UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... N'OUBLIEZ PAS DE LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT D'ACHETER!
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. UneNotice vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi KITCHENAID 5KSM7990XESM. Nous espérons que le manuel KITCHENAID 5KSM7990XESM vous sera utile.
Vous possédez un KITCHENAID 5KSM7990XESM, avec UneNotice, vous allez pouvoir mieux l'utiliser. Si vous avez un problème avec votre KITCHENAID 5KSM7990XESM, pensez à consulter les dernières pages du mode d'emploi qui contiennent souvent les principales solutions.
Extrait du mode d'emploi : notice KITCHENAID 5KSM7990XESM
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
[. . . ] MARQUE: REFERENCE: CODIC:
KITCHENAID 5KSM7990XESM 4204034
NOTICE
6. 9 L PROFESSIONAL BOWL-LIFT STAND MIXER Original Instructions KÜCHENMASCHINE MIT SCHÜSSELHEBER UND 6, 9 L SCHÜSSEL FÜR DEN GEWERBLICHEN EINSATZ Originalanleitungen ROBOT SUR SOCLE PROFESSIONNEL À BOL RELEVABLE DE 6, 9 L Instructions d’origine ROBOT DA CUCINA PROFESSIONALE CON SOLLEVAMENTO CIOTOLA DA 6, 9 L Istruzioni originali 6, 9 L PROFESSIONELE MIXER/KEUKENROBOT MET IN DE HOOGTE VERSTELBARE KOM Originele instructies BATIDORA PROFESIONAL DE PIE CON BOL ELEVABLE DE 6, 9 L Instrucciones originales BATEDEIRA PROFISSIONAL COM SUPORTE PARA TAÇA DE 6, 9 L Intruções originais ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ ΜΙΞΕΡ ΜΕ ΒΑΣΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΥΨΩΜΕΝΟ ΜΠΟΛ 6, 9 L Αρχικές οδηγίες 6, 9 L PROFESSIONELL KÖKSMASKIN MED SKÅL PÅ HÄVARM Originalinstruktioner 6, 9 L BOLLELØFTENDE KJØKKENMASKIN Originale instruksjoner 6, 9 L AMMATTIKÄYTTÖÖN TARKOITETTU YLEISKONE Alkuperäiset ohjeet 6, 9 L PROFESSIONEL KØKKENMASKINE MED SKÅLLØFT Originale Instruktioner 6, 9 L BORÐHRÆRIVÉL MEÐ LYFTANLEGRI SKÁL FYRIR FAGFÓLK Upphaflegar leiðbeiningar ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ МИКСЕР СО СЪЕМНОЙ ЧАШЕЙ 6, 9 Л Оригинальные инструкции PROFESJONALNY MIKSER STOJĄCY Z PODNOSZONĄ DZIEŻĄ 6, 9 L Oryginalna instrukcjai PROFESIONÁLNÍ KUCHYŇSKÝ ROBOT SE ZVEDACÍ MÍSOU O OBJEMU 6. 9 L Originální pokyny PROFESIONÁLNY KUCHYNSKÝ ROBOT SO ZDVÍHACOU MISOU O OBJEME 6, 9 L Originálne pokyny MIXER PROFESIONAL CU SOCLU ŞI BOL DE 6, 9 L Instrucţiuni originale ПРОФЕСИОНАЛЕН КУХНЕНСКИ РОБОТ С ПОВДИГАЩА СЕ КУПА С ВМЕСТИМОСТ 6, 9 L Оригинални инструкции Model 5KSM7990*
W10308298B_03_FR. indd 31 6/19/12 12:18 PM
Table des matières
SÉCURITÉ DU ROBOT SUR SOCLE Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mise au rebut des déchets d’équipements électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PIÈCES ET FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Français
MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE Assemblage de votre robot sur socle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 UTILISATION DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE Utilisation des accessoires KitchenAid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Guide de réglage de la vitesse - Robots sur socle à 10 vitesses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Action de mélange à mouvement planétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Temps de mélange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation du robot sur socle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Conseils de mélange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ENTRETIEN ET GARANTIE Dispositions à prendre pour un entretien et une réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Garantie du robot sur socle à bol relevable professionnel KitchenAid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Centres de service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Service à la clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
32
W10308298B_03_FR. indd 32
6/19/12 12:18 PM
SÉCURITÉ DU ROBOT SUR SOCLE
Français
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. our éviter les risques d’électrocution, n’immergez jamais le robot sur socle dans P l’eau ou dans tout autre liquide. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser cet appareil sans une surveillance étroite. ébranchez le robot sur socle lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’y ajouter ou d’en D retirer des pièces et avant de le nettoyer. [. . . ] Levier de contrôle de la vitesse
Français
Verseur amovible Le verseur amovible se fixe facilement à l’avant de la grille de protection, comme illustré ci-dessus. Il facilite l’ajout d’ingrédients dans le bol du robot sur socle. Protection par réinitialisation automatique du moteur Si le robot sur socle s’arrête de fonctionner en raison d’une surcharge, débranchez-le après avoir mis le levier de contrôle de la vitesse en position "0" (ARRÊT). Après quelques minutes, le robot est automatiquement réinitialisé. Ensuite, rebranchez-le et mettez le levier de contrôle de la vitesse à la position de vitesse souhaitée, puis continuez à mélanger. Si le robot sur socle ne redémarre pas, laissez-le débranché plus longtemps pour qu’il puisse refroidir, puis rebranchez-le et remettez-le en marche. S’il ne redémarre toujours pas, reportezvous à la section "Dispositions à prendre pour un entretien et une réparation". Si le batteur plat (dans le cas des batteurs avec revêtement) ou le fouet en acier inoxydable sont trop près du fond du bol au point de buter contre celui-ci, le revêtement du batteur risque d’être abîmé et les fils métalliques du fouet risquent d’être usés prématurément. Il peut être nécessaire de racler les bords du bol dans certaines conditions quel que soit le réglage du batteur plat. Arrêtez le robot sur socle avant d’entamer cette opération sous peine d’endommager l’appareil.
