Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
4 3
11
12
13
14
2
16
15 5 6
Pichet à lait
Mesurette à café
1 9 8
7
10
Tampon à tasser
Monobloc 1 dose
Monobloc 2 doses
Double paroi 1 dose
Double paroi 2 doses
1 Réservoir d'eau (capacité : 1, 4 L) 2 Poignée du réservoir d'eau 3 Couvercle du réservoir d'eau 4 Chauffe-tasses 5 Plaque d'égouttoir 6 Égouttoir 7 Bouton marche/arrêt général 8 Buse à vapeur 9 Bouton de déverrouillage de la buse
à vapeur
W11331487C_03_FR. indd 41
10 Porte-filtre (58 mm) 11 Bouton Mode : Espresso
: Vapeur : Eau chaude 12 Bouton Dose : 1 (1 dose) : 2 (2 doses) 13 Bouton Cycle de nettoyage 14 Bouton Démarrer/Annuler 15 Indicateur Vider l'égouttoir 16 Tête de groupe
41
26-04-2021 13:43:16
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d'avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signi ent ce qui suit :
DANGER
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d'être mortellement ou
AVERTISSEMENT gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être prises lors de l'utilisation d'appareils électriques, notamment :
1. L'utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures.
2. [. . . ] Tous les voyants clignotent pour indiquer que tous les réglages sont restaurés.
52
W11331487C_03_FR. indd 52
26-04-2021 13:43:23
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour garantir des résultats optimaux, nettoyez régulièrement la machine à espresso et ses accessoires.
IMPORTANT : débranchez la machine à espresso avant de la nettoyer. Laissez refroidir la machine à espresso et ses accessoires.
REMARQUE : n'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer la machine à espresso, ses pièces ou ses accessoires. Ne plongez pas la machine à espresso ou le cordon d'alimentation dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
1
2
Lorsque l'indicateur de l'égouttoir se lève et devient visible au-dessus de la surface de la plaque de l'égouttoir, videz l'égouttoir et rincez-le à l'eau chaude.
3
Essuyez le boîtier de la machine à espresso et la tête de groupe à l'aide d'un chiffon doux, propre et humide.
4
Lavez l'égouttoir, le porte-filtre, les paniersfiltres, le pichet à lait et la plaque d'égouttoir dans de l'eau chaude savonneuse et rincez-les à l'eau claire. Séchez-le à l'aide d'un chiffon doux.
Nettoyez la buse à vapeur après chaque utilisation. Placez la buse à vapeur au-dessus de l'égouttoir ou d'une tasse. Appuyez sur le bouton , puis attendez 3 à 5 secondes. Appuyez sur le bouton pour arrêter. Essuyez l'extérieur de la buse à l'aide d'un chiffon doux et humide.
REMARQUE : pour retirer la buse à vapeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la buse à vapeur.
W11331487C_03_FR. indd 53
53
26-04-2021 13:43:24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DÉTARTRAGE DE LA MACHINE À ESPRESSO
Le programme de détartrage permet un détartrage simple et efficace de votre machine à espresso. Détartrez régulièrement la machine à espresso, au minimum dès que le voyant « Nettoyage ( ) » clignote. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau dans votre région. Il est donc important de programmer la machine à espresso en fonction du niveau de dureté de l'eau de votre région.
REMARQUE : le processus de détartrage se déroule en 4 phases, il dure environ 10 minutes et doit être terminé avant la prochaine utilisation. Pendant le programme de détartrage, vous pouvez interrompre le cycle à tout moment en appuyant sur le bouton . Vous pouvez également reprendre le cycle en appuyant sur le bouton .
IMPORTANT : utilisez uniquement une solution de détartrage destinée aux machines à espresso.
DÉTARTRAGE DE LA TÊTE DE GROUPE
1
Eau
2
12
Solution de détartrage
Versez 250 mL d'eau et 125 mL de solution de détartrage dans le réservoir d'eau. REMARQUE : le cycle de nettoyage est conçu pour agir en fonction des volumes d'eau et de solution de détartrage mentionnés ci-dessus. Le cycle ne peut aboutir si le volume est inférieur à celui mentionné ci-dessus.
3
12
Phase 1 : placez un récipient (~0, 5 L) sur l'égouttoir, sous la tête de groupe. Appuyez sur le bouton Cycle de nettoyage ( ) pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que le voyant Nettoyage devienne fixe. Appuyez ensuite sur le bouton pour démarrer la première phase du cycle de détartrage. Le voyant Démarrer/Annuler ( ) clignote rapidement une fois la première phase terminée. Videz le récipient.
4
12
Phase 2 : placez le récipient (~0, 5 L) sous la buse à vapeur. Les voyants Démarrer/Annuler ( ) et Eau clignotent rapidement une fois la deuxième phase terminée. Videz le récipient.
54
Phase 3 : placez le récipient (~0, 5 L) sous la buse à vapeur. Videz, rincez et remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau claire jusqu'au repère de remplissage maximal. [. . . ] Quelle que soit la présente garantie commerciale, le vendeur reste responsable des garanties légales en vertu de la loi française, y compris de la garantie légale contre les défauts cachés conformément aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil français, et l'application de la garantie légale de conformité conformément aux articles L. 217-4 à L. 217-12 du Code de la consommation français.
BELGIQUE : KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, TVA BE 0441. 626. 053 RPR Bruxelles (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une garantie contractuelle (la « Garantie ») conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. En particulier, en tant que consommateur, vous bénéficiez légalement d'une garantie légale de conformité de 2 ans vis-à-vis du vendeur, telle qu'elle est définie dans la législation nationale régissant la vente de biens de consommation (articles 1649 bis à 1649 octies au Code civil belge), ainsi que de la garantie légale en cas de défauts cachés (articles 1641 à 1649 du Code civil belge).
LA SUISSE : KitchenAid Europa, Inc. , Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit, qui pourraient dans certains cas être plus larges que les droits offerts dans le présent document.
LE GRAND DUCHÉ DU LUXEMBOURG: KitchenAid Europa, Inc. , Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit.
1) PORTÉE ET CONDITIONS DE LA GARANTIE
a) Le Garant accorde la Garantie pour les produits mentionnés à la Section 1. b) qu'un consommateur a achetés auprès d'un vendeur ou d'une société du groupe KitchenAid dans les pays de l'Espace économique européen, la Moldavie, le Monténégro, la Russie, la Suisse ou la Turquie.
b) Pour le Luxembourg uniquement: La garantie s'applique uniquement lorsque le produit pour lequel les services sont demandés conformément à la garantie se trouve dans l'un des pays énumérés à la Section 1. a) ci-dessus
58
W11331487C_03_FR. indd 58
26-04-2021 13:43:27
FRANÇAIS
CONDITIONS DE GARANTIE KITCHENAID (« GARANTIE »)
c) La période de Garantie dépend du produit acheté et est la suivante :
5KES6403 Deux ans de garantie complète à compter de la date d'achat.
5KES6503 Cinq ans de garantie complète à compter de la date d'achat.
d) La période de Garantie commence à la date d'achat, c'est-à-dire la date à laquelle un consommateur a acheté le produit auprès d'un détaillant ou d'une société du groupe KitchenAid.
e) La Garantie couvre la nature sans défaut du produit.
f) Le Garant fournit au consommateur les services suivants dans le cadre de la présente Garantie, au choix du Garant, en cas de défaut pendant la période de Garantie :
- Réparation du produit ou de la pièce défectueuse, ou
- Remplacement du produit ou de la pièce défectueuse. Si un produit n'est plus disponible, le Garant a le droit d'échanger le produit contre un produit de valeur égale ou supérieure.
g) Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter directement les centres de service KitchenAid ou le Garant du pays auprès de KitchenAid Europa, Inc. [. . . ]