommençantpar le bas - donnezaudétergentletempsd'agir, maisnele laissezjamaissécher - rincezdepuislehautettravaillezendescendant · Pourdessuggestionscomplémentairesvoyez www. skileurope. com ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE · Cetoutiln'estpasconçupourunusageprofessionnel · Avantl'entretien, coupeztoujoursl'outil, veillezàce qu'iln'yaitpasdepressiond'eaudansl'outiletle pistolet, débranchezlafichedelaprised'alimentation etdébranchezl'outildel'alimentationàeau · Gardeztoujoursvotreoutiletlecâblepropres (spécialementlesaérationsS2) - n'utilisezpasd'eau, desolvantsoudeproduits destinésàpolir - nettoyezrégulièrementledispositifdevaporisationG enutilisantl'aiguilledenettoyageM9(enlevezla lancedevaporisationKdupistoletmanuelLd'abord) · Vérifiezrégulièrements'ilyadespiècesuséesou abîméesetfaites-lesréparer/remplacerlecaséchéant · Nettoyagedufiltreàeau - enlevezlefiltreàeauE2 du connecteur d'alimentationC2avecdelonguespincesàbec - rincez-leàl'eauclaireetremettez-le(remplacez-le s'ilestendommagé) ! [. . . ]

CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE KARCHER 620 M

UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique...
En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.

Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice KARCHER 620 M débutera alors.

Recherchez une notice

 

Copyright © 2015 - UneNotice -

flag