Français
UTILISATION DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE
Utilisation des accessoires KitchenAid
Batteur plat pour préparations normales à épaisses (le temps de fonctionnement recommandé est de 1 à 10 minutes selon la recette) : gâteaux biscuits glaçages à la crème pains express confiseries pains de viande cookies purée de pommes de terre pâte à tarte Fouet à fils pour les préparations de mélanges aérés (le temps de fonctionnement recommandé est de 1 à 30 minutes selon la recette) : œufs glaçages blancs d’œufs biscuits de Savoie crème épaisse mayonnaise Crochet pétrisseur pour mélanger et pétrir des pâtes à levure (le temps de fonctionnement recommandé est de 1 à 10 minutes selon la recette) : pains brioches roulés petits pains
38
W10308298B_03_FR. indd 38
6/19/12 12:19 PM
UTILISATION DE VOTRE ROBOT SUR SOCLE
Guide de réglage de la vitesse Robots sur socle à 10 vitesses
Toutes les vitesses disposent de la fonction "Soft Start" (démarrage progressif) qui démarre automatiquement le robot sur socle à basse vitesse, afin d’éviter les éclaboussures d’ingrédients et le "nuage de farine" à la mise en marche, et augmente ensuite rapidement la vitesse jusqu’à atteindre celle sélectionnée pour garantir un rendement optimal.
Vitesse Utilisation
1 Amalgamer
Accessoires
Description
Français
Pour amalgamer, mélanger, lier, réduire en purée et démarrer en douceur toutes les opérations de mélange. Utilisez cette vitesse pour ajouter de la farine ou des ingrédients secs dans une pâte et pour ajouter des liquides dans des ingrédients secs. N’utilisez pas la vitesse 1 pour mélanger ou pétrir des pâtes à levure. Pour mélanger lentement, presser en purée et brasser plus rapidement. Utilisez cette vitesse pour mélanger et pétrir les pâtes à levure, les pâtes épaisses et les confiseries, commencer à presser en purée des pommes de terre et d’autres légumes, incorporer la matière grasse à la farine et mélanger les pâtes liquides. Pour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles des biscuits. Utilisez cette vitesse pour travailler le sucre et la matière grasse et pour ajouter le sucre aux blancs d’œufs pour la confection de meringues. Vitesse moyenne pour les mélanges à gâteaux. Pour battre à vitesse moyenne-élevée (en crème) ou fouetter. Utilisez cette vitesse pour finir de mélanger la pâte à gâteau, la pâte à beignets et d’autres pâtes. Vitesse élevée pour les mélanges à gâteaux. Pour fouetter la crème, les blancs d’œufs et les glaçages. Pour le fouettage de petites quantités de crème et de blancs d’œufs ou pour le fouettage final de purée de pommes de terre.
2
Mélanger lentement, pétrir
4
Mélanger, battre
6
Battre, rendre crémeux
8-10
Battre rapidement, fouetter et fouetter rapidement
REMARQUE : utilisez la vitesse 2 pour mélanger ou pétrir des pâtes levées. [. . . ] Mélanges liquides Les préparations contenant de grandes quantités d’ingrédients liquides doivent être mélangées à basse vitesse afin d’éviter les éclaboussures. N’augmentez la vitesse qu’une fois le mélange épaissi. REMARQUE : si les ingrédients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas correctement mélangés, cela signifie que le batteur plat n’est pas suffisamment près du fond. Voir la section "Mise en service de votre robot sur socle". [. . . ]
CONDITIONS DE TELECHARGEMENT DE LA NOTICE KITCHENAID 5KSM7990XESM
UneNotice offre un service communautaire de partage, d'archivage en ligne et de recherche de documentation relative à l'utilisation de matériels ou logiciels : notice, mode d'emploi, notice d'utilisation, guide d'installation, manuel technique... En aucun cas, UneNotice ne pourra être tenu responsable si le document que vous recherchez n'est pas disponible, incomplet, dans une langue différente de la votre ou si la désignation et la langue ne correspondent pas. UneNotice, en particulier, n'assure pas de service de traduction.
Cliquez sur "Télécharger la notice" si vous en acceptez les termes du présent contrat, le téléchargement de la notice KITCHENAID 5KSM7990XESM débutera alors